Глава 6. Старшая барышня Павильона Меча
Луна светила в одиночестве, звёзд на небе не было видно.
Как и в прежние дни, Павильон Вопрошающего Небо Меча, окружённый горами, снова был окутан серебристым сиянием — холодным, уединённым и в то же время сказочно красивым, словно гордая, отстранённая от мира дева.
К этому часу, за исключением нескольких учеников Павильона Меча, нёсших караул, все остальные уже совершили омовение и готовились ко сну.
Однако в Павильоне Дождя и Дымки, расположенном в северо-западном углу Павильона Меча, всё ещё горело несколько одиноких ламп, составляя причудливый контраст с молчаливым высокопоставленным учеником Павильона Меча.
Этот ученик был высок ростом, с правильными чертами лица. Все его волосы были собраны на одну сторону, в том же направлении, что и пола его одежды. Это был один из учеников-охранников, сопровождавших днём процессию со свадебными дарами в Зал Верности и Чести.
Напротив него сидела молодая женщина в ледяно-голубом платье с лунным узором.
У неё было бледное лицо, возвышенная стать, глаза, похожие на водяные абрикосы, и брови, подобные далёким горам. Её тонкие, изящные руки сейчас теребили шнурок на поясе, что придавало ей ещё больше кокетства.
Видимо, она о чём-то размышляла. Прошло довольно много времени, прежде чем женщина в голубом платье опустила шнурок, бросила взгляд на собеседника и холодно спросила:
— Хмф, судя по характеру главы Пэя, раз отец и брат спокойно вернулись, значит, сегодняшнее дело провалилось, верно? Рассказывай, что случилось?
Высокопоставленный ученик Павильона Меча опустил голову и почтительно ответил:
— К вашим услугам, Старшая барышня. Этот подчинённый не справился. До сих пор не удалось получить точной информации о сегодняшнем происшествии. Можно лишь предполагать, что тот человек, скорее всего, потерпел неудачу. С уверенностью можно сказать лишь одно: это дело действительно не вызвало никакого шума, возможно, его временно замяли.
Услышав это, женщина, которую назвали Старшей барышней, приподняла бровь:
— О? Столько трудов и тщательной подготовки, и в итоге — никакого шума? Может, тот человек испугался и отступил, так и не решившись действовать?
Высокопоставленный ученик покачал головой:
— К вашим услугам, Старшая барышня, это маловероятно. Сейчас за оборону Зала Верности и Чести полностью отвечает старший ученик Пэй Шанъу, Лу Чун. Сегодня во время пира этот подчинённый видел, как Лу Чун внезапно без причины покинул своё место и направился в сторону заднего двора. Он вернулся лишь спустя довольно долгое время. Поэтому я предполагаю, что тот человек уже действовал.
Видя, что собеседница молчит, ученик продолжил:
— Позже, когда Лу Чун вернулся, он хоть и не доложил ничего Пэй Шанъу, но выглядел очень серьёзным и несколько раз намеренно перепроверил число людей в процессии с дарами. Поэтому этот подчинённый почти уверен, что тот человек действовал, и Зал Верности и Чести тайно расследует это дело. Однако до конца пира не поступало никаких известий о покушении, не было видно и масштабных поисков, не было слышно ни о каких серьёзных происшествиях, и никто не приходил беспокоить Пэй Шанъу или главу Павильона. Поэтому этот подчинённый полагает, что тот человек, скорее всего, потерпел неудачу. А новость о неудавшемся покушении, должно быть, была скрыта Залом Верности и Чести, чтобы не спугнуть змею, ударив по траве.
Услышав это, женщина напротив нахмурилась, с силой ударила кулаком по столу и понизив голос сказала:
— Какое бесполезное ничтожество! Такая редкая возможность, такой продуманный план, и он умудрился провалиться! Ладно бы просто провалился, я и не рассчитывала, что он действительно добьётся успеха. Но теперь он не только зря пожертвовал своей жизнью, но и умудрился исчезнуть без малейшего шума. Воистину, жил без смысла, и умер без пользы!
Увидев её гнев, высокопоставленный ученик поспешно сказал:
— Старшая барышня, успокойтесь! Возможно, ещё есть шанс.
Женщина в голубом платье пронзила ученика ледяным взглядом и без тени тепла выплеснула:
— Какой ещё шанс? После этого случая Зал Верности и Чести наверняка усилит охрану, повторить такое будет невозможно. Если мой брат действительно породнится с семьёй Пэй… — Тут женщина в голубом запнулась, вспомнив о чём-то другом, и спросила: — Кстати, этот никчёмыш в итоге не раскрыл свою личность?
Высокопоставленный ученик, не задумываясь, покачал головой:
— Скорее всего, нет. Покушение — это миссия без возврата, тот человек был готов к смерти. К тому же, раз покушение не удалось, то лучше принять яд и покончить с собой, чем остаться в живых и подвергнуться жестоким пыткам со стороны людей Зала Верности и Чести. Этот человек был смертником Ночного Господина, так что, думаю, ошибки быть не может.
Женщина в голубом кивнула:
— Надеюсь, ты прав. Судя по всему, оборона Зала Верности и Чести всё ещё очень крепка, нельзя их недооценивать. К тому же, они пользуются поддержкой людей, их корни глубоки. Свергнуть их будет совсем не просто. Однако, раз люди Зала Верности и Чести уже начали обращать внимание на число людей в процессии Павильона Меча, значит, они уже подозревают нас.
Высокопоставленный ученик помрачнел, но не стал соглашаться с ней, а прямо сказал:
— Не обязательно. Очевидно, что это было направлено против союза. Не говоря уже о том, сколько свадебных даров наш Павильон Меча отправил, сам факт того, что глава Павильона и Старший господин лично отправились вручать дары, достаточно демонстрирует важность этого союза. Зачем же нам в день вручения даров совершать столь нелепый поступок? Стоит немного подумать, и станет ясно, что это не так. Наверняка кто-то воспользовался случаем, чтобы тайно помешать и устроить… — Он, вероятно, хотел сказать «устроить подлость», но вдруг вспомнил, что всё это было заговором Старшей барышни, стоявшей перед ним, и Ночного Господина, поэтому проглотил последнее слово.
Женщина в голубом, услышав это, кивнула, затем от гнева рассмеялась и, закусив губу, спросила:
— Ян Люцин, значит, по-твоему, все наши тщательные приготовления были напрасны? Этот брак теперь точно состоится?
Оказалось, что этого высокопоставленного ученика Павильона Меча звали Ян Люцин. Он тут же сменил тон и обратился к женщине в голубом:
— Изначально этот подчинённый так и думал. Но только что я случайно подслушал разговор Старшего господина с госпожой, и теперь мне кажется, что в этом союзе ещё возможен поворот.
Женщина в голубом была недовольна и раздражённо спросила:
— С какой стати ты стал его подслушивать? Мой брат, окружённый всеобщей любовью и обожанием, хех, разве он может сказать что-то полезное?
Ян Люцин серьёзно ответил:
— К вашим услугам, Старшая барышня, дело было так. Во время пира Старший господин ушёл вместе с Лу Чуном, а когда вернулся, выглядел странно, сидел как на иголках. К тому же, по дороге обратно в Павильон Меча, глава Павильона намеренно отослал остальных учеников и долго говорил со Старшим господином наедине, казалось, у них даже возник спор. Поэтому этот подчинённый подумал, что если представится возможность, стоит понаблюдать за Старшим господином, вдруг удастся что-то узнать. Неожиданно я услышал новость, которая чрезвычайно выгодна Старшей барышне.
У женщины в голубом снова появилась надежда, и она торопливо спросила:
— Какая новость? Скорее расскажи мне! Почему ты теперь говоришь так витиевато, без всякой сути?
Услышав это, Ян Люцин смутился, его лицо покраснело. Он подробно пересказал женщине в голубом подслушанный им разговор.
Выслушав пересказ Ян Люцина, женщина в голубом сначала не поверила, а потом весело рассмеялась и захлопала в ладоши:
— Ты говоришь правду? Неужели мой брат такой чудак? Воистину, небеса помогают мне! Эх, мой поверхностный братец и моя добрая матушка, безмерно любящая своего сына, сами того не ведая, оказали мне услугу. Разве это не воля небес? Раз так, как можно упустить подвернувшуюся возможность? Мы должны воспользоваться ситуацией, подлить масла в огонь, раздуть эту историю с расторжением помолвки из-за уродства так, чтобы никто не смог выпутаться.
Ян Люцин немного поколебался, но всё же кивнул:
— Да.
В следующее мгновение женщина в голубом жестом подозвала Ян Люцина подойти поближе, чтобы шепнуть ему наставления.
Ян Люцин покраснел и крайне неестественно сделал несколько шагов вперёд. Едва он поднял голову, как встретился с сияющей улыбкой на лице женщины в голубом, в которой снова зажглась надежда. Его сердце и пульс сбились с ритма.
В смятении перед его мысленным взором пронеслись сцены их прошлого общения.
Она с детства была невероятно честолюбивой, всегда стремилась быть первой, во всём добивалась лучшего.
Он помнил, как в совсем юном возрасте она наказывала себя, переписывая текст сто раз, если не могла выучить его наизусть; как три дня и три ночи забывала о сне и еде, погружаясь в изучение приёма меча, который не могла освоить. Её пылкий нрав был очевиден.
Да, она была упряма, как тот, кто пытается засыпать море или сдвинуть горы, и честолюбива не меньше любого мужчины — Старшая барышня Павильона Меча, Ци Цзыцзинь.
Воспоминания нахлынули, он задумался и очнулся, лишь когда женщина в голубом в третий раз спросила: «Эй, Ян Люцин, ты вообще слышал, что я сказала?»
Вспомнив только что услышанные слова, он почувствовал необъяснимое сострадание. Он хотел было что-то сказать, но, встретив её пылкий и выжидающий взгляд, в конце концов покорно кивнул.
Да, много лет назад Ян Люцин втайне поклялся в сердце, что ради своей Старшей барышни готов служить всю жизнь, не спрашивая о трудностях, пройти сквозь огонь и воду, до самой смерти.
------------------------Конец шестой главы---------------------------
***
*(Примечание: Удалена строка с рекламой сайта)*
(Нет комментариев)
|
|
|
|