Глава 9. Планы (Часть 2)

Госпожа Сяо с улыбкой кивнула. Су Линь, немного подумав, сказала: — Однако… я не просто хочу расторгнуть помолвку, я хочу… развестись с мужем!

Госпожа Сяо широко раскрыла глаза: — Развестись с мужем?

— Да, — Су Линь очень серьезно кивнула. В прошлой жизни Ли Юйцзинь мог отречься от жены, почему в этой жизни нельзя поменяться ролями и ей развестись с мужем?

— Хорошая мысль! — госпожа Сяо не стала упрекать Су Линь за фантазии, наоборот, стала к ней еще ближе. — Твоя идея превосходна, очень хороша, в ней есть дух «женщины не уступают мужчинам»… Нужно показать всем гордость любимой дочери Вэйюаньского генерала! Нынешние благородные девушки Великой Тан утратили гордость, что была при основании империи, их гордый дух стерт мирской суетой.

— Однако, после развода тебе будет сложно снова выйти замуж. Не у каждого хватит великодушия, чтобы стерпеть тебя, — госпожа Сяо сначала обрадовалась за Су Линь, а потом забеспокоилась. — К тому же, учитывая нынешнюю славу Ли Юйцзиня, твой развод с ним лишь заставит других считать тебя высокомерной, вздорной и придирчивой!

Су Линь понимала благие намерения госпожи Сяо и спросила: — Неужели, если мужчина ветреный, это не считается проступком?

— Когда говорят о ветрености мужчины, обычно подразумевают романтические истории, а если говорят о ветрености женщины, то подразумевают бесстыдство! Мирские приличия и мораль очень строги к женщинам. Я знаю, что в последнее время Ли Юйцзинь постоянно приходит к тебе, признается в любви, пытается вернуть тебя! Честно говоря, то, как он сейчас говорит и ведет себя, букеты цветов, которые он тебе дарит… все это легко может растопить сердце девушки.

— Я не такая дешевка! — прервала Су Линь госпожу Сяо. — Даже если я всю жизнь не выйду замуж, даже если не найду мужа, равного ему по таланту и красоте, я не буду делить комнату с кучей женщин. Он сегодня жалеет одну, завтра заботится о другой, стремится заботиться и уважать каждую женщину, но на самом деле больше всего уважает самого себя!

Но Ли Юйцзинь совершил много полезных дел для страны и народа. Если бы не Ли Юйцзинь с его талантами в гражданских и военных делах, Великая Тан не достигла бы того процветания, которое помнила Су Линь, не было бы того величия, когда все страны мира прибывали с данью.

В прошлой жизни Су Линь каждый житель Тан гордился Великой Тан, каждый житель Тан с гордостью и достоинством встречал послов из вассальных стран, прибывающих со всех сторон.

Гуанлин-ван и другие последователи поддерживали его, вероятно, тоже из-за заслуг Ли Юйцзиня!

Госпожа Сяо молча вздохнула и с горькой улыбкой сказала: — Изначально я думала о том, чтобы Су Шань заменила тебя и исполнила условия помолвки. Хотя генерал и не одобрит подмену невесты, но Су Шань согласна, и он не станет слишком придираться! Но сейчас я вижу, что у тебя… похоже, другие планы.

— Я занимаюсь только вопросом помолвки. Выйдет ли Су Шань замуж, меня не касается!

Су Линь встала и сказала: — Пожалуйста, смени всех служанок, что рядом со мной. Я больше не хочу слышать, как они хвалят Ли Юйцзиня.

Никто лучше Су Линь не понимал великих талантов Ли Юйцзиня! И никто не ненавидел Ли Юйцзиня сильнее, чем Су Линь!

— Куда ты идешь?

— На улицу, поищу книги!

Су Линь обернулась и с улыбкой спросила: — Гуанлин-ван сегодня пойдет в Книжную Лавку "Три Вкуса"?

Глаза госпожи Сяо на мгновение блеснули: — Первого и пятнадцатого числа каждого месяца он обязательно ходит в Книжную Лавку "Три Вкуса" за книгами, а также его близкие друзья.

— Спасибо за информацию, мне нужно с ним поговорить!

Су Линь вышла из комнаты. Госпожа Сяо улыбалась, как распустившийся цветок. Как же она не догадалась, что у Гуанлин-вана есть возлюбленная?

Зная характер и нрав племянника, он, должно быть, не может признаться. Во-первых, он опасается помолвки, во-вторых, Су Линь никогда не смотрела на него прямо. Теперь же Су Линь готова сблизиться с ним — это хороший знак. Великодушие Гуанлин-вана, несомненно, сможет вместить Су Линь, которая развелась с мужем и расторгла помолвку.

Книжная Лавка "Три Вкуса" славилась тем, что собирала самые разные книги. Многие любили заходить в Книжную Лавку "Три Вкуса". Гуанлин-ван был здесь частым гостем, обязательно посещая ее два-три раза в месяц.

Су Линь подошла к лавке. Гуанлин-ван как раз взял с полки несколько книг. Их взгляды встретились через книжную полку. Гуанлин-ван подвинул книги на полке, показывая половину своего улыбающегося лица. Су Линь направилась прямо к нему и спросила: — Что за книга?

— Ты пришла в Книжную Лавку "Три Вкуса" за мной?

— Нет, я ищу книгу!

Су Линь слегка покраснела, прошла несколько шагов вдоль книжной полки и, действительно, увидела те самые книги. Взяв книги, Су Линь небрежно перелистнула несколько страниц, пробормотала несколько фраз. Гуанлин-ван внезапно подбежал к Су Линь и выхватил у нее книги. Су Линь изогнула губы в улыбке, но сердито сказала: — Верни!

Лицо Гуанлин-вана стало холодным, он быстро пролистал книги: — Хотя и не полностью совпадает, но суть передана.

Он посмотрел на обложку книги, на которой было четко написано имя автора: Странствующий Отшельник Пяти Элементов? — Эта книга?

— Что такое? Я слышала, как хозяин лавки говорил, что это новая покупка из-за пределов столицы.

Гуанлин-ван некоторое время смотрел на Су Линь и решительно сказал: — Плагиатор — человек с низкой моралью.

Никто, кроме Гуанлин-вана, не подходил для того, чтобы разоблачить плагиат Ли Юйцзиня!

Су Линь не могла полностью пересказать всю книгу, но суть она помнила. Пока Ли Юйцзинь корпел над книгами, готовясь прославиться, Су Линь тоже не сидела сложа руки!

Сможет ли Ли Юйцзинь объясниться послезавтра на собрании в Императорской Академии? Су Линь помнила, что в прошлой жизни, хотя Ли Юйцзинь и опубликовал множество литературных произведений, но в теории разбирался хуже, чем Гуанлин-ван и другие, кто хорошо знал Четверокнижие и Пятикнижие.

Не то чтобы никто не сомневался в том, что Ли Юйцзинь занимался плагиатом, но никто не нашел доказательств. Позже он стал Нин-ваном, его заслуги затмили все, и об этом больше никто не вспоминал. В этой жизни, сможет ли он уйти от ответа?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение