Заведующая была проницательна. Она знала, что эта девушка, едва появившись в поместье, уже через несколько дней была выбрана для службы у Старшей Принцессы. К тому же, она была так красива, с белоснежной кожей и изящными чертами, а её пальцы, тонкие, как молодые побеги лука, совсем не походили на руки той, кто привык к грубой работе. Естественно, заведующая относилась к ней с особым уважением.
Юэнин присела в реверансе: — Матушка Сюй, Её Высочество велела передать, что Старший господин недавно простудился. Попросила вас приготовить чашку отвара из снежного гриба и груши.
Матушка Сюй с улыбкой ответила: — Хорошо. Как будет готово, я велю слугам отнести.
— Благодарю Матушку Сюй.
Как только Юэнин ушла, улыбка сошла с лица Матушки Сюй. Она вытерла руки об одежду и сказала стоявшей рядом дочери: — То, что она так красива, для тебя совсем не к добру.
Сюэ Хэ вышла из-за двери и беззаботно ответила: — Мама, не волнуйся. Я случайно подслушала разговор Старшей Принцессы с Матушкой Ли. Её Высочество хочет отдать её Старшему господину.
Сюэ Хэ поправила шпильку в волосах, собираясь идти в Сад Вечной Весны.
Матушка Сюй увидела, как легко одета дочь, и не смогла сдержать жалости: — Я лишь надеюсь, что Второй господин поймёт твои старания и поскорее возьмёт тебя в наложницы.
Сюэ Хэ уверенно скривила губы: — Рано или поздно я стану его женщиной.
Не то чтобы Сюэ Хэ предавалась пустым мечтам. Второму господину рано или поздно понадобится наложница, и среди служанок поместья Хоу, будь то по внешности или по положению, она была самой подходящей кандидатурой.
В Саду Вечной Весны уголь в жаровнях горел ярко.
Не прошло и времени сгорания благовонной палочки после возвращения Юэнин, как Пэй Хуай, невзирая на сильный снегопад, откинул занавеску и вошёл в комнату.
Матушка Ли отреагировала первой, радостно улыбаясь: — Второй господин вернулся!
Старшая Принцесса не могла скрыть радости. Она промокнула уголки глаз платком и сказала: — В этом году много снега, дорога, должно быть, грязная и трудная. Скорее входи, согрейся.
Пэй Хуай всё ещё был одет в серебристо-серый плащ из лисьего меха. На его плечах лежал нетаявший снег, а сапоги были испачканы грязью, но он не выглядел ничуть смущённым.
Его чёрные волосы были собраны нефритовым венцом, черты лица — утончённые, а весь облик дышал благородством.
Узкие тёмные глаза были глубокими и спокойными, холодными, как глубокий омут. В тот миг, когда их взгляды неожиданно встретились, Юэнин затаила дыхание.
Взгляд Пэй Хуая скользнул мимо неё. Он посмотрел на Старшую Принцессу и, сложив руки в приветствии, поклонился: — Матушка, сын вернулся.
Слова сына снова вызвали у Старшей Принцессы волнение. Она махнула рукой и приказала: — Юэнин, скорее помоги Второму господину снять плащ, дай ему грелку.
Юэнин встала на цыпочки, но не смела поднять на него глаза. Её дрожащие руки коснулись воротника плаща, пальцы нащупали завязки. Кровь в жилах словно застыла. Она неуклюже пыталась развязать шёлковую ленту, но только затянула её ещё туже.
— Боишься меня? — голос был ровным, с ледяными нотками.
Юэнин замерла. В тот момент, когда её ясные, как вода, глаза поднялись, рука Пэй Хуая накрыла её ладонь. Длинные, изящные, как бамбук, пальцы обхватили тыльную сторону её руки, холодные, словно неживые.
Пока она стояла в оцепенении, Пэй Хуай сам расстегнул воротник и бросил плащ ей на руки.
— Матушка, новая служанка?
Крупная слеза скатилась по её щеке. Юэнин быстро шмыгнула носом, вытерла слезу и, прижимая к себе плащ, поспешно ушла в боковую комнату.
Пэй Хуай сел рядом со Старшей Принцессой. Его глаза скользнули в сторону, заметив её поспешно удаляющуюся спину. Чашка в его руке тихо скрипнула от сильного сжатия.
После ужина, в тёплом павильоне Сада Вечной Весны.
Из-за сильного снегопада Хуайнаньский Хоу лично проводил старшего сына обратно в Зал Орхидей и Снега.
В павильоне остались только Старшая Принцесса и Пэй Хуай.
Снаружи Матушка Ли остановила Сюэ Хэ, которая хотела войти с подносом фруктов, и жестом велела ей подождать в галерее.
Сюэ Хэ дрожала от холода так, что стучали зубы. Она не удержалась и взмолилась: — Матушка, позвольте мне хотя бы оставить фрукты. Они из Лавки Долголетия и Счастья, не дайте им отсыреть.
Матушка Ли опустила взгляд на поднос. Действительно, это были любимые фрукты Второго господина. Затем она посмотрела на Сюэ Хэ. Та была одета в дорогое платье из сычуаньского шёлка, такое тонкое, что казалось, сквозь него просвечивает тело. Пояс был туго затянут, подчёркивая пышную грудь. Губы накрашены алой помадой, яркой, как огонь. Её красивые глаза быстро вращались, выражая явное заискивание.
Её намерения были совершенно очевидны.
— Иди в комнату, переоденься, — Матушка Ли сделала движение, чтобы взять поднос.
Сюэ Хэ быстро отступила в сторону и недовольно сказала: — Как я могу утруждать матушку? Я подожду здесь.
Старшая Принцесса взглянула на дверь и, легонько хлопнув Пэй Хуая по руке, усмехнулась: — Что такое? Задержался, не уходишь. Есть какая-то просьба ко мне?
Пэй Хуай отвёл взгляд. Его спокойные глаза смотрели на мерцающее пламя свечи. Через мгновение он тихо произнёс: — Действительно, есть просьба к вам.
Старшая Принцесса нахмурилась, медленно убрала руку и оглядела его с ног до головы. Затем её брови удивлённо изогнулись: — Только не говори, что натворил что-то снаружи.
— Нет.
Услышав это, Старшая Принцесса незаметно вздохнула с облегчением и улыбнулась: — Тогда расскажи.
Пэй Хуай подпёр голову рукой, обмакнул палец в чай и что-то небрежно нарисовал на столе.
— Я хочу попросить у вас человека.
Помолчав мгновение, Старшая Принцесса вдруг всё поняла и не смогла сдержать тихого восклицания: — Эрлан, ты повзрослел! Молодой, пылкий, неудивительно, что не можешь сдержаться. Матушка понимает, понимает...
— Я раньше говорила об этом с твоим отцом, но всё думала, что ты ещё мал. Не ожидала, что дойдёт до того, что ты будешь просить у меня человека, покраснев. Это матушка недоглядела, — Старшая Принцесса выпрямилась и подмигнула: — На самом деле, у матушки уже есть кандидатура. Дочь нашего управляющего и заведующей кухней, Сюэ Хэ.
— Доморощенная служанка, мы её хорошо знаем с самого детства. Её родители — самые преданные люди. Сюэ Хэ красива, простодушна. Она тебе нравится?
Пэй Хуай покачал головой: — Слишком глупа, не нравится.
Старшая Принцесса потеряла дар речи: — Тогда кто тебе приглянулся?
Пэй Хуай постучал пальцами по столу и медленно поднял глаза: — Та, которую вы только что купили.
— Юэнин?
— Да, Сун Юэнин.
(Нет комментариев)
|
|
|
|