Глава 4. Пир Цветов в Волосах. Это Гэн Юнь! В прошлой жизни наследный принц Гао Вэйи... (Часть 1)

— Разумеется, так и должно быть. Семья Су не из тех, кто забывает добро, — тут же ответил Су Цзяньбо.

Он махнул рукой, приказав управляющему, стоявшему за дверью, войти и поручил ему разузнать о владельце кареты, который помог Су Ваньлин и Су Жоушу в тот день.

Управляющий расспросил Су Ваньлин о виде кареты и внешности её хозяина. Су Ваньлин ответила:

— Это был молодой господин лет шестнадцати-семнадцати, одет просто, но похож на учёного. Кажется, он готовился к государственным экзаменам, в карете были книги для подготовки.

Услышав это, Су Жоушу вдруг улыбнулась:

— Похоже на молодого господина из семьи Тань, которого отец выбрал для тебя.

Су Ваньлин замерла. Только сейчас она вспомнила о помолвке, устроенной отцом в прошлой жизни, — с Тань Юйшу, сыном помощника начальника отдела Министерства Финансов Тань Цуна. Тань Цун был чиновником шестого ранга, и именно из-за низкого положения семьи Тань Юйшу Су Ваньлин расторгла помолвку… Кстати говоря, кажется, именно в этом году Тань Юйшу должен был сдавать экзамены, и в этом же году она тайно разорвала помолвку.

Вот только Су Ваньлин никогда не видела Тань Юйшу в юности, а позже лишь мельком встречала его во дворце.

— Вы с Жоушу всё-таки девушки, как вы могли сесть в карету молодого господина? — Су Цзяньбо всё же нахмурился, считая, что это могло повредить их репутации.

Су Ваньлин почесала голову:

— В тот момент у подножия горы почти не было других карет.

— Ты ещё смеешь об этом говорить? Если бы ты не отправила служанку Жоушу за каким-то сула, разве не было бы кареты? — отчитал её Су Цзяньбо.

Су Ваньлин тут же сникла.

Су Жоушу поспешила сменить тему:

— Управляющий Чжан, будьте добры, поскорее найдите того благодетеля, что спас мне жизнь, согласно описанию А-Лин.

— Да, старшая госпожа, — ответил управляющий и удалился.

Возможно, из-за упоминания семьи Тань, Су Цзяньбо строго посмотрел на Су Ваньлин:

— Я слышал, полмесяца назад ты ходила к своей матери и умоляла расторгнуть помолвку с семьёй Тань? Говорю тебе, эту помолвку я устроил для тебя лично. Их семья из поколения в поколение верна долгу, это учёная семья. Я видел этого юношу, Юйшу, он прекрасен! Если посмеешь расторгнуть помолвку, можешь больше не называть себя дочерью семьи Су, я просто выгоню тебя из дома!

Полмесяца назад?

Для Су Ваньлин это было двенадцать лет назад. Она совершенно не помнила, что тогда делала, и поспешила заверить отца:

— Раз это выбор отца, значит, он лучший из лучших. Как я могу расторгнуть помолвку? Никогда!

— Вот и хорошо, — Су Цзяньбо всегда считал, что эта вторая дочь доставляет одни хлопоты, но, похоже, после случая в Храме Петушиного Крика она стала намного послушнее.

Всё-таки она дочь семьи Су. Когда со старшей сестрой случилось такое, младшая тоже научилась быть благоразумной.

Подумав так и заметив покрасневшие от ухода за Су Жоушу глаза Су Ваньлин, Су Цзяньбо вспомнил слова старшей дочери и вложил нефритовое приглашение в руку младшей:

— Через семь дней Пир Цветов в Волосах. Раз уж Её Величество Императрица прислала приглашение, кто-то от семьи Су должен пойти. Пойдёшь ты.

Су Ваньлин держала нефритовое приглашение, чувствуя себя так, словно ей в руки сунули горячую картофелину:

— О-отец, я должна остаться и ухаживать за сестрой…

Она не хотела идти на Пир Цветов в Волосах!

И тем более не хотела снова встречать наследного принца Гао Вэйи!

— За Жоушу присмотрит твоя мать, в доме Су есть и другие люди, — сказал Су Цзяньбо. — На Пир Цветов в Волосах ты идёшь от имени семьи Су, а не от себя.

— Но, отец…

— Решено. Помни, на пиру веди себя скромно и не навлекай на семью Су ненужных неприятностей.

— …

Вернувшись в свой дворик с нефритовым приглашением в руке, Су Ваньлин застыла на холодных каменных плитах, ощущая, будто её окружает ледяной холод.

Лицо наследного принца Гао Вэйи, казалось, снова возникло в её сознании вместе с этим приглашением. Его красивое лицо с густыми бровями и яркими глазами в мгновение ока превратилось в тёмное пятно, которое вместе с вихрем падающих цветов грозило поглотить её.

Су Ваньлин резко взмахнула рукавом, словно отгоняя лепестки и ужасное видение…

«Всё хорошо… Я не повторю ошибок прошлого…»

Су Ваньлин крепко сжала кулаки под рукавами, говоря сама себе.

Даже если Пир Цветов в Волосах состоится снова, если она будет вести себя скромно, то сможет избежать встречи с Гао Вэйи.

В прошлой жизни она слишком хотела выделиться перед всеми, к тому же она изначально собиралась отнять брак у старшей сестры, поэтому сама приблизилась к Гао Вэйи, дав ему возможность воспользоваться ситуацией.

На этот раз, если она будет осторожна и избежит встречи с Гао Вэйи, возможно, ей удастся избежать этой пагубной связи.

***

Семь дней пролетели быстро. Семья Су так и не нашла благодетеля, который помог Су Ваньлин и Су Жоушу, а Пир Цветов в Волосах уже наступил.

Су Ваньлин сидела перед зеркалом, приводя себя в порядок. Служанка Цин Хэ выбрала для неё парчовое платье из шелка цвета корня лотоса, полагая, что раз уж второй госпоже выпал шанс попасть на дворцовый пир, она должна выглядеть как можно лучше.

Однако, как только платье оказалось перед Су Ваньлин, она отвергла его:

— Принеси то прошлогоднее платье из узорчатого атласа цвета киновари, что лежит в шкафу.

— Госпожа, разве вы раньше не говорили, что цвет у того платья слишком тусклый и оно вам не идёт?

— Во дворце много правил. Слишком яркий наряд может привлечь ненужное внимание.

Цин Хэ почесала голову и пошла менять платье.

Когда Су Ваньлин переоделась, Цин Хэ уложила ей волосы.

Су Ваньлин увидела на туалетном столике новую шкатулку для драгоценностей. Открыв её, она обнаружила внутри заказанный недавно набор украшений для волос из сапфирового нефрита. Тончайшие золотые нити были искусно сплетены, а драгоценные камни сияли особенно ярко.

В прошлой жизни она всё спланировала заранее, чтобы отнять у Су Жоушу возможность пойти на Пир Цветов в Волосах, и заказала эти невероятно красивые украшения специально для похода во дворец.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Пир Цветов в Волосах. Это Гэн Юнь! В прошлой жизни наследный принц Гао Вэйи... (Часть 1)

Настройки


Сообщение