Глава 5. Добавление благовоний (Часть 2)

Юэнин подошла к жаровне и добавила угля.

Она также заменила уголь в грелке для рук на новый и завернула её в мягкий атлас.

Обернувшись, она увидела, что Пэй Хуай, неизвестно когда отложивший кисть, задумчиво смотрит на неё.

— Второй господин, я поменяю вам грелку.

Словно забыв об унижении двухдневной давности, Юэнин взяла со стола остывшую грелку и заменила её на новую.

Пэй Хуай молчал, и Юэнин стояла рядом, не проронив ни слова.

— Ты знаешь, кто ты? — Пэй Хуай подпёр подбородок рукой, его взгляд скользнул вверх от её талии. Край её мягкой зелёной ватной куртки был вышит узором, а узелковые пуговицы были аккуратно застёгнуты до самой шеи.

— Да.

— Подойди.

Юэнин подняла голову. Пэй Хуай отодвинул стул назад.

Юэнин сделала два шага, а затем остановилась.

Пэй Хуай усмехнулся, встал и подошёл к ней.

Юэнин инстинктивно отступила, её глаза следили за его руками, сцепленными за спиной.

— Второй господин, вам что-то нужно?

Пэй Хуай был одет в сиреневый парчовый халат, прямой и высокий, как сосна. Когда он приблизился, чувство давления усилилось.

Он опустил взгляд, заметив её сжатые в кулаки руки, и его горло слегка дёрнулось. Он взял её на колени и сел обратно в кресло.

Зимняя одежда была плотной, но они всё равно могли слышать биение сердец друг друга.

Юэнин сопротивлялась его близости, неловко ёрзая.

— Разве ты не знаешь, нужно мне что-то или нет?

Он был как змея, холодно и липко прижавшаяся к её спине.

Его губы приблизились к её округлой мочке уха, и он тихо фыркнул: — Та пара жемчужных серёг, это правда не твои вещи?

Юэнин отвернулась и спокойно сказала: — Нет.

— Но я смотрю на твою мочку уха, и изгиб, оставленный на ней, почти такой же, как у жемчужины.

Юэнин подняла руку, но прежде чем коснуться мочки уха, вдруг поняла, что Пэй Хуай её обманывает.

Действительно, увидев её движение, Пэй Хуай отпустил её.

Юэнин слезла, но он всё равно удерживал её перед собой, прижав к письменному столу.

— Такие драгоценные вещи нужно хорошо хранить. Убери их, — он разжал её пальцы, положил пару жемчужных серёг ей на ладонь. Подушечка его пальца скользнула по её коже, Юэнин вздрогнула, затем сжала руку и спрятала вещи в мешочек.

Эта пара жемчужных серёг действительно принадлежала Юэнин.

Это был подарок, который её брат купил ей несколько лет назад, когда успешно сдал экзамен цзюйжэнь.

Семья Сун пришла в упадок, и жизнь была очень бедной. Брат когда-то сказал ей, что его Юэнин достойна всего самого лучшего в мире.

Жаль, что сейчас он был в таком затруднительном положении, что ничего не мог себе позволить.

Даже эти серьги он купил на сэкономленные деньги.

Раньше Юэнин очень дорожила ими, хранила как сокровище и редко осмеливалась носить.

Но после того, как она вернулась к жизни, первое, что она выбросила, была эта пара серёг.

Её брат, который в её сердце был таким благородным и гордым, в душе мог ради выгоды сильных мира сего пресмыкаться и льстить, даже не колеблясь использовать свою сестру, предать её, подставить её, загнав в безнравственное и несправедливое положение.

Она сжала мешочек, думая о том, что через несколько дней сможет вернуться домой. Это действительно выбивало её из колеи.

Пэй Хуай давно заметил её рассеянность. Относительно этой пары серёг он ясно понимал, что это было выражение тайных чувств Сун Синланя к Сун Юэнин, о которых он не мог говорить посторонним.

Только за три месяца до своей смерти он узнал, что они вовсе не родные брат и сестра.

В то время Сун Синлань уже стал доверенным и влиятельным чиновником при Цзиньском Ване. Стоя перед Пэй Хуаем, он, опираясь на самоуважение, дарованное властью, постоянно попирал достоинство избитого до неузнаваемости Пэй Хуая, словно этим мог удовлетворить чувство унижения, которое Сун Синлань испытывал, будучи прежде подчинённым.

Учёный, который всегда находился на дне колодца, но жаждал подняться до облаков, был подл до крайности.

— Разотри тушь.

Его голос был холодным, словно только что ничего не произошло.

Юэнин почувствовала себя помилованной.

Пэй Хуай, казалось, был очень занят. Большую часть времени в Зале Зелёной Сосны он проводил в кабинете.

В прошлой жизни он тоже был занят, но не до такой степени.

К тому же он любил командовать Юэнин, и она часто засиживалась до поздней ночи, пока голова не начинала кружиться.

Даже если Юэнин уставала до такой степени, что хотела просто лечь, если у него возникала потребность, Юэнин приходилось превозмогать усталость и позволять ему брать то, что он хотел.

Ночью поднялся ветер, и свет свечи проникал сквозь щели в оконной раме.

Юэнин чуть не упала от сонливости. Вздрогнув, она пришла в себя.

Пэй Хуай, накинув верхнюю одежду, всё ещё занимался делами.

Юэнин подошла к окну, собираясь его закрыть.

Но едва она подошла, как Пэй Хуай обнял её сзади, и половина её тела наклонилась наружу.

Она повернула голову и увидела, как Пэй Хуай поднял лицо, глядя в небо.

Снежные крупинки тихо падали, касаясь лица и быстро превращаясь в капли воды. Снег был небольшой, но можно было почувствовать лёгкий холод.

— Второй господин, я принесу вам воды.

— Не нужно.

Пэй Хуай держал её за талию, его ладонь была тёплой.

Снег за окном усилился. Юэнин стояла у окна, снежные крупинки то падали ей на шею, то застревали в волосах.

Ветер раздувал её юбку, скрывая их лица в полумраке.

Вдалеке ветви деревьев беспорядочно качались на ветру, кошка на высокой стене выгнула спину и настороженно оглядывалась по сторонам. Снег на карнизе, словно что-то ударило по нему, с глухим звуком упал куском.

Спустя долгое время Пэй Хуай лишь оглянулся, а затем сам пошёл в ванную комнату, чтобы искупаться.

Юэнин дрожащими руками запахнула одежду. Ей казалось, что лицо становится всё холоднее. Она прикоснулась к нему, не понимая, слёзы это или снег.

Мешочек на талии давил на кожу. Она вынула жемчужные серьги и, повернувшись, бросила их в ярко горящий уголь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Добавление благовоний (Часть 2)

Настройки


Сообщение