Глава 19. Небольшие волнения

Новая академия для простолюдинов, куда они поступили, называлась Академия Бицин. Перед входом в академию располагалось овощное поле, а удобрением для овощей служило то самое «органическое», самое удобное средство. Академия Бицин была довольно большой, а за ней находился водопад. Говорили, что водопад обладает священной и торжественной энергией, а учёба у него очищает разум и сердце.

Чу'эр, выйдя из кареты, прикрыл рот рукой. На нём был халат с золотой вышивкой, волосы были собраны красной нефритовой шпилькой, а под нефритовым подвеской с двумя драконами, изрыгающими жемчужины, висел колокольчик, который позвякивал при ходьбе. — Что за запах? Так воняет…

Мэйси выскочила из кареты и шлёпнула Чу'эра по голове!

— Если не будешь говорить, не будет вонять! Слушайся меня! Всем привет, меня зовут Чай Мэйси. Чай — как в слове «чайник», Мэй — как в слове «сестра», Си — как в слове «радость»!

Следом за ней вышли Старшая принцесса.

Вторая принцесса.

Принц Сяобай.

Господин Пэн Шэн.

Господин Сянь'эр.

…Цзян Цзю.

Дети из дворца были слишком красивы. Десятки карет, слуг, их одежда была настолько вычурной, что даже академики Академии Бицин никогда такого не видели. Как только они вошли в класс, их аура накрыла всю Академию Бицин, словно их собственная маленькая вселенная.

На следующий день на уроке Мэйси подралась с Чу'эром. Точнее, она его била, а Чу'эр, доведённый до отчаяния, отвечал. Никто не смел разнимать Чу'эра, когда он дрался. Цзян Цзю тоже не вмешивался, равнодушно наблюдая. Сотни учеников собрались посмотреть. Мэйси схватила Чу'эра за волосы и сильно дёрнула. Она была так свирепа, что чуть не перевернула класс, напугав честных людей, никогда не видевших такого, до того, что они раскрыли рты буквой О.

Этой дракой Мэйси установила свой авторитет. Академики поняли, кто самый плохой ученик. Мэйси стала хулиганкой Академии Бицин. Учителя не смели её контролировать, даже когда она сбегала с уроков. Она даже обижала других учеников, не позволяя им ходить в туалет. Кто хотел сходить в туалет, должен был заплатить, иначе — писайтесь в штаны.

Она даже не брезговала запахом, и сразу после уроков ставила стул и сидела у двери туалета.

Не прошло и недели, как Мэйси стала главной в Академии Бицин. Куда бы она ни шла, все её боялись. Там, где она сидела в столовой, никого не было, все остальные ученики прятались.

Даже если она не ходила на занятия, академики не смели её трогать. Наставник Линь тоже не докладывал правителю Ци. Наставник Линь считал, что ещё не было аристократа, который был бы настолько беспринципно плох, беспрецедентно. Это можно было изучать как военную стратегию.

Цзян Цзю потакал принцессе Чай и не вмешивался. Наставник Линь изучал истинную природу Цзян Цзю. Он безупречно сочетал строгость и доброту.

Строг с чужими, добр с близкими.

У Мэйси было другое мнение. Цзян Цзю с чужими сдержан, а с близкими — страстен! Скрытно страстный мужчина!

— У-у… В персиковой роще Мэйси, преследуемая Цзян Цзю, пожалела до глубины души, что побежала в это безлюдное место. Она повернулась, чтобы уйти.

Цзян Цзю тихо рассмеялся и повалил Мэйси. Его очаровательное лицо сдерживало улыбку. Его фиолетовый халат, без наплечников, был в стиле молодого господина. Чёрный кожаный пояс обхватывал его талию, на нём висела нефритовая тыква размером с большой палец.

— Си'эр, я ведь написал за тебя уроки, пять раз, — сказал он, держа Мэйси за подбородок.

— Всего пять раз! Ты… ты… — Си'эр так испугалась, что едва могла говорить.

Но Цзян Цзю лишь погладил Мэйси по лицу, вздохнув, глядя на неё. Одной рукой он легонько коснулся её груди, другой опирался на землю, а глаза его смотрели вдаль, словно до самого горизонта. Он собирался на войну. Чу'эр и остальные ещё учились, а он уже отправлялся на поле боя.

— Си'эр, перестань занимать туалет и собирать деньги. Осторожно, а то они, доведённые до отчаяния, поднимут против тебя бунт, — Мэйси показалось, что слова Цзян Цзю были не совсем уместны. Отчего-то ей стало неловко. Она ведь просто… играла.

На следующий день Цзян Цзю отправился с армией. Си'эр даже не успела его проводить. Как он посмел уйти на войну, не сказав ей?!

Следующие дни в Академии Бицин она никак не могла прийти в себя. Вы только подумайте, Цзян Цзю посмел уйти на войну, не сказав ей!

…Время летело незаметно, прошло полгода. Наступило самое жаркое время года в царстве Ци. Цикады, прилипшие к коре деревьев, стрекотали. Наконец прошёл лёгкий дождь, окутав дымкой потрёпанную армию. В эту эпоху Воюющих царств не было недостатка в солдатах с одной рукой, одной ногой, без глаза или с шрамами от мечей по всему телу.

Цзян Цзю вернулся.

Он был в пыльных доспехах, в руке сжимал нить чёрных жемчужин.

В Академии Бицин Цзян Цзю первым встретил Цзян Сяобай, который посмотрел на него странным взглядом.

— Где Си'эр?

Его белоснежная одежда всегда выглядела очень нежно. Цзян Сяобай перекатывал в руке две нефритовые бусины, его глаза сузились в полумесяц, затем резко напряглись. Цзян Сяобай всегда был тихим. У правителя Ци было всего три принца, и каждый из них должен был быть драгоценным. Цзян Сяобай молчал больше десяти лет, и все забыли о его существовании. Он рано потерял мать, и никто не оказывал ему поддержки. Возможно, трава на могиле его матери уже давно выросла. Уголки губ Цзян Сяобая, слегка изогнутые, дёрнулись.

— Я, ваш покорный младший брат, поздравляю принца Цзю с победоносным возвращением! Желаю вам лёгкого пути к вершинам и долгих лет жизни!

— А Си'эр?

Цзян Цзю увидел в глазах Цзян Сяобая снова этот странный блеск.

Цзян Сяобай небрежно указал рукой.

— Наверное, за задней горой. Все так думают. Слышно очень красивое пение, наверное, принцесса Чай там.

Пение?!

Цзян Цзю направился к задней горе. По пути он встретил Старшую принцессу, Чу'эра, Вторую принцессу, Пэн Шэна, Сянь'эра. Чу'эр выглядел завистливым — принц Цзю опередил его, да ещё и вернулся с победой!

Чу'эр хлопнул себя по бедру и рассмеялся. Он обнял женщину лёгкого поведения, с насмешливым выражением лица:

— За задней горой, слышно пение. Твоя Си'эр, наверное, там.

Цзян Цзю услышал пение. С первой же услышанной ноты песня проникла ему в самое сердце, словно разнеслась до самого неба, напоминая о бескрайних степях, чистых и прозрачных.

Это было пение юноши.

Цзян Цзю вдруг испугался приблизиться. Он увидел Мэйси, сидящую рядом с красивым юношей в монгольской одежде, похожим на принца, и весело с ним беседующую.

Доспехи выпали из рук Цзян Цзю и покатились вниз к подножию горы. Мэйси увидела Цзян Цзю и помахала ему, улыбаясь.

— Цзю, мне нужно тебе кое-что сказать.

Она сказала, что хочет с ним поговорить. Он сделал два шага к ней, замер, вздохнул. Он боялся слушать. Сказав, что у него дела, он убежал. Неудивительно, что Цзян Сяобай, Чу'эр, Старшая принцесса, Вторая принцесса, Пэн Шэн и Сянь'эр смотрели на него с таким выражением!

Мэйси преследовала Цзян Цзю до самого дворца. Было полдень, солнце, словно огненный шар, светило на бегущую Мэйси.

— Цзю, мне нужно тебе кое-что сказать.

Цзян Цзю шёл всё быстрее!

Он был очень уставшим! Впервые ему так не хотелось её видеть.

— Цзю, мне нужно… — Мэйси, добежав до конца, остановилась. У её шеи оказался холодный клинок меча.

Глаза Цзян Цзю тут же покраснели. Он велел ей замолчать.

— Если ещё раз скажешь это, просто жди смерти! Я так тебя люблю, не шути так!

Нить жемчужин в руке Цзян Цзю порвалась, и крупные чёрные жемчужины рассыпались по земле.

Цзян Цзю отправил юношу с красивым голосом на войну. Через месяц этот юноша погиб на поле боя, от него не осталось даже костей.

Мэйси заболела и вернулась в поместье Чай. Она не видела вернувшегося Цзян Цзю, была безучастна и рассеянна. Она не могла есть и спать в саду поместья Чай, бродила по поместью, как живой мертвец. Хоу Чай каждый день тайком следовал за Мэйси, подглядывая за ней, и, как всегда, язвительно говорил:

— Ого, свободная любовь! Ты изменила, и смерть твоего маленького любовника — это жаль, но предсказуемый исход. Если бы твой маленький любовник не умер, правитель убил бы тебя.

Хоу Чай сел на камень рядом с Мэйси. Эх, он, почтенный аристократ первого ранга, который обычно даже чай не пил, если это не было достаточно изысканно, чтобы превзойти самого правителя, теперь сидел рядом с дочерью, страдающей от любви. Как это недостойно!

— Ты ведь очень любишь принца Цзю? Я, Хоу, не понимаю, какой ещё мужчина может его превзойти. Он никогда тебя не обидит.

У Мэйси под маленькими глазками были тёмные круги, она выглядела очень печальной. Она крепко обняла себя, слёзы текли ручьём.

— Я… я не знаю…

Угол фиолетового одеяния скрывался в конце длинной галереи, постепенно отступая.

Хоу Чай, задрав бровь, бросил взгляд.

— Разве ты не была уже давно близка с принцем Цзю, так что теперь никакой другой мужчина тебя не захочет?

— Папа! Мы не были…

В глазах Хоу Чая мелькнул огонёк. Ого, неплохо! Она всё ещё чиста! — Тогда ты не будешь заботиться о принце Цзю? Он довольно жалок. Если бы он так любил меня, я бы давно убедил его остаться у меня!

На лице Мэйси появилось три линии, уголки губ дёрнулись. «У тебя, непривлекательный старик, нет шансов», — подумала она. Она собиралась встать и уйти, но, вздохнув, пошла к концу галереи. Она вытащила этот кусочек фиолетового одеяния, обняла человека за шею и улыбнулась, но её улыбка была хуже плача.

— У-у, Цзю…

Человеку, который однажды изменил, нельзя доверять. Цзян Цзю стал ещё строже контролировать Мэйси. В Академии Бицин повсюду чувствовалось скрытое напряжение. Цзян Цзю стал очень собственником.

— Си'эр, на Южной улице открылся новый книжный магазин. В ежемесячный отпуск пойдём вместе покупать книги.

— О, хорошо, — Мэйси сидела на коленях у Цзян Цзю, немного рассеянная. Кто-то укусил её за губу, и пошла кровь.

— О чём задумалась? Со мной и то рассеянна, — Это была библиотека Цзян Цзю. Как раз вошёл стражник, чтобы доложить о делах обороны города. Он вошёл, опустив голову, не смея поднять глаз, но всё равно увидел принцессу Чай, сидящую на коленях у принца Цзю и грызущую семечки. Левая рука принца Цзю была под юбкой принцессы Чай, и он нисколько этого не скрывал.

Мэйси понурила голову:

— Ты не был на последнем небольшом экзамене, ты не знаешь. Сейчас время рассылки табелей успеваемости в поместья. У меня сердце чуть не остановилось.

Она постоянно боялась, что её отец получит ужасную контрольную работу с каракулями и проучит её выбивалкой для пыли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Небольшие волнения

Настройки


Сообщение