Глава 13

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Тетя Сяо, не волнуйтесь, сначала переобуйтесь, возьмите деньги, арендуйте велосипед на востоке Уездного города, постепенно, магазин оставьте на меня, а вы сейчас же возвращайтесь, — напомнила Вэнь Цин.

Тетя Сяо с благодарностью взглянула на Вэнь Цин: — Вэнь Цин…

— Тетя Сяо, быстрее, ребенок важен, скорее везите его в больницу, — сказала Вэнь Цин.

— Хорошо, хорошо, — Тетя Сяо кивала в знак согласия, но не могла скрыть паники.

В конце концов, только с помощью Вэнь Цин Тетю Сяо удалось отправить.

Тетя Сяо снова и снова оглядывалась на Вэнь Цин.

Вэнь Цин снова и снова подчеркивала: — Тетя Сяо, не волнуйтесь, я хорошо присмотрю за магазином, главное — вылечить малыша.

— Хорошо, — Тетя Сяо кивнула и поспешно ушла с Сестрой Сунь.

Вэнь Цин одна хлопотала в магазине. Изначально она могла закончить работу в половине третьего, но в магазине было слишком много дел, поэтому ей пришлось задержаться. В это время она почувствовала, как снаружи на нее пристально смотрит чей-то взгляд. Когда она подняла голову и посмотрела на улицу, мимо промчался грузовик.

Неужели это Цзи Яньцзюнь?

Невозможно, он бы на нее не посмотрел. Вэнь Цин перестала обращать внимание и продолжила шить одежду.

До половины пятого вечера она не могла больше оставаться. Ей нужно было идти на большой рынок за продуктами, а затем полчаса добираться домой. Если бы она задержалась, идти одной по Большой грунтовой дороге было бы небезопасно.

Вэнь Цин проверила магазин, убедившись в отсутствии угроз безопасности, заперла большую дверь Ателье тети Сяо, пошла на большой рынок, купила немного белой муки, яиц, отрезала два цзиня (около 1 кг) мяса, взяла большой пакет и направилась домой.

Как только она ступила на Большую грунтовую дорогу, то увидела, как Яо Шилин и Вэнь Пэн поспешно идут к ней.

— Сестра, сестра! — Вэнь Пэн издалека махал рукой и кричал.

Яо Шилин, увидев Вэнь Цин, тут же вздохнула с облегчением.

Вэнь Цин поспешно подошла и спросила: — Мама, Пэн Пэн, почему вы пришли?

— Сестра, сегодня я рано закончил уроки, делал домашнее задание. Мама вернулась с поля и сказала, что ты должна была вернуться раньше. Увидев, что тебя нет, она испугалась, что с тобой что-то случилось, поэтому мы с мамой пришли тебя искать, — тараторил Вэнь Пэн.

Вэнь Цин улыбнулась, ее сердце наполнилось теплом. Она протянула руку и погладила Вэнь Пэна по голове. Вэнь Пэн все еще был таким худым.

Яо Шилин взяла у Вэнь Цин тканевую сумку и спросила: — Почему ты сегодня так поздно вернулась?

Вэнь Цин и Яо Шилин шли домой, и Вэнь Цин объясняла: — Сын Тети Сяо заболел, говорят, лежит в постели и не может встать. Тетя Сяо ушла днем, а я помогала присматривать за магазином подольше.

— Так серьезно? — воскликнула Яо Шилин.

— Да, не знаю, что за болезнь, и насколько она опасна, — Вэнь Цин тоже беспокоилась.

Мать и двое детей шли, разговаривая, и вскоре вернулись в Деревню Шуйвань.

Глядя на покупки Вэнь Цин, Яо Шилин снова поворчала, но Вэнь Цин была рада слушать. Она не боялась тратить деньги, лишь бы ее семья хорошо ела и пила.

Особенно Вэнь Пэн, который ел курицу из ее белого фарфорового стакана, был полон счастья, и она тоже чувствовала себя счастливой.

Когда наступил вечер, Вэнь Цин, как обычно, работала допоздна, делая обувь. Отличие было в том, что сегодня Яо Шилин тоже помогала. Во всей Деревне Шуйвань не было ни одной женщины, которая не умела бы делать обувь, но если говорить о красивой и удобной обуви, то, кроме Вэнь Цин, никто не мог сравниться.

Яо Шилин тоже была быстрой, но, как и другие женщины в Деревне Шуйвань, умела только делать, но не умела придумывать новое.

Вэнь Цин руководила ею.

Подошвы, верх обуви, фасоны — все это Вэнь Цин готовила, вырезала и рисовала. Яо Шилин нужно было только делать ровные стежки.

— Мама, этот узел не делай на подошве, придирчивым людям это не понравится.

— А где тогда? Это тоже важно?

— Под стелькой. Если не заморачиваться, кто купит?

Мать и дочь, работая при свете керосиновой лампы, сделали по одной паре обуви. После того как Вэнь Цин сдала свои деньги, она поторопила Яо Шилин ложиться спать.

Яо Шилин, держа в руках восемь юаней, которые ей передала Вэнь Цин, чувствовала себя не по себе. Ей казалось, что после смерти Второго дяди Вэнь Цин ее больше никто не балует, и Вэнь Цин сразу стала такой разумной, что это заставляло ее винить себя. Яо Шилин не удержалась и поторопила: — Вэнь Цин, ложись спать пораньше.

— О, я знаю, — ответила Вэнь Цин, склонившись над кроватью под пологом, рисуя эскизы обуви и одежды при свете керосиновой лампы, даже указывая пропорции.

В ее голове было множество идей для обуви и одежды, но у нее не было времени их воплотить. К тому же, она думала, что если бы она проучилась еще два года, то, возможно, рисовала бы еще лучше.

Думая так, ее желание вернуться к учебе стало еще сильнее.

Нарисовав одну пару обуви, она задула лампу и легла спать.

На следующий день, еще до рассвета, пошел сильный дождь.

Дом Вэнь Цин был соломенной хижиной, и вода капала, капала, пока не разбудила Вэнь Цин. Вэнь Цин поспешно встала и увидела, что в маленьком доме протекает в четырех-пяти местах. Вскоре Яо Шилин принесла все кастрюли, миски и тазы, чтобы собирать воду.

Вэнь Цин сложила намокшие ткани и подошвы в шкафчик на длинном узком столе в главной комнате. Эскизы ей приходилось всегда носить с собой.

После завтрака она надела резиновые туфли, взяла тканевую сумку, раскрыла зонт и отправилась в Ателье тети Сяо в Уездном городе.

Изначально Вэнь Цин очень не любила дождливую погоду, в доме было невыносимо сыро.

Но, услышав, как кто-то сказал, что этот дождь — это хорошо, что только что посадили бобы, и урожай будет хорошим.

Через несколько дней на полях можно будет собирать ростки бобов для жарки, и Вэнь Цин вдруг почувствовала, что этот дождь очень милый.

Вэнь Цин была в хорошем настроении, но, когда она вся мокрая добралась до Ателье тети Сяо, Тетя Сяо еще не вернулась.

Вэнь Цин пришлось самой открыть дверь. В дождливую погоду клиентов было мало, и она могла почти закончить одежду из маленького блокнота.

Затем, как обычно, вернулась домой в половине пятого.

На следующий день снова шел дождь, и Тетя Сяо все еще не вернулась.

На третий день погода немного прояснилась, и Тетя Сяо наконец-то вернулась.

Когда Тетя Сяо вернулась, Вэнь Цин сидела за швейной машиной, делая брюки с диагональной молнией.

— Вэнь Цин, — позвала Тетя Сяо.

Вэнь Цин подняла голову, инстинктивно улыбнулась, но, увидев Тетю Сяо, не смогла улыбнуться. Всего за три дня Тетя Сяо похудела, на ней была та же одежда, что и три дня назад, и вся она выглядела безжизненной.

— Тетя Сяо, — Вэнь Цин остановила швейную машину, подошла и спросила: — Как ребенок?

Тетя Сяо без сил опустилась на стул.

Вэнь Цин поспешно пошла налить воды.

Тетя Сяо огляделась, словно не желая расставаться с этим местом.

— Тетя Сяо, — поторопила Вэнь Цин.

Взгляд Тети Сяо упал на Вэнь Цин, и у Вэнь Цин появилось плохое предчувствие.

— Я еще не выплатила тебе зарплату, — сказала Тетя Сяо.

Вэнь Цин посмотрела на Тетю Сяо и осторожно спросила: — Тетя Сяо, с ребенком что-то случилось?

Глаза Тети Сяо тут же покраснели, она чуть не заплакала: — Ребенок заболел, у бедняка «болезнь богача». Три дня назад я отвезла его в городскую больницу, все деньги потрачены, врач сказал, что его можно вылечить, но на лекарства, возможно, не хватает еще пятисот-шестисот юаней.

Пятьсот-шестьсот?

Вэнь Цин глубоко вздохнула. Пятьсот-шестьсот юаней — это ничто в XXI веке, но в эпоху, когда одна жареная палочка стоила четыре фэня, а рис — пятнадцать юаней за сто цзиней (50 кг), пятьсот-шестьсот юаней были смертельной суммой.

В одно мгновение Вэнь Цин поняла намерение Тети Сяо: — Тетя Сяо, вы хотите продать ателье?

Тетя Сяо с трудом кивнула.

Вэнь Цин молчала. Никакие деньги не важнее жизни, но для Тети Сяо Ателье тети Сяо было таким же ее ребенком.

— Нашли покупателя? — спросила Вэнь Цин.

Тетя Сяо покачала головой: — Еще нет. Этот дом не принесет много денег, всего две комнаты на первом этаже и небольшой задний двор. Местоположение тоже не очень хорошее, бизнес идет хорошо только благодаря сарафанному радио от моих старых клиентов. Максимум можно продать за четыреста юаней. Но моя швейная машина ценная, марки «Бабочка», я купила ее за сто семьдесят пять, если продать за полцены, то можно выручить сто юаней. И эти ткани… когда я их покупала, я не заплатила всю сумму, так что мне придется вернуть ткани и еще доплатить фабрике немного денег.

Тетя Сяо говорила одно за другим, Вэнь Цин слушала, а затем отдала деньги, заработанные за эти несколько дней, и свою комиссию от продажи обуви. За три дня Вэнь Цин заработала для Тети Сяо тридцать юаней.

Тетя Сяо с благодарностью посмотрела на Вэнь Цин и взяла деньги.

Но Тетя Сяо спешила продать Ателье тети Сяо и не задержалась в магазине надолго.

Вэнь Цин с тяжелым сердцем пробыла до половины пятого, затем вернулась в Деревню Шуйвань. У нее была одна мысль, но она не осмеливалась ее высказать.

Когда Яо Шилин спросила ее о ситуации с Тетей Сяо, она честно все рассказала.

Яо Шилин оставалось лишь вздохнуть.

На следующий день Вэнь Цин, как обычно, пошла в Ателье тети Сяо. Тетя Сяо снова посидела в магазине некоторое время. Тетя Сяо не нашла покупателя. В ту эпоху путь к богатству начинался с еды, а ателье было трудно продать, тем более что Ателье тети Сяо находилось в невыгодном месте. В то время люди не имели понятия о ценности недвижимости, и, кроме нескольких семей-миллионеров в Уездном городе, никто не мог сразу выложить пятьсот-шестьсот юаней.

Поэтому Тетя Сяо бегала два дня, ничего не добившись, и становилась все более встревоженной.

Мысль в голове Вэнь Цин становилась все сильнее, но она действительно не знала, как начать разговор. Она снова вернулась в Деревню Шуйвань.

Яо Шилин, как обычно, спросила о ситуации с Тетей Сяо.

Вэнь Цин ответила: — Никто не хочет покупать.

Яо Шилин помолчала некоторое время, затем спросила: — А в ее родном доме не держали свиней или коров, чтобы можно было сразу продать на несколько сотен юаней?

— Нет, — Вэнь Цин покачала головой: — Свекровь Тети Сяо, видя, что Тетя Сяо может зарабатывать деньги, не держала дома даже курицы, а часто играла в кости (или домино) в закоулках деревни. Иначе она бы не заметила, что ребенок заболел.

— А отец ребенка?

— Честный земледелец, без денег.

Яо Шилин вздохнула.

Вэнь Цин прокручивала в уме свой план снова и снова, каждый раз он подходил к горлу, но она глотала его. В прошлой жизни Яо Шилин была так добра к ней, но сейчас…

— Вэнь Цин, — позвала Яо Шилин.

Вэнь Цин подняла голову и посмотрела на Яо Шилин.

Яо Шилин долго молчала, затем сказала: — Вэнь Цин, а что, если мы продадим нашу корову? Эту корову мы растили с теленка. Сейчас говядина тоже недешевая. Корову продать легче, чем дом. Хотя сразу пятьсот-шестьсот юаней за нее не выручишь, но четыреста с лишним, наверное, можно. А оставшиеся сто с лишним юаней мы соберем вместе. Сто с лишним юаней все равно можно собрать. Как ты думаешь?

— Мама… — Вэнь Цин недоверчиво посмотрела на Яо Шилин.

Яо Шилин улыбнулась: — Ты ведь тоже об этом думала последние несколько дней, верно?

Вэнь Цин, чьи мысли были угаданы, кивнула.

— Ну вот и хорошо. Если продать корову, можно вылечить ребенка. Эта корова стоит того, чтобы ее продать. А потом это ателье будет твоим. Мама верит, что ты сможешь вернуть корову, — сказала Яо Шилин.

Вэнь Цин не отрываясь смотрела на Яо Шилин, и ее глаза вдруг покраснели.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение