Глава 9. Лишить Чу Цзяо источника дохода

Она всегда считала, что, будучи женщиной, вышедшей замуж в поместье маркиза и не родившей за восемь лет, она должна быть уступчивой ко всем, чтобы жить спокойно.

Поэтому, услышав их слова, она не рассердилась, а лишь спросила в ответ:

— Би Цин, Вэнь Чжу, вы обе так долго со мной. Когда мы были в семье Се, разве ваша госпожа когда-нибудь терпела обиды?

Би Цин и Вэнь Чжу, услышав это, не задумываясь, покачали головами:

— Госпожа, вы же благородная дева семьи Се, к тому же умны и талантливы. Господин и остальные так вас баловали, как они могли позволить вам страдать?

Увидев недоумение в глазах Би Цин и Вэнь Чжу, Се Цзиньюнь улыбнулась:

— Верно, перед родителями, которые меня вырастили и любили, я никогда не страдала. Теперь это поместье маркиза зависит от меня, так с какой стати я должна терпеть обиды от них?

— Но…

Би Цин и Вэнь Чжу хотели что-то добавить, но их прервала Лян Мама, стоявшая рядом с довольным видом:

— Никаких «но»! Госпожа на этот раз поступила правильно. Семья Гу слишком уж издевается. Я давно говорила, что шицзы этого поместья, не деля ложе с госпожой, унижает семью Се. А они еще смеют использовать это против нее! Не волнуйтесь, поместье маркиза не посмеет ничего сделать госпоже. Максимум — устроят ей несладкую жизнь, но с нынешним настроем госпожи на это можно не обращать внимания!

Лян Мама давно уже ненавидела этих людей из поместья маркиза и не раз советовала госпоже остерегаться их.

Но, к сожалению, госпожа была слишком добра и совершенно не имела чувства самосохранения. К тому же, терзаемая чувством вины и беспокойством, она постоянно позволяла себя унижать.

То, что госпожа теперь смогла разобраться в некоторых вещах, было просто замечательно.

В этом поместье маркиза, с происхождением госпожи, если она захочет постоять за себя, никто не сможет ее обидеть!

Би Цин и Вэнь Чжу, выслушав Лян Маму, хоть и имели еще много вопросов, но больше ничего не осмелились сказать.

Се Цзиньюнь тоже понимала, что пока не развеяла сомнения двух служанок.

Но это не имело значения, время покажет.

Се Цзиньюнь больше не стала объясняться по этому поводу и спросила Лян Маму о ходе проверки счетов.

— Докладываю госпоже, в поместье маркиза много людей, проверять счета довольно сложно. Однако, поскольку все эти годы мы жили за счет приданого госпожи, все счета и расходы находятся в руках наших людей. Поэтому, если потратить немного времени, счета обязательно можно будет проверить.

Се Цзиньюнь удовлетворенно кивнула. Лян Мама была человеком, которого мать готовила для нее с детства, чтобы помогать ей управлять домом.

В ее способностях сомневаться не приходилось, как и в ее преданности. Поручив ей это дело, она была спокойна.

— Однако есть одна статья расходов, которая кажется мне подозрительной. Я думаю, лучше сначала доложить об этом госпоже.

— О? Расскажи, какая статья расходов вызвала вопросы?

Лян Мама позвала служанку, которая принесла счетную книгу.

— Госпожа, взгляните. Каждый месяц мы переводим около шестидесяти-семидесяти лянов серебра в одну клинику на юге города. Я спросила у людей в поместье, говорят, что женщина-врач из этой клиники когда-то спасла жизнь шицзы. В благодарность ей каждый месяц отправляют шестьдесят-семьдесят лянов серебра. Раньше, пока я не проверяла счета, это не казалось странным. Но теперь мне это кажется очень подозрительным. Что это за спасение жизни, за которое нужно платить столько денег каждый месяц? К тому же, люди из этой клиники никогда не приходили в поместье для осмотра. Обычно при головной боли или жаре госпожа просит позвать врача из семьи Се.

Чем больше Лян Мама говорила, тем серьезнее становилось ее лицо: — Госпожа, я думаю, эту статью расходов нужно тщательно проверить. Мне кажется, что здесь что-то не так просто.

Се Цзиньюнь выслушала и внимательно пролистала счетную книгу.

Чем больше она смотрела, тем холоднее становилась улыбка на ее лице.

Она вспомнила. После ее смерти в прошлой жизни новая жена Гу Бэйсюаня, Чу Цзяо, была родом из семьи лекарей.

Когда она выходила замуж, ее выдавали именно из этой клиники.

Эти деньги, очевидно, Гу Бэйсюань давал на содержание своей будущей жены.

Получается, ее уступчивость в прошлой жизни действительно принимали за глупость, сделав из нее простофилю.

Ее приданое не только содержало всю семью маркиза, но и помогало растить детей этой Чу Цзяо в роскоши, и даже саму Чу Цзяо содержали на ее деньги.

Вспомнив свою трагическую участь в прошлой жизни и репутацию злобной мачехи после смерти, она почувствовала, как ее взгляд становится все холоднее.

— Раз дело подозрительное, впредь эти деньги больше не переводить. И еще, все расходы на эту клинику запиши подробно, сведи воедино и передай мне.

Она не только больше не будет этой простофилей, но и заставит эту женщину вернуть до последней монеты все, что было потрачено на нее!

— Слушаюсь, я сейчас же распоряжусь. Как раз завтра день ежемесячной выдачи серебра. Хорошо, что я сегодня спросила у госпожи.

— Ты хорошо поработала. Поручив дело вам, мама, я спокойна. Если впредь обнаружатся какие-либо подозрительные счета, можешь в любое время прийти ко мне.

— Да. Я пойду передам распоряжения. Позвольте откланяться.

После ухода Лян Мамы Се Цзиньюнь немного посидела в раздумьях, примерно набросав план дальнейших действий, а затем взяла стоявшую рядом книгу и принялась читать.

На следующий день Се Цзиньюнь встала рано утром и немного прогулялась по двору. От постоянного сидения тело легко заболевает.

Пережив смерть в прошлой жизни, она теперь очень дорожила своей жизнью.

Однако, гуляя, Се Цзиньюнь почувствовала что-то неладное.

Обычно в это время большая кухня уже присылала завтрак, но сегодня, хотя время уже подошло, не было никакого движения.

Се Цзиньюнь была главной хозяйкой. Хотя у нее была своя малая кухня, раньше, ради экономии, она никогда ею не пользовалась.

В поместье малые кухни старой госпожи и Гу Бэйсюаня работали круглый год. Она управляла всем задним двором, и ежемесячные расходы были немалыми, поэтому она всегда жалела денег на свою кухню.

Только в тот период, когда Гу Чэньян приходил сюда учиться, она, для его удобства, немного пользовалась малой кухней по утрам.

Недавно она решила начать пользоваться малой кухней, но еще не успела все организовать.

Она никак не ожидала, что большая кухня забудет прислать ей еду.

Се Цзиньюнь почувствовала голод и позвала Би Цин, попросив ее сходить на большую кухню и поторопить их.

Увидев, что Би Цин ушла, Се Цзиньюнь продолжила прогулку по двору.

Неожиданно, через некоторое время, Би Цин вернулась, вся красная от злости.

— Госпожа, это слишком! Эти люди просто переходят все границы!

Се Цзиньюнь была немного озадачена и спросила с недоумением:

— Что случилось, что ты так рассердилась?

Би Цин поднесла еду к Се Цзиньюнь и сказала:

— Госпожа, взгляните! Разве это еда для людей? Остатки жидкой рисовой каши и маленький почерневший кусочек паровой булочки! Эти люди слишком обнаглели! Их жалование платит госпожа, а они смеют так поступать с вами! Я думаю, они делают это нарочно! Видят, что госпожа недавно перечила старой госпоже, и специально хотят показать вам ваше место!

Лицо Се Цзиньюнь тут же помрачнело. Она взглянула на принесенную Би Цин еду: почерневшая паровая булочка и жидкая, как вода, рисовая каша.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Лишить Чу Цзяо источника дохода

Настройки


Сообщение