Глава 13. Возврат свадебных даров

Спустя месяц улица Вечного Спокойствия в городе Чанъань снова была полна зевак.

На этот раз процессию возглавлял старший ученик Зала Верности и Чести Лу Чун. Во главе отряда из ста трёх учеников он величественно направлялся к Павильону Вопрошающего Небо Меча.

К сожалению, на этот раз они возвращали все свадебные дары.

И вот, собравшиеся простые горожане и странствующие мастера боевых искусств снова принялись оживлённо перешёптываться и обсуждать происходящее.

Восточная часть улицы Вечного Спокойствия:

— Ах, братец, как же так получается, что всякий раз, когда мы случайно встречаемся, на этой улице так оживлённо?

— Что случилось сегодня?

— Неужели Зал Верности и Чести отправляет приданое в Павильон Вопрошающего Небо Меча?

— Но ведь приданое обычно доставляют в день свадьбы?

— Ты опять ничего не знаешь.

— Союз не состоялся! Зал Верности и Чести отправляет людей вернуть свадебные дары!

— Союз не состоялся? Как это так?

— Кто-то похитил невесту?

— Свадьба ещё не состоялась!

— Как ты умудряешься целыми днями быть таким слепым и глухим?

— Не слышал про историю с портретом? Она же недавно наделала столько шума?

— Какой портрет?

— Ого, ты и правда не знаешь?

— По всему Чанъаню уже слухи ходят, что старшая барышня Зала Верности и Чести невероятно уродлива, с лицом, похожим на свиное.

— Старший господин Павильона Вопрошающего Небо Меча недоволен и хочет расторгнуть помолвку.

Высокий мужчина прикрыл рот рукой:

— Ах!

— Правда или нет?

— Похожа на свинью? Не может быть!

Низкорослый закатил глаза:

— Я её не видел, откуда мне знать?

— Но, похоже, помолвка действительно будет расторгнута.

Западная часть улицы Вечного Спокойствия:

— Ну что, я же говорил!

— Обе семьи наверняка хотели стать первой фракцией, не смогли договориться. Похоже, они собираются подраться.

Пожилой мечник покачал головой, выражая несогласие:

— Разве не говорили, что всё это из-за того портрета?

Молодой человек махнул рукой и твёрдо сказал:

— Хотя я и молод, но вижу, что тот портрет наверняка подделка!

— Разве может кто-то быть таким уродливым? К тому же, она старшая барышня, с детства жившая в роскоши?

— Наверняка тут что-то другое, а портрет — просто прикрытие.

Пожилой презрительно взглянул на молодого человека:

— Возможно, это дело рук какого-нибудь мелкого подлеца или коварного интригана, который не может видеть мир и согласие в нашем мире боевых искусств Центральных Равнин.

— Хмф, злодейство!

— Рано или поздно он пожнёт то, что посеял!

Молодой мечник:

— Я понял, вы, старик, просто очень хотите, чтобы эти две семьи породнились!

На этот раз настала очередь пожилого мечника сменить тему:

— Эй, смотри! Тот, кто возглавляет процессию, наверное, старший ученик Зала Верности и Чести Лу Чун?

— В цзянху его называют «Танцор Трёх Теней»!

— По-моему, он тоже очень красив! Хотя и не так величествен, как старший господин Павильона Меча, но у него тоже брови как мечи, глаза как звёзды, он необыкновенно красив!

— Судя по его лицу, я готов поспорить, что старшая барышня Зала Верности и Чести не так уж плоха. Тот портрет наверняка подделка!

Молодой мечник поспешно кивнул, соглашаясь:

— Да, да, вы правы!

В этот момент один из сундуков с дарами в самом конце процессии вдруг треснул, и содержимое с грохотом посыпалось наружу.

Но процессия Зала Верности и Чести, возвращавшая дары, словно ничего не замечала и продолжала двигаться вперёд.

Кто-то из добрых людей тихо крикнул:

— Эй, эй, подождите! Сундук протёк!

Но по неизвестной причине отряд Зала Верности и Чести, хоть и услышал, никак не отреагировал, словно пропустил мимо ушей, и продолжал путь, не глядя по сторонам.

Тогда зеваки по обеим сторонам улицы начали недоумевать: что же происходит?

Вскоре на улице оказалось разбросано множество золотых и серебряных украшений, нефритовых браслетов и изделий. Под лучами солнца они сверкали ослепительным блеском.

Прохожие по обеим сторонам улицы остолбенели, не в силах удержаться от желания подойти и взять их.

Сначала никто не осмеливался подойти и подобрать. В конце концов, эти дары принадлежали Залу Верности и Чести или Павильону Вопрошающего Небо Меча, и никто не считал свою жизнь слишком длинной.

Но, к счастью, у дядюшки-учителя Ли И были заранее подготовленные подставные лица. Они вовремя и быстро подбежали и показали зевакам правильный пример: быстро подобрали сокровища, присвоили их средь бела дня, а затем с важным видом незаметно удалились из хвоста процессии, уходя прочь.

Таким образом, некоторые более смелые люди, следуя за подставными, осторожно подобрали одну-две вещи, наблюдая за отрядом Зала Верности и Чести.

Они обнаружили, что те действительно не собираются ничего расследовать. Их реакция ясно показывала, что они позволяют всем брать.

Тогда толпа наконец без слов поняла замысел Зала Верности и Чести: они таким образом тайно соревнуются с Павильоном Вопрошающего Небо Меча!

Хотя после расторжения помолвки Зал Верности и Чести не дорожит этими дарами и хочет вернуть их все, но раз уж Павильон Вопрошающего Небо Меча так их оскорбил, неужели они позволят им уйти невредимыми и вернуть всё в целости?

Эти свадебные дары они больше не получат.

Раз уж эти дары нельзя вернуть, и нельзя оставить себе, то кому же их отдать?

Хорошо, кому Павильон Вопрошающего Небо Меча раздал портреты, тем я и отдам ваши дары.

Зеваки на улицах всегда любили передавать слухи, и не было лучшего канала распространения, чем они.

Раз уж расторжение помолвки стало свершившимся фактом, пусть память об этом событии останется в Чанъане ещё более глубокой!

Под небом все стремятся к выгоде; под небом все заняты погоней за выгодой.

Как говорится, если есть возможность получить что-то бесплатно, почему бы ею не воспользоваться? Поняв намерения Зала Верности и Чести, люди действительно ринулись вперёд, не обращая ни на что внимания, с азартом хватая всё подряд.

Не прошло и четверти часа, как на улице Вечного Спокойствия воцарился полный хаос.

Как только сундуки в конце процессии ломались и их содержимое расхватывали, следующие сундуки ломались точно по расписанию.

Вскоре на улице валялось множество кусков ткани, морских деликатесов, разлит был алкоголь, разбросаны свадебные лепешки и прочее. Некоторые даже ели, пока грабили.

По размаху это зрелище определённо превзошло то, что было месяц назад.

Но когда люди почти всё расхватали и стали внимательно рассматривать свои «сокровища», они обнаружили, что это всё низкокачественные вещи, добавленные просто для количества.

Кому-то удалось быстро схватить несколько золотых шпилек, но когда он укусил одну, она оказалась слишком твёрдой. Показав знающему человеку, он узнал, что большинство из них — подделки.

Таким образом, у тех, кто «урвал сокровища», возникло разочарование. Они снова принялись ругаться, понося Павильон Вопрошающего Небо Меча. Мол, как же они убоги, раз использовали такой хлам в качестве свадебных даров, чтобы обмануть людей! Просто позор!

Неудивительно, что Зал Верности и Чести расторг помолвку! Оказывается, вот в чём дело!

Настроение толпы менялось быстрее всего. Зеваки мгновенно переключились с обсуждения того, насколько уродлива дочь семьи Пэй, из-за чего расторгли помолвку, на обсуждение низкокачественных, добавленных для количества даров Павильона Вопрошающего Небо Меча.

К тому времени, когда Лу Чун и его люди прибыли в Павильон Вопрошающего Небо Меча, Ци Вэньтянь уже знал о том, что произошло на улице Вечного Спокойствия. Глядя на почти пустые сундуки, которые были разграблены на семь-восемь десятых, и слушая слухи, распространяемые прохожими, Ци Вэньтянь чувствовал горечь, которую не мог выразить словами. Он глубоко осознал смысл старой поговорки: «Потерять жену и потерять солдат»!

Грудь Ци Вэньтяня тяжело вздымалась. Он явно был очень зол, но в то же время сдерживал себя, подавляя гнев. И действительно, он изначально не хотел доводить отношения с Залом Верности и Чести до полного разрыва, поэтому не мог сказать ничего против такого «ответного подарка», устроенного им. Ему оставалось лишь превратить весь свой гнев в убийственный взгляд, направленный на госпожу У Цзян и его никчёмного сына.

Видя такое выражение лица Ци Вэньтяня, Ли И и ученики, включая Лу Чуна, наконец почувствовали, как накопившаяся за многие дни тоска и гнев рассеялись, исчезли без следа.

Они молча повернулись и пошли обратно.

Выйдя из Павильона Вопрошающего Небо Меча, они посмотрели друг на друга и разразились громким смехом прямо на улице. Они действительно выплеснули накопившееся зло.

Когда Пэй Шанъу узнал об этом, его смех был ещё громче. Он хвалил Ли И, говоря, что его идея просто гениальна, она нанесла удар незаметно, не испортив отношений, но вызвав у Ци Вэньтяня «семь уровней внутренней травмы».

Ли И, услышав это, улыбнулся, но ничего не сказал. В душе он восхищался Старшей барышней, которая, как и ожидалось, была проницательна и умна.

Это напомнило ему одного старого знакомого.

----------------------Конец тринадцатой главы----------------------

***

*(Примечание: Удалена строка с рекламой сайта)*

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Возврат свадебных даров

Настройки


Сообщение