Глава 10

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вэнь Пэн был очень послушным, хихикая, спросил: «Старшая сестра, что мы будем есть сегодня вечером?»

— Что ты хочешь есть? — спросила Вэнь Цин.

Вэнь Пэн поднял голову, глядя на Вэнь Цин, и, облизываясь, тихо сказал: «Старшая сестра, я хочу лапши, хочу…»

— Вэнь Пэн.

Не успел Вэнь Пэн договорить, как Яо Шилин вышла из главной комнаты и сказала: «Пойдем, веди быка, иди с мамой на поле, посадим бобы».

Сажать бобы?

Вэнь Цин задумалась и только тогда вспомнила, что в Деревне Шуйвань обычно после сбора пшеницы начинали сажать бобы. Причина, по которой на этот раз посадка бобов затянулась до сих пор, заключалась в том, что во время сбора пшеницы погода была сухой и земля тоже сухой, а затем прошел сильный дождь, сделав землю слишком влажной. Только сегодня можно было сажать бобы.

Не дожидаясь реакции Вэнь Цин, Вэнь Пэн уже вывел быка из хлева, а Яо Шилин вынесла плуг, железную цепь и деревянную лопату, начала закреплять их на быке, а затем подняла половину мешка с семенами бобов и положила на быка.

Вэнь Цин выглядела так, будто собиралась помочь.

Яо Шилин сказала: «Нет, Вэнь Цин, не ходи. Ты целый день работала на швейной машине, отдохни дома. Быка, Вэнь Пэна и меня на поле будет достаточно».

— Точно-точно, бык меня слушается! — сказал Вэнь Пэн, ведя быка, который был выше его, и вышел из двора.

Яо Шилин, неся воду, тоже вышла из двора.

Вэнь Цин выбежала из двора и спросила: «Мама, когда вы вернетесь?»

— Вернемся, когда стемнеет! — ответил за них Вэнь Пэн. — Старшая сестра, ты хорошо отдохни.

Вэнь Цин и не думала отдыхать. Чувствуя заботу матери и братьев, она ощущала радость и тепло в сердце. Ей еще больше хотелось, чтобы они жили лучше и еще лучше.

Она закрыла ворота двора, вошла в свою комнату и выложила на простой стол все, что купила на большом рынке: подошвы из белой кожи, темно-синюю хлопчатобумажную ткань, большой лист белой бумаги, иглы, нитки, коробки, наперстки и прочее.

Затем она начала резать белую бумагу, размером четыре чи в длину и четыре чи в ширину, делая из нее тетрадь формата 16K, не толстую и не тонкую. Левую сторону она сшила нитками, а на первой странице карандашом написала три иероглифа — «Альбом для эскизов».

Затем она принялась спешно изготавливать сандалии для молодой женщины. В процессе работы в ее голове возникали новые идеи для обуви, и она останавливала иглу, брала огрызок карандаша и зарисовывала их в альбоме для эскизов. Сандалии были простыми, она вчера уже сделала выкройку, сегодня оставались только детали. Она сидела за столом, тщательно шила, ремонтировала и резала.

Когда шея слегка затекла, сандалии были готовы. Она осмотрела их со всех сторон, примерила на ноги, и, убедившись в идеальном комфорте, осталась довольна.

Затем она размяла шею и невольно подумала, сколько Тетя Сяо назначит за сандалии. Три юаня, значит, два юаня семь мао будут ее. Дополнительные два юаня семь мао придали Вэнь Цин энтузиазма. Из старого кожаного чемодана она достала подошвы, которые прошивала, когда училась шить, а также цветы, вышитые на швейной машине. Видов цветов было много: лотосы, орхидеи, османтусы и так далее.

Она выбрала подошву 37-го размера, розовый верх с вышивкой османтуса, и начала делать тканевые туфли с ремешком и прошитой подошвой для невысокой женщины. Скрутив нить, вдев ее в иглу и надев наперсток, Вэнь Цин полностью погрузилась в работу над туфлями. Небо постепенно темнело, она вынесла стол из комнаты во двор, и даже когда закат окрасил небо в красный цвет, она все еще шила туфли.

— Уже темно, а ты все еще шьешь туфли? — внезапно раздался голос Вэнь Ляна.

Вэнь Цин вздрогнула: «Лян-лян, ты вернулся из школы, почему так поздно?»

— Убирались, двое одноклассников подрались, мы их разнимали, а потом отвели другого одноклассника домой, поэтому вернулись поздно, — объяснил Вэнь Лян.

— Подрались? Тебя задело? — Вэнь Цин поспешно отложила туфли и осмотрела Вэнь Ляна.

Вэнь Лян неловко оттолкнул руку Вэнь Цин: «Это не я дрался. Где мама и Пэн-пэн?»

Вэнь Цин вздохнула с облегчением: «Ушли сажать бобы».

Вэнь Лян повесил свой рюкзак на стену: «Пойду посмотрю».

И затем быстро убежал.

Вэнь Лян, казалось, постепенно терял свою враждебность к ней. Вэнь Цин улыбнулась, затем подняла глаза на небо. Менее чем через полчаса солнце полностью скроется за горизонтом. Мама и Пэн-пэн наверняка очень устали. Она убрала сито и стол, повернулась и пошла на кухню мыть руки, замешивать тесто и раскатывать лапшу.

Кстати, за свое нынешнее кулинарное мастерство она должна благодарить Цзи Яньцзюня. Из-за фразы «привяжи мужчину к себе через желудок, и ты привяжешь его сердце» она взялась готовить для него. Но что в итоге? Все равно она рассорилась с Цзи Яньцзюнем и семьей Цзи.

Вэнь Цин хорошо замесила тесто, дала ему подняться, раскатала его скалкой, нарезала лапшу кухонным ножом. Когда Яо Шилин, Вэнь Лян и Вэнь Пэн вернулись, Вэнь Цин как раз варила лапшу.

Вэнь Пэн, весь в поту, вбежал, радостно прыгая: «Старшая сестра, это лапша из белой муки, лапша из белой муки!»

— Маленький обжора, — сказала Вэнь Цин, улыбаясь.

Не дожидаясь, пока Яо Шилин что-либо скажет, Вэнь Пэн сам закрыл рот, уставившись на лапшу из белой муки и глотая слюну. На этот раз Яо Шилин не только не упрекнула Вэнь Цин за использование белой муки для лапши, считая это расточительством, но даже спросила, готова ли она. Во время еды она постоянно просила ее есть побольше.

Семья, прихлебывая лапшу, наелась досыта, а после небольшого отдыха во дворе разошлась по комнатам спать. Вэнь Цин же, довольная, при свете керосиновой лампы продолжала делать туфли. Когда пара туфель из белой кожи с ремешками была готова, было уже почти двенадцать, и она легла спать.

На следующий день она, как обычно, в прекрасном настроении отправилась с матерчатой сумкой в Уездный город. За день она сделала тканевые туфли из белой кожи с ремешками, продала их за три юаня три мао, отдала Тете Сяо три мао, и у нее осталось три юаня.

Вернувшись в Деревню Шуйвань, она отдала их Яо Шилин, но Яо Шилин не только не взяла их, но и сказала: «Пойди купи подошв или чего-нибудь еще. Когда я посажу бобы и освобожусь, я тоже помогу тебе делать туфли. Другое я, может, и не умею, но прошивать подошвы мама тоже умеет».

Вэнь Цин изначально планировала попросить маму помочь ей делать туфли, чтобы сначала заработать немного капитала, но не ожидала, что мама сама предложит это.

— Хорошо, хорошо, — быстро сказала Вэнь Цин, поспешно сунув три юаня в карман. Она размышляла: если она заработает денег, условия жизни семьи улучшатся, не будет проблем с едой и одеждой, не будет проблем с платой за обучение братьев, возможно, она сможет продолжить учебу. Ей ведь всего семнадцать, она вполне может продолжать учиться.

Вэнь Цин с нетерпением ждала следующего дня, готовясь сдать цветочную юбку и полосатые тканевые сандалии. После работы она собиралась купить еще несколько пар подошв из белой кожи, чтобы сделать больше пар и заработать еще несколько юаней. Однако результат оказался не таким, как она ожидала.

На следующий день она вовремя пришла в Ателье тети Сяо и показала ей цветочную юбку и сандалии. Тетя Сяо была очень довольна. Чтобы поднять цену повыше, она попросила Вэнь Цин еще раз погладить юбку за прилавком, чтобы она выглядела еще красивее. В конце концов, в прошлый раз, когда молодая женщина покупала ту цветочную юбку, она сказала, что это самая низкая цена для постоянного клиента. На этот раз можно было поднять цену на несколько мао; сколько получится, столько и хорошо, ведь они все равно довольно богаты.

Вэнь Цин, конечно, понимала мысли Тети Сяо. Улыбнувшись, она взяла цветочную хлопчатобумажную юбку и прошла за прилавок, разложила юбку на столе, аккуратно накрыла ее слегка влажным полотенцем, взяла лежавший рядом на столе железный брусок с ручкой, нагрела его у печи — это был простой ручной утюг. Вэнь Цин гладила юбку горячим полотенцем и одновременно разговаривала с Тетей Сяо.

Тетя Сяо говорила-говорила, и вдруг повысила голос, с энтузиазмом воскликнув: «Девушки, что хотите купить, заходите, посмотрите!»

Вэнь Цин и без взгляда поняла, что пришли новые клиенты.

— Хозяйка, мы пришли за цветочной хлопчатобумажной юбкой и сандалиями, — внезапно раздался знакомый голос. Вэнь Цин вздрогнула. Разве это не Цзи Нинчжи? Она пришла за цветочной хлопчатобумажной юбкой и сандалиями? Вэнь Цин посмотрела на гладящуюся юбку. Неужели одноклассница двоюродной сестры, о которой говорила та молодая женщина три дня назад, это Цзи Нинчжи?

Вэнь Цин прислушалась. Она услышала, как Тетя Сяо разговаривает с Цзи Нинчжи. Тетя Сяо сказала, что юбка еще гладится за прилавком и скоро будет готова.

Цзи Нинчжи сказала: «Ничего страшного, мы можем подождать».

Мы? Неужели с Чжан Фанфан?

— Да, я подожду Нинчжи, — это действительно был нежный, нежнейший голос Чжан Фанфан.

Едва Чжан Фанфан закончила говорить, как раздался до боли знакомый голос: «Нинчжи, у меня есть дела, я приеду за вами позже».

Низкий, приятный, с легкой ноткой лени.

Цзи Яньцзюнь!

Вэнь Цин словно оцепенела.

С шипением утюг высушил воду на полотенце. Вэнь Цин тут же почувствовала жар в руке, поспешно отдернула ее, и затем с грохотом простой утюг упал к ее ногам. К счастью, это был не современный электрический утюг с постоянной температурой, она не пострадала, и цветочная хлопчатобумажная юбка тоже не испортилась. Но этот грохот привлек внимание Тети Сяо, Цзи Нинчжи и Чжан Фанфан.

— Вэнь Цин, что случилось? — сразу же спросила Тетя Сяо, обращаясь за прилавок.

Вэнь Цин? Цзи Нинчжи и Чжан Фанфан замерли.

— Хозяйка, кого вы только что позвали? — поспешно спросила Цзи Нинчжи, немного сомневаясь, не ослышалась ли она. Как Вэнь Цин, эта деревенщина, могла оказаться в Уездном городе?

— Вэнь Цин, — сказала Тетя Сяо. — Цветочная хлопчатобумажная юбка и сандалии, которые вы хотели, сделаны ею.

— Что? — Цзи Нинчжи и Чжан Фанфан были крайне удивлены. Это Вэнь Цин?

Чжан Фанфан сначала повернулась, чтобы найти Цзи Яньцзюня, и, обнаружив, что его нет поблизости, тайно вздохнула с облегчением.

Через мгновение Цзи Нинчжи пришла в себя и, посмотрев на Чжан Фанфан, сказала: «Сестра Фанфан, эта Вэнь Цин точно не та Вэнь Цин, которую мы знаем. Та Вэнь Цин, кроме как бегать за моим братом и болтать без умолку, с ужасным характером, ничего не умеет. Она же деревенщина, наверное, даже не различает пять видов зерна. Не говоря уже о том, чтобы шить одежду или обувь!»

Чжан Фанфан незаметно кивнула. Она тоже думала, что это не могла быть та Вэнь Цин, которую они знали.

— Вэнь Цин, что с тобой? — снова спросила Тетя Сяо, направляясь за прилавок.

— Тетя Сяо, ничего страшного, просто утюг случайно упал, — донесся голос Вэнь Цин сквозь тканевую занавеску.

Цзи Нинчжи и Чжан Фанфан замерли в шоке. Это действительно Вэнь Цин? Одежда, которую они хотели, нет, скорее, платья и туфли, о которых они так мечтали… Оказалось, их сделала Вэнь Цин.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение