Глава 16. Многоцветковый купец

Громкий крик Цзя Цзина заставил всех замереть, а затем броситься к нему. Каждый гадал, что же такого нашёл молодой господин, привыкший к роскоши и изысканным вещам, что заставило его забыть о приличиях и закричать. Цзя Фу и Цзя Шэ тут же забыли об усталости и, словно молния, помчались к Цзя Цзину.

Все столпились вокруг, но мало кто понимал, что происходит. Цзя Фу и Цзя Шэ точно ничего не поняли. Только старый травник, увидев находку, просиял и, подойдя к растению с длинными листьями и белыми цветами, начал осторожно его выкапывать.

— Старший брат, что… что это? — спросил Цзя Фу. — Просто трава?

— Какая трава? Глупый! Это же многоцветковый купец! Знаешь, что это такое?

— Чудодейственное средство для укрепления организма! Судя по всему, это крупный многоцветковый купец.

— «Укрепляет кости и сухожилия, питает костный мозг, предотвращает поседение», — так написано в «Бэнь цао ган му». Если говорить о практическом применении, то он используется при недостатке инь в лёгких и сухости, сухом кашле с небольшим количеством мокроты, а также при недостатке инь в лёгких и почках, хроническом кашле и слабости селезёнки и желудка.

— Он питает инь селезёнки и укрепляет её ци, используется при недостатке энергии ци почек и истощении цзин, головокружении, слабости в пояснице и коленях, раннем поседении и диабете.

— Хорошая вещь, правда? В «Лэй гун пао чжи лунь» сказано: «При использовании многоцветкового купца остерегайтесь губастого. Они очень похожи, но у губастого на листьях есть маленькие крючочки — это их главное отличие. Если случайно принять губастый, это может привести к смерти».

— Листья многоцветкового купца похожи на листья бамбука. В «Бе лу» написано: «Многоцветковый купец растёт в горных долинах. Корни собирают во втором месяце и сушат в тени».

— О нём также упоминается в «Тан бэнь цао», «Ши ляо бэнь цао», «Бэнь цао ту цзин» и «Бэнь цао цю юань». Даже Цзи Кан из царства Вэй эпохи Троецарствия в своём «Письме о разрыве отношений с Шань Цзюйюанем» очень высоко отзывался о нём. Вы столько книг прочитали, как же вы этого не помните?!

Братья надулись. Цзя Фу, надув губы, сказал:

— Мы просто не знали. Слышали о нём, конечно, и дома его использовали, но никогда не видели вживую! Старший брат, ты только и ждёшь случая, чтобы нас поучить.

— Да, старший брат слишком строг к нам. Но как ты узнал, что это многоцветковый купец?

Вот это вопрос! Цзя Цзин и сам не мог толком объяснить. Он узнал об этом растении в прошлой жизни, когда часто ходил в горы. В этой же жизни он почти не выходил из дома, так что не мог сказать, откуда ему это известно. Но он был старшим братом, и разве мог он позволить младшим братьям допрашивать его? Он упёр руки в боки, изображая старшего брата во всей красе, и строго сказал:

— Меньше болтайте, больше смотрите и слушайте, меньше спрашивайте, понятно? Я дал вам возможность расширить свой кругозор.

Пока братья препирались, старый травник по фамилии Чжан уже выкопал многоцветковый купец.

Это действительно был крупный многоцветковый купец!

Его корневище было толстым и мясистым, с чётко выраженными узлами, желтовато-белого цвета, размером с ладонь взрослого человека. Старик был так рад, что его глаза засияли. Он бережно протёр корень и передал его Цзя Цзину.

— Господин, у вас действительно острый глаз! Это и правда крупный многоцветковый купец! Ему, наверное, лет четыре-пять. Интересно, откуда здесь взялись его семена? Мы ведь недалеко от подножия горы, а я никогда его здесь не видел!

Цзя Цзин возгордился. Вот видите, какой у него острый глаз!

Даже такая ценная вещь не ускользнула от его внимания. Он взял корень, осмотрел его и передал братьям.

— Посмотрите, познакомьтесь с этим растением. Чтобы в будущем, проходя мимо, вы знали, что это такое. Я взял вас в горы, чтобы вы набрались опыта, в этом нет ничего постыдного.

Затем, словно о чём-то вспомнив, он повернулся к старому травнику и спросил:

— Лао Чжан, а сколько стоит эта вещь, если продавать её в аптеку? Расскажите нам, чтобы они (братья) имели представление о ценах.

Услышав такой вежливый вопрос и поняв, что молодой господин хочет помочь своим братьям, старик обрадовался. Он почувствовал себя важным человеком.

Он радостно почесал затылок и, улыбаясь, сказал:

— Эта вещь очень ценная, её можно продать за несколько лянов серебра! А если повезёт, то и за семь-восемь лянов!

Семь-восемь лянов серебра?

Братья опешили. Это много или мало?

И это называется «ценная вещь»?

А сколько же тогда стоят неценные вещи?

Цзя Шэ не выдержал и спросил:

— Лао Чжан, а сколько вы обычно зарабатываете, собирая травы?

Вот видите, Цзя Шэ тоже был умным мальчиком. Он задал правильный вопрос. Хотя он хотел узнать о ценах, он сформулировал вопрос так, чтобы скрыть своё незнание жизни. Цзя Цзин посмотрел на Цзя Шэ и мысленно похвалил его. У этого брата определённо был потенциал!

— Обычно? Это по-разному. Если повезёт, можно заработать и десять лянов, но такое случается всего несколько раз в год. А если не повезёт, то за десять дней или полмесяца можно заработать всего сто-двести вэней.

Он говорил спокойно, но слушатели были поражены. Ни Цзя Шэ, ни Цзя Фу не знали, как живут простые люди. Услышав, как трудно зарабатывать на жизнь в этих местах, они содрогнулись. Похоже, они начали понимать, зачем старший брат привёз их сюда.

Пока они молчали, старый травник заметил ещё что-то. Он сделал несколько шагов в сторону и выкопал несколько невзрачных травинок, бросив их в свою бамбуковую корзину.

Цзя Шэ с любопытством спросил:

— Лао Чжан, а это что такое?

— Это? Это — пустырник.

— Пустырник?

— Да, пустырник. Он помогает при нерегулярных месячных, выкидышах, трудных родах, задержке последа, послеродовом кровотечении, болях в животе, маточных кровотечениях, крови в моче и кале, а также при нарывах и язвах.

— Это очень полезное лекарственное растение.

Цзя Цзин дал пояснение и помог старику выкопать ещё несколько растений.

Он бросил их в корзину Лао Чжана и продолжил:

— Но эта трава очень распространённая и стоит недорого. Кажется, целая корзина стоит всего тридцать-пятьдесят вэней.

— Это обычное лекарственное растение, аптеки используют его в основном для приготовления пилюль.

Старый травник рассмеялся и, подняв большой палец, сказал:

— Господин, вы так много знаете! Вы очень умный человек. Наверное, вы хорошо разбираетесь в медицине. Мне сегодня повезло встретить такого знатока.

Цзя Цзин слегка покраснел от похвалы, а Цзя Фу и Цзя Шэ смотрели на корзину с травами, ошеломлённые. Эти два растения занимали всего лишь треть корзины, они были такими невзрачными. А сколько же растений нужно собрать, чтобы наполнить целую корзину?

И за это всего тридцать-пятьдесят вэней?

Как дёшево! Значит, нужно собирать травы несколько дней, чтобы заработать хоть немного?

Глядя на сгорбленную спину старика, его грубые, словно наждачная бумага, руки, залатанную одежду и седые волосы, они впервые осознали, как тяжело живётся простым людям.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение