Цзян Цзю держал слово. Через пять дней, в пятую стражу, карета принца остановилась у нефритовых ступеней поместья Чай. Дворцовый евнух объявил:
— Принц Цзю прибыл!
Хоу Чай, госпожа Хоу Чай и стражники поместья Чай, проклиная про себя, выбрались из постелей и выстроились в два ряда перед поместьем. Хоу Чай, острый на язык, с полуулыбкой поклонился и совершил большой церемониал:
— Ваш покорный слуга приветствует принца Цзю. Ого, такие ещё маленькие, а уже не можете расстаться? Даже до самого дома догнал! Не волнуйся, что твоё — то твоё, а что не твоё — хоть гоняйся, хоть не отпускай, всё равно не твоё.
Госпожа Хоу Чай толкнула мужа. «Что ты такое говоришь?»
— Принц Цзю, не слушайте, что Хоу говорит. Си'эр забыла школьную сумку, сейчас выйдет. Принц Цзю — старший брат, хорошо заботьтесь о Си'эр во дворце.
Кожа Цзян Цзю немного загорела, на его тёмно-зелёных сапожках всё ещё был тот ряд перьев, дрожащих на ветру.
Взгляд стал более зрелым, чем пять дней назад. Он старался держаться бодро, но всё равно выглядел очень уставшим, словно эти пять дней были для него тяжёлыми.
— Госпожа Хоу Чай, я буду заботиться о Си'эр.
Мэйси наконец выскочила, подпрыгивая. Её сладкая улыбка при виде Цзян Цзю исчезла. Она забралась в карету, не села рядом с Цзян Цзю, повернула голову к окну. В пятую стражу из движущейся кареты всё равно не видно хороших видов. Мэйси уткнулась и не разговаривала с Цзян Цзю.
Соревнуясь в молчании.
Она не хотела его видеть.
На самом деле она чувствовала себя неловко, вспоминая ту ночь. Всё было так… странно. Словно её использовали. Как будто её сковали, прижали... Тьфу!
Звук движущейся кареты был очень отчётливым. Участок дороги от поместья Чай до дворца был вымощен камнем, это была самая красивая дорога, отремонтированная на средства Хоу Чая.
— Си'эр…
Мэйси выдернула свою руку, опущенную вниз, и отодвинулась. — Эм… ты выглядишь очень усталым. Поспи немного, поспи! Я не буду тебя беспокоить. — Она снова уткнулась и замолчала, всё ещё не желая с ним разговаривать.
Цзян Цзю почувствовал, что о нём заботятся, и его лицо просветлело. — Си'эр, я очень устал. — В его ладони мелькнула тупая боль от колебаний.
Ха-ха… ха-ха… — Тогда спи. От усталости появляются прыщи, от прыщей — уродство, и никто тебя не полюбит. — Как же ты надоедлив, просто невыносимо! Притворяется, что заботится, а конца этому нет. Видно, рука, схваченная этой «волчьей лапой», уже не вернётся. Грустно.
— Если ты меня любишь, этого достаточно. Или? Ты меня не любишь? — осторожно спросил он, пытаясь её проверить.
— Люблю! Ты довольно милый!
Личико Цзян Цзю покраснело.
Он протянул руку и схватил Мэйси. Был немного взволнован.
Бум! За все прожитые годы Мэйси никогда не чувствовала себя такой растерянной. — Глупый, дурак, чего ты покраснел! — У Мэйси задёргался уголок глаза. Она съёжилась в углу. «Ещё шаг, и я разозлюсь!»
Рука… рука схвачена.
Цзян Цзю одним движением схватил Мэйси, развернул её к себе и усадил на колени. Редкое зрелище: прилежный ученик покраснел до кончиков ушей и заикался: — Си'эр… Си'эр… — Он прижался губами к её уху, с закрытыми глазами, выглядя... странно.
В общем, Цзян Цзю действительно её напугал. Его рука была очень сильной, он держал её, словно заколдовал. Мэйси не могла даже пошевелиться. Мэйси почувствовала, что ей угрожают!
— Я посмотрел в книгах. Там сказано, что если я люблю тебя, дорожу тобой, то хочу быть рядом — это не плохо. Ты избегаешь меня, ты боишься, что я сделаю с тобой то, что Чу'эр пытался сделать со Второй принцессой? Я… — Мэйси внутренне взмолилась. «Этот юноша полон сил, это опасно, опасно!» Что значит «то, что Чу'эр пытался сделать со Второй принцессой»? Разве ты сам не знаешь, что он делал?!
Мэйси очень разозлилась, и последствия будут серьёзными! Как только она доберётся до Северного сада, этому негоднику Чу'эру не поздоровится! Цзян Цзю был таким хорошим мальчиком, а он его испортил!
На самом деле Мэйси была немного пристрастна.
И действительно, на уроке она наткнулась на Чу'эра и без всякой причины хорошенько его проучила. Чу'эр даже не понял, за что его избили. За драку их обоих наказали — заставили стоять на коленях перед главным залом дворца. Все одноклассники проходили мимо, «случайно» заглядывая, чтобы посмеяться. В прошлые годы им было всё равно, стоять на коленях так стоять, но теперь они стали более тонкокожими, стоять на коленях было позорно. Кто бы ни смеялся, Мэйси делала себе пометку, чтобы потом отомстить.
Вот такая она была — мелочная и узколобая.
В это время Хоу Юй притворился, что проходит мимо: — Ого, это не принцесса ли из дома Чай? Учится плохо, боевые искусства не осваивает, опять на коленях стоит? Хе-хе…
Мэйси опустила голову, потирая колени, и подняла глаза с фальшивой улыбкой: — Кто это там за спиной распускает слухи о принцессе? Эй, Хоу Юй, как сказал Чу'эр, я готова простоять на коленях три дня, лишь бы проучить Сянь'эра. Сянь'эр обидел меня и Сяобао, ему конец. Если бы он позволил мне выиграть, ничего бы не было, но он устроил ловушку. Разве принцесса даст себя в обиду? Если принцесса не получит своё обратно, я сожгу поместье Хоу Юя! Разве ты не слышал, что сказал отец принцессы? Проиграть принцессе не страшно, самое страшное — выиграть. Хоу Юй, разве ты не слышал, что мелкая месть длится вечно? Я же просто хулиганка…
Лицо Хоу Юя попеременно краснело и зеленело от злости, и он ушёл.
Чу'эр смотрел на Мэйси с восхищением. Вот это женщина, которую он выбрал! Круто!
— Си'эр, ты правда не сбежишь со мной?
— Ты что, свинья?!
— Тогда, когда я стану правителем, я тебя заберу!
— Смерти ищешь?! Осторожно, а то я тебя проучу! И твои... ценности...
— Как круто! Си'эр.
Вот мазохист! Наверное, тебе бы ещё больше понравилось, если бы я тебя... проучила по-другому! Эх, если бы Цзян Цзю был таким же глупым!
Мэйси сидела на коленях, играя пальцами. Солнце было в зените, она вся вспотела. Каменный пол был твёрдым и причинял боль. Когда же это закончится?
Небольшая тень упала на неё. Мэйси не подняла головы, это был Цзян Цзю. От него исходил лёгкий аромат.
На лице Цзян Цзю было спокойствие перед бурей. Кулаки были крепко сжаты, его «персиковые» глаза гневно закрыты.
Он думал, что утром они помирились. — Си'эр, я просил отца-правителя за тебя. — Он избегал говорить о том, что Си'эр избегала его на занятиях.
Колени болели от стояния на коленях, и Си'эр не отказалась от такой любезности. — Тогда спасибо.
Конверт: — Это тебе.
Чёрт! Любовное письмо! У Мэйси задёргался уголок рта, но она не могла сдержать смех. Она быстро поднялась. — Это мне? — Давно бы так! Какая девушка не любит получать любовные письма! Очарование безгранично, безгранично!
Но! Её триумф длился недолго, и тут же Мэйси постигла неудача. Простояв долго на коленях, она слишком поспешно поднялась с письмом в руке. Колени болели, ноги были неустойчивы. Она успела схватиться за Цзян Цзю, но схватилась за его штаны. Раздался взрыв смеха. Мэйси, всё ещё держась за штаны Цзян Цзю, снова упала на землю. Подняв голову, она увидела его ноги...
С этого момента образ принца Цзю стал немного более приземлённым и понятным, уже не таким похожим на небожителя...
— Ха-ха-ха… — Чу'эр катался по земле от смеха.
Он громко звал проходящих мимо чиновников и стражников посмотреть.
Правитель Ци, привлечённый смехом, вышел.
Бум! — У-у, я не специально… — Мэйси увидела, что Цзян Цзю ещё не оправился от шока, и тут же попыталась помочь ему одеться. Она потянула штаны вверх, но её дрожащие ноги снова подвели её. На этот раз, падая, она схватилась за край его одежды. Пояс легко ослаблялся, и как только пояс ослаб, вся одежда Цзян Цзю стала свободной. Мэйси так сильно потянула за край одежды, что рукава сползли до локтей…
У Чу'эра живот болел от смеха, он катался по земле, как осёл, и в порыве возбуждения бил руками по земле. — Си'эр, какая ты бесстыжая! Как ты могла так поступить с принцем Цзю…
Сцена завершилась тем, что Цзян Цзю наконец оправился от этого происшествия, подтянул штаны, схватил пояс, с кажущимся спокойствием оделся под всеобщими взглядами и, схватив Мэйси, убежал. Фарс закончился, но для Мэйси несчастья не кончились. Раньше она была такой важной перед Цзян Цзю, а теперь… у-у, её заперли снаружи, и никто не слушал её извинений.
— Цзян Цзю, не делай глупостей! Это не позорно, правда не позорно! Это всё моя вина, я заслуживаю смерти… — Она хлопала по себе, притворяясь, что бьёт себя.
Она чуть не умерла от беспокойства! Как он мог запереть её снаружи? Её боевые навыки были никудышными, как ей выбить дверь? Стражники тоже не смели выбивать. Что, если Цзян Цзю от стыда и гнева покончит с собой?
Из комнаты раздался крик: — Тогда... сделай что-нибудь очень позорное снаружи.
Она онемела! Это было бы ужасно позорно! Никакой репутации не останется! Какой стыд!
— Это всё моя вина, я возьму на себя ответственность. Открой дверь и впусти меня.
В комнате наступила тишина.
— Ты возьмёшь на себя ответственность, — сказал человек, лежавший на кровати с книгой и приподнятыми уголками губ.
— Да, не делай глупостей.
— Как же ты возьмёшь ответственность?
— Я скажу всем, что это полностью моя вина.
…
— Ну скажи что-нибудь! Или я ещё за что-то отвечу? Только не делай глупостей.
— Только если ты позволишь мне поцеловать тебя в щёку.
Стиснув зубы! — Хорошо.
— И больше никогда не избегай меня! — сказал он, расхаживая по комнате и жуя виноград.
— Хорошо.
— И пообещаешь мне десять или восемь условий, иначе я умру!
Угроза! Наглая! — Хорошо! Теперь откроешь дверь?
— Сначала я должен поцеловать тебя в щёку!
Да пошёл ты! — Мэйси подставила лицо к приоткрытой двери.
Как же ей не везёт! Неужели она сама себя подставила?
(Нет комментариев)
|
|
|
|