Глава 18. Переезд в академию

Время летело незаметно, дети в Северном саду подросли. У Мэйси отросли чёрные волосы, теперь можно было делать больше красивых причёсок. Она стала красивой, словно гусеница, вышедшая из кокона. Вот только её успеваемость была ужасной, позорной, её нельзя было показывать людям. Вся её ведомость была красной, она занимала последнее место во всём Северном саду, но она всё равно гордилась! Однажды в Северном саду проводились соревнования по бегу. Хоу Чай, его супруга, министры и правитель Ци наблюдали. Она, занявшая последнее место, отстала от предпоследнего на полкруга на дистанции 800 метров. Это было ужасно неловкое зрелище.

Её враги были счастливы, а Хоу Чай потерял лицо.

Мэйси злилась! «Чёрт бы побрал мой язык! Зачем я учила правителя о моральном, интеллектуальном, физическом, эстетическом и трудовом воспитании, о равном развитии мальчиков и девочек? Иначе они бы просто соревновались в боевых искусствах, и мне не пришлось бы так позориться!» А ещё Вторая принцесса затаила на неё обиду. Ну да, ха-ха, эта незадачливая Вторая принцесса заняла предпоследнее место в беге.

Вторая принцесса отличалась от Чай Мэйси. У принцессы Чай, кроме одного достоинства (недостатков), не было ни одного достоинства.

У Второй принцессы, кроме одного недостатка (бега), были одни достоинства. Её единственный недостаток был выставлен напоказ, разве Вторая принцесса могла не ненавидеть её? К тому же, в этой истории был ещё и инцидент с соперником в любви. Говоря об этом, Мэйси могла лишь вздохнуть: у Второй принцессы и Чу'эра была запретная связь, эх…

В этой ситуации она чувствовала себя виноватой. Что, если бы она тогда не отказала Чу'эру?

На самом деле, даже если бы она не отказала Чу'эру, его всё более жестокий характер всё равно привёл бы к нелепым ошибкам, это был лишь вопрос времени.

Если бы правитель не издал прямой запрет и не поставил охрану, она бы действительно вернулась в комнату Цзян Цзю.

Не ради чего-то другого, а потому что её соседкой по двору была Вторая принцесса, и Чу'эр каждую ночь пробирался в комнату Второй принцессы на тайные свидания. Всё больше учеников в Северном саду узнавали, замечали и заставали Чу'эра и Вторую принцессу вместе. Никто не доносил правителю, Чу'эр был Наследным принцем, никто не хотел его обижать.

Главным образом, это был слишком большой скандал. Доносчик тоже оказался бы в опасности, правитель, наказывая Чу'эра и Вторую принцессу, мог бы и устранить доносчика.

Каждый раз, когда Чу'эр и Вторая принцесса тайно встречались, Мэйси не могла уснуть. Она стояла у окна всю ночь, заложив руки за спину, глядя на лунный свет, и на её лице больше не было беззаботной яркой улыбки плохой ученицы.

Чёрная тень промелькнула перед глазами Мэйси и скользнула в комнату Второй принцессы. Мэйси резко хлопнула себя по лбу: Чу'эр!

Боевые навыки Чу'эра становились всё лучше, он был быстрым! Раз уж Чу'эр пришёл, она решила притвориться, что ничего не видит. Она тоже воспользуется своими навыками, чтобы пробраться в комнату Цзян Цзю. Навыки Мэйси заключались в том, чтобы пролезть через собачью лазейку. В конце концов, она не боялась опозориться, она просто никак не могла научиться боевым искусствам! Она тоже хотела быть героем, двигаться легко и быстро, но не получалось. Наверное, она была слишком умна, чтобы заниматься тем, что требует полной сосредоточенности!

Мэйси, пролезшая через собачью лазейку, чтобы избежать стражников, сплюнула собачью шерсть, небрежно вытерла лицо и постучала в окно Цзян Цзю:

— Цзю.

Человек внутри ждал её, с улыбкой в глазах, и втащил её из-за окна.

— А-а, напугал меня до смерти!

— Я приготовил тебе ночной перекус, есть твоя любимая жареная черепаха, — Цзян Цзю последовал за Си'эр, которая бросилась к столу с едой. На нём был халат цвета лунного света с широкими рукавами, чёрные волосы распущены, в мочке уха — серьга.

Мэйси грызла черепаху, кусала куриную ножку, то тут, то там, рот был полон, потом обернулась и улыбнулась Цзян Цзю:

— Всё-таки Цзю самый лучший!

— Чу'эр тебя расстроил? — Цзян Цзю сидел и читал.

— Как ты узнал? Придумай что-нибудь, чтобы Вторая принцесса не была моей соседкой!

— Хм, есть шанс!

— Цзю, у тебя есть способ?

— Никто больше не хочет жить во дворце, и вас не могут вечно баловать. Если кто-то подаст отцу-правителю прошение разрешить нам учиться за пределами дворца, в хорошей академии, вместе с более способными простолюдинами, скрывая свои личности, живя в общежитии или снимая жильё поблизости, это будет полезно для вас, чтобы познать жизнь народа. Отец-правитель обязательно согласится.

Мэйси перестала грызть куриную ножку, вытерла жирные руки о одежду Цзян Цзю, на лице её отразился хитрый расчёт:

— Сменить академию, и я смогу не быть соседкой Второй принцессы!

— Верно!

— Я ещё и с уроков смогу сбегать за закусками! Учителя снаружи не будут жаловаться правителю! Ой, ой, ха, выезжаем из дворца! Свобода! Можно будет командовать ещё большим количеством учеников! Можно будет творить глупости с ещё большей компанией!

— …Да! Ты будешь сбегать с уроков, и никто не будет на тебя жаловаться, — лицо Цзян Цзю было странным, он внутренне страдал и выплюнул чай.

Мэйси начала суетиться, пододвинулась к Цзян Цзю и спросила: «Кто подаст прошение? Кто, кто?» На её лице было написано слово «Цзю».

Цзян Цзю схватил Мэйси за руку:

— Си'эр, мы пойдём вместе, найдём академию за пределами дворца, недалеко от поместья Чай. Я буду жить у тебя, мы будем жить вместе.

Ах, жить вместе? Только не жить вместе…

Цзян Цзю действовал молниеносно. Покинуть Северный сад и учиться? Что это значило? Все ученики Северного сада понимали! Они так сильно этого желали, притворялись послушными, выражали свою решимость правителю, говоря, как сильно они хотят подружиться с одноклассниками-простолюдинами, как сильно они хотят помочь детям, учащимся за пределами дворца, как сильно они хотят понять свою страну, чтобы подготовиться к наследованию дела отцов в будущем.

Правитель хлопнул себя по бедру: разрешено!

На самом деле правитель и сам давно хотел, чтобы эти подросшие «тигрята» покинули дворец и проявили свои таланты. Отправив их в академии для простолюдинов, он мог бы лучше понять, насколько его дети превосходят простолюдинов, насколько они умны.

Северный сад напоминал великое переселение. Придворный министр Линь Дасянь быстро отобрал академии для простолюдинов, где могли бы учиться принцы и принцессы. Наставник Линь, Красивый наставник, Наставник Гуань были тайно устроены туда в качестве учителей. Две улицы рядом с этими академиями были выкуплены, дети жили там в отдельных домах, была организована охрана из «теневых» стражников, перед каждым домом стояла роскошная карета для детей.

Ну вот! Цзян Цзю всё равно не смог жить у Мэйси, и Мэйси всё равно не смогла избежать соседства с Второй принцессой. Согласно плану размещения, утверждённому правителем, её комната оказалась ещё ближе к комнате Второй принцессы! Но это ни на йоту не испортило хорошего настроения Мэйси, настроения ребёнка, обретшего свободу от дворца.

Ночью дети устроили дикую пирушку, все собрались в комнате Мэйси. На нескольких столах было полно вина, мяса, изысканных деликатесов. Мэйси выпила немного лишнего, поставила одну ногу на стул, другую — на стол, высоко подняла бокал, её личико было розовым, как персиковый цвет, она схватила сдержанный веер с персиковым цветом, раскрыла его и обмахивалась:

— За нашу свободу! Ура!

Чу'эр, пьяный, валялся на полу, с дьявольским выражением лица:

— Ура!

Старшая принцесса упала на кровать Мэйси:

— Ура…

— Ура…

— Ура…

Мэйси выпила всё залпом. Настроение было прекрасное, конечно, надо пить, пить, пить! — Это я, принцесса Чай, спасла вас из дворца! В новой академии я по-прежнему буду вашей главной, вы все должны меня слушаться, понимаете? Мы вместе захватим новую академию! Этот старик, правитель, думает, что, послав наставника Линя и остальных, он сможет нас контролировать, ха-ха, слишком наивно! Мы полностью подчиним себе наставника Линя, будем хозяевами! Вы согласны, братья, сёстры?

Цзян Цзю, прислонившись к окну, молча смеялся. Оказывается, он попал в её ловушку! Выйдя из дворца, она обрела весь мир.

Чу'эр:

— Отлично! Этот Наследный принц поддерживает тебя! Потому что ты самая искусная в своих проделках! — Женщина, на которую положил глаз этот Наследный принц, действительно необыкновенна.

— Принцесса Чай, как ты смеешь называть правителя стариком…

— Ха-ха, он и есть старик! Этот вонючий старик управлял нами все эти годы, наконец-то мы можем свободно влюбляться! Да здравствует любовь!

— Ура!

В первый день за пределами дворца, ещё не начав учиться в академии для простолюдинов, дети уже напились вдрызг, их одежда была в беспорядке, они валялись в комнате Мэйси. Мэйси, мертвецки пьяная, готова была драться за туалет. Ничего не поделаешь, выпила слишком много! В итоге в туалете оказалось трое пьянчужек. Мэйси, с затуманенным от выпивки взглядом, искала другой. Наконец, она нашла один, который не был загажен. Справившись с нуждой, она бросилась на кровать, плюхнувшись на Цзян Цзю, который лежал там, полупьяный, щурясь.

Древняя мудрость: алкоголь — это нехорошо! Когда выпьешь слишком много, можешь натворить глупостей. Цзян Цзю обнял Мэйси за талию, не давая ей вырваться. Независимо от того, была ли Мэйси в сознании или нет, её сердце колотилось, как у вора. «Красивый наставник украл поцелуй, разве красивый наставник не умрёт от стыда?» Она жадно поцеловала его, тайком воспользовавшись моментом, чтобы прикоснуться к нему.

Она поцеловала его, прикоснулась к нему, но Мэйси не посмела сделать ничего большего. Она была этим очень довольна, она шатко попыталась встать, но тот, на кого она упала, крепко держал её. Цзян Цзю втянул Мэйси в долгий поцелуй, его губы скользили по её лицу, ключицам, груди. Мэйси вздрогнула, её душа словно улетела…

Цзян Цзю прижал её к себе с силой, на его лбу выступил пот, глаза налились кровью.

Мэйси очнулась! Она не хотела этого! Даже если этот день придёт с Цзян Цзю, она не хотела его сейчас! — Цзю… Цзю… давай не будем… я не хочу… не сегодня, ладно? — Цзян Цзю уже прижимался к ней, Мэйси плакала и икала, её ресницы были мокрыми. Она боролась, не давая Цзян Цзю сделать то, что он хотел. Цзян Цзю знал, что он заставляет её, эта незадачливая девочка была напугана, ещё не время, но он стремился оставить на ней свой след, заявить свои права.

Эта незадачливая девочка Мэйси сопротивлялась изо всех сил, и Цзян Цзю в конце концов не смог заставить себя. Он обнял её и жадно поцеловал, прижал её к себе, его тело напряглось от сдерживаемого желания, и, тяжело дыша, он обнял её и уснул.

————————

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Переезд в академию

Настройки


Сообщение