Он тоже был ребёнком, худощавым, но когда он бросался перед Юэнин, он был словно большое дерево, защищающее от ветра и дождя, крепко укрывающее под собой молодое деревце.
Один из самых ярких воспоминаний: Юэнин сидела на каменном стуле у двери, обняв книгу. В зимней комнате было так холодно, что капала вода, а снаружи солнце немного согревало.
Она сидела там в маленькой цветастой куртке, низко склонив голову над книгой. Несколько детей, не знаю почему, толкнули друг друга и упали перед ней. Ребёнок, упавший на землю, возможно, почувствовал себя униженным и не мог дать сдачи другим, поэтому он схватил книгу Юэнин, с треском разорвал её пополам и, бросив на землю, сильно растоптал ногами.
Группа детей беззаботно смеялась, а кто-то намеренно дёрнул её за косичку, сорвал заколку и злорадно оскалился.
— Сун Юэнин, несчастливая звезда, губишь отца и мать, забираешь жизни! Сун Юэнин, лисица, подобранная рваная обувь никуда не годится...
Юэнин стояла перед каменным стулом, слёзы капали.
Брат выбежал сзади и сцепился с ребёнком, разорвавшим книгу.
Он совсем не умел драться. Через пару секунд его уже оседлали, его худое тело отчаянно боролось, но его всё равно избили до синяков.
Вечером брат сварил жидкую кашу и наполнил ей полную миску.
Юэнин спросила его, почему они её ругают.
Брат улыбнулся, погладил её по щеке и успокоил: — Только самые ничтожные люди кричат. Не обращай на них внимания.
На его лице были синяки, но в тот момент он был самым красивым человеком в глазах Юэнин.
Днём Юэнин тайком отправилась в Столичное Управление, подкупила тюремщиков и зашла взглянуть на брата.
Когда она пришла, брат был без сознания, весь в крови, скрючившись в углу.
В тюрьме было холодно, и вскоре ноги замёрзли.
Тюремщик сказал ей, чтобы она шла домой готовиться к похоронам, что спасти его невозможно.
Он навлёк на себя гнев сына Аньюаньского Бо. Без поддержки его никак нельзя было спасти.
Зал Зелёной Сосны, глубокая ночь.
Пэй Хуай стоял босиком, одетый только в тонкую нижнюю рубашку, и полчаса обдувался ветром.
Ему особенно нравился холод. Только когда холод проникал до костей, он чувствовал, что по-настоящему жив.
Тот пожар перед смертью не оставил от него и пепла.
Иногда он всё ещё сомневался, существует ли он на самом деле, или это лишь иллюзия, порождённая его негодованием.
— Тук-тук.
Послышался стук в дверь. Хунъин стояла у входа и тихо сказала: — Второй господин.
Пэй Хуай обернулся. Нижняя рубашка развевалась на северном ветру, подчёркивая его высокую, худощавую фигуру.
Хунъин не смела поднять глаз и тихо сказала: — После возвращения она всё время оставалась в боковой комнате. Дважды ходила в кабинет, прибралась и вернулась в комнату. Никаких других действий не было.
— Не ходила в Сад Вечной Весны?
— Нет. Её Высочество сегодня чувствовала себя неважно и встала только к полудню.
— Понятно.
Хунъин почтительно отступила и вышла.
В ночь перед Новым годом сменилась смена тюремщиков в Столичном Управлении.
Юэнин пришлось снова подкупать. Но войдя, она не увидела брата.
Спросив, она узнала, что кто-то вмешался в дело брата, вызволил его из тюрьмы, и вчера он уже вернулся домой.
Перед кабинетом Юэнин была в смятении.
Заготовленные слова застряли в горле. Кроме Пэй Хуая, она не могла представить, кто ещё мог вмешаться в дело брата.
Может быть, Цзиньский Ван?
Видя, что план «искалеченной плоти» не удался, ему пришлось вытащить человека.
Юэнин колебалась, услышав голос Пэй Хуая из комнаты.
— Входи.
На письменном столе лежала высокая стопка бумаг. Пэй Хуай поднял голову и пристально посмотрел на Юэнин.
— Что-то нужно?
— Нет... есть одно дело, — запинаясь, сказала Юэнин.
Пэй Хуай невозмутимо откинулся на спинку стула.
— Сегодня я хотела бы отпроситься, чтобы съездить домой.
Взгляд Пэй Хуая был спокойным, невозможно было понять, о чём он думает.
Юэнин чувствовала себя так, словно на неё смотрят тысячи игл.
— Император пожаловал поместью Хоу две бутылки отличного лекарства для ран. Когда вернёшься, возьми одну у Матушки Ли.
Юэнин широко раскрыла глаза. Пэй Хуай встал и, слегка кашлянув, сказал: — Слышал, твоего брата сильно избили. Купи ему укрепляющие средства, когда поедешь домой.
Сказав это, он снял мешочек с пояса и бросил его вперёд. Он упал прямо в руки Юэнин.
— Второй господин, это вы спасли моего брата.
— А кто же ещё?
Пэй Хуай слегка усмехнулся, приложил ладонь к её щеке и медленно переместил её к подбородку: — Ты целый день ходишь потерянная, поэтому мне пришлось послать кого-то узнать о делах в Столичном Управлении.
Это твой брат, почему ты говоришь, что не знаешь его?
Пэй Хуай сжал её подбородок, заставляя поднять голову. Глаза у неё были необыкновенно красивы. Когда она поднимала голову, чтобы посмотреть на кого-то, они были словно распускающиеся персиковые цветы в тумане, вызывая желание поцеловать.
Пэй Хуай последовал своему желанию, клюнул её в губы, а затем крепко обнял, прижимая к себе.
— Мм?
— Положение рабыни низкое, не смею беспокоить Второго господина.
— Ты уже моя, зачем упрямиться, — Пэй Хуай отпустил её и сказал: — Дело твоего брата — это моё дело. Возьми деньги и лекарство. Вернись в новогоднюю ночь.
Поблагодарив, Юэнин закрыла дверь. Легкий ветерок задул, заставляя пламя свечи беспорядочно дрожать.
Пэй Хуай стёр улыбку с лица, холодно и равнодушно взял пресс-папье и швырнул его на стол.
— Паршивая пара!
(Нет комментариев)
|
|
|
|