Хуай Инь принесла немного дичи и, поджарив её, они кое-как набили желудки.
К ночи сон как рукой сняло.
Су Чжиюнь, проспавшая весь день, теперь была полна энергии. Гу Цинцы сидел у огня, а Хуай Инь подкладывала дрова.
Ночь тянулась бесконечно. Су Чжиюнь, считая звезды на небе, незаметно для себя уснула.
На следующий день, едва забрезжил рассвет, они отправились в путь.
Су Чжиюнь, поздно легшая спать прошлой ночью, села в карету и снова уснула.
Гу Цинцы улыбнулся, подсел к ней и, обняв, позволил ей прислониться к себе, сидя с прямой спиной.
Он чувствовал, как бьётся жилка на лбу. После возвращения в столицу такой безмятежности уже не будет.
Во сне Су Чжиюнь шла по улицам Шанцзина и увидела множество чиновников Министерства наказаний, входящих и выходящих из Восточного дворца. У главных ворот дворца стоял плотный строй дворцовой стражи.
С растрепанными волосами, Гу Цинцы, которого держали под руки два стражника, вывели из дворца. Его парадную одежду сменила одежда заключенного. Его глаза, налитые кровью, горели яростью, руки дрожали, но он не мог произнести ни слова.
Стоявший рядом евнух зачитал указ императора:
— Устный указ Его Величества! Наследный принц замыслил измену, совершил тяжкое преступление! Ныне он лишается титула наследного принца и приговаривается к тюремному заключению! Казнь состоится в назначенный день!
«Нет, это неправда! Он не должен умереть!»
Су Чжиюнь подбежала к евнуху и схватила его за руку: — Это не так! Наследный принц невиновен! Его подставили Жун Я и второй принц!
Она кричала, но евнух, не меняя выражения лица, посмотрел на неё с презрением: — Ты? Ты никто! Как ты можешь доказать его невиновность?
Её охватило чувство бессилия. Она плакала и кричала, но это было бесполезно.
На её глазах Гу Цинцы увели, как и в прошлой жизни. Всё повторялось.
— Это неправда… Принц не… — говорила она, но никто её не слушал.
Гу Цинцы смотрел на девушку в своих объятиях, бормочущую что-то во сне. Уголки её глаз были влажными. Он услышал, как она зовет его «Ваше Высочество», и, легонько встряхнув, позвал: — Проснись, Чжиюнь, проснись.
Она резко открыла глаза. Ей показалось, что прошла целая вечность.
Покачивающаяся карета, прохладный воздух и всё тот же статный мужчина перед ней.
Она сделала несколько глубоких вдохов. По щекам покатились слёзы. Гу Цинцы нежно вытер их своими шершавыми пальцами. — Что ты плачешь? Кошмар приснился? — спросил он хриплым голосом.
— Да, — кивнула она, а потом покачала головой.
Ей действительно приснился кошмар, но она не хотела признаваться, что плачет.
Гу Цинцы улыбнулся и, погладив её по голове, успокоил: — Сны всегда сбываются наоборот. Не бойся.
«Сны сбываются наоборот? Но мне приснилось то, что уже было. То, что я видела своими глазами. Как это может быть неправдой?»
Она взяла себя в руки: — Я в порядке, не волнуйтесь, Ваше Высочество.
Через три дня они добрались до ворот Шанцзина. Охрана у ворот была усилена, и их повозку остановили: — Пропуск есть?
— Нет, — ответила Хуай Инь, сохраняя невозмутимый вид.
— Нет пропуска — нельзя войти. Уезжайте и не загораживайте дорогу, — грубо сказал стражник.
— Ты знаешь, кто едет в этой карете? — спросила Хуай Инь.
— Довольно, — вдруг сказал Гу Цинцы. — Пусть сюда подойдёт ваш начальник.
Хуай Инь слушалась только Су Чжиюнь. Не дождавшись ответа, девушка подошла к пологу и легонько пнула телохранительницу ногой. Та, наконец, нехотя сказала: — Вы слышали? Позовите вашего начальника.
— Ты кто такая… А-а-а-а!
В воздухе раздался крик. Затем послышался спокойный голос Хуай Инь: — Позовите вашего начальника.
— Погодите у меня! — стражник, схватившись за ушибленную руку, с искаженным от боли лицом, сказал остальным: — Следите за ними! Не дайте им уйти!
Копья стражников были направлены на Хуай Инь. Она приподняла бровь и, повернувшись к карете, спросила Су Чжиюнь: — Они хотят драться. Можно мне начать?
Су Чжиюнь только руками развела. Она боялась, что такое поведение вызовет недовольство. — Веди себя скромнее. Мы только приехали в Шанцзин, не нужно проблем, — тихо сказала она.
Гу Цинцы, эта «большая шишка», сидел, как ни в чем не бывало: — Не бойся, я тебя защищу, — и подмигнул ей.
Хотя она и не поверила ему, но на душе стало теплее.
Вскоре появился начальник стражи. — Посмотрим, кто это тут такой храбрый, что осмелился на моей территории… — прогремел он.
Гу Цинцы откинул полог. В его узких глазах сверкнул холодный свет: — Это я.
Начальник стражи узнал Гу Цинцы. Его голос тут же смягчился, ноги подкосились, и он упал на колени: — Ва… Ваше Высочество… Приветствую вас…
— Мы можем проехать?
— Да, да, конечно! Проезжайте, — затараторил он.
Наследный принц опустил полог, даже не взглянув на начальника стражи. Тот, дрожа, не смел подняться и продолжал стоять на коленях, провожая взглядом карету, пока она не скрылась в толпе.
Встав, он ударил стражника плетью, лишил его трехмесячного жалованья и, кипя от злости, помчался в резиденцию второго принца. — Скорее доложите второму принцу, что наследный принц вернулся в столицу! — крикнул он стражникам у ворот.
(Нет комментариев)
|
|
|
|