Глава 9
Гу Цинхэн остановился перед ней:
— Как она сейчас?
— У нее все замечательно, — не моргнув глазом, соврала Дун Лин. — По крайней мере, намного лучше, чем у тебя сейчас.
Гу Цинхэн больше не расспрашивал о Гу Эюнь, и Дун Лин перестала об этом беспокоиться, решив, что ей удалось его обмануть.
Сказать правду о Гу Эюнь было бы можно, но Дун Лин не хотела видеть разочарование Гу Цинхэна.
Она незаметно оглядела его. Следы от ударов на его шее все еще выглядели тревожно, и краснота ничуть не спадала.
Дун Лин не хотела говорить пустых слов сочувствия, чтобы не показалось, будто она его жалеет. Но если уж говорить о семейных невзгодах, то ее собственная история могла бы стать целым пиншу, по сравнению с которым его проблемы казались мелочью.
В то же время Дун Лин понимала: даже если она промолчит, некоторые вещи они оба с Гу Цинхэном прекрасно осознавали.
Прежде чем выйти, чтобы купить две миски вонтонов с зеленым луком, Дун Лин дала ему флакон с йодом и еще раз передала указания доктора Сюэ, велев ему спокойно восстанавливаться и ни о чем другом не беспокоиться.
В полдень она не забыла принести ему обед. На этот раз он не отказался, как раньше, и даже иногда расспрашивал ее о делах. Дун Лин подробно рассказывала ему, говоря, что дела идут неважно. Они смотрели друг на друга и улыбались, словно родственные души, испытывающие взаимное сочувствие.
У Дун Лин в последнее время появились и другие мысли. Ее нынешнее партнерство с Чэн Вуи не могло продолжаться вечно. Хотя их дело расширилось, заказы были не каждый день.
К тому же, она пообещала Гу Цинхэну отправить его учиться оперному искусству. Кто знает, может, он согласился пойти с ней домой именно из-за этих слов.
С другой стороны, она прекрасно знала его подноготную из прошлой жизни. У него был врожденный несгибаемый дух, он не боялся власти и был похож на мученика.
Он совсем не походил на человека, который пойдет на унизительный компромисс ради небольшой выгоды. Как-никак, она раньше работала с текстами и наслушалась немало трогательных историй любви. Говорили, что женское сердце непредсказуемо, как игла на дне морском, но теперь она думала, что это скорее про сердце Гу Цинхэна.
В тот вечер Дун Лин быстро приняла душ и вышла из ванной. В тусклом свете она на мгновение забыла, что Гу Цинхэн отдыхает у нее, и в несколько прыжков откинула одеяло и нырнула под него. Ее голова на подушке оказалась рядом с плечом Гу Цинхэна.
Заметив, что он собирается встать, Дун Лин быстро схватила его за край одежды и почти неосознанно выпалила:
— Не уходи.
Тут же мысленно выругав себя за поспешность, Дун Лин попыталась исправить ситуацию:
— Тебе ведь еще нужно восстанавливаться.
В конце концов, он вел себя как захватчик, занявший чужое гнездо, — совершенно бесцеремонно. Гу Цинхэн подвинулся к краю кровати, так что почти половина его тела свисала наружу, чтобы Дун Лин было удобнее лежать, и больше не двигался.
Дун Лин смотрела на узоры на потолке, боясь громко дышать. Когда она уже подумала, что Гу Цинхэн уснул, он вдруг открыл ей душу:
— В детстве меня часто били.
Дун Лин повернулась, подложив ладонь под щеку, и посмотрела на него. Ее взгляд снова и снова обводил контур его профиля.
— У тебя не было материнской ласки, у меня — отцовской любви, — искренне сказала она. — Гу Цинхэн, я буду хорошо к тебе относиться.
Она увидела, как он опустил ресницы. В тусклом свете он казался еще более одиноким и подавленным.
Она вдруг немного поняла, что значит «герою трудно устоять перед красавицей».
Когда-то У Саньгуй в гневе поднял войска ради красавицы, а теперь она, Дун Лин, готова была умереть под пионами — и даже призраком быть счастливой.
Она уже собиралась прильнуть к его плечу, как птичка, ищущая защиты, как раздался громкий треск — «Бах!».
Эта железная кровать оказалась слишком хлипкой.
Дун Лин в тот момент чуть не умерла от стыда. Ее тело провалилось вниз, и первой ее реакцией было закрыть лицо руками.
Даже Гу Цинхэн, несмотря на свою ловкость, на мгновение замер. У него мелькнуло желание раздвинуть ее пальцы и посмотреть, какое у нее сейчас выражение лица, но он сдержался и, протянув руку, вытащил ее из провалившейся кровати.
Гу Цинхэн рассчитал силу ровно настолько, чтобы она, освободив руки, неожиданно обвила его шею:
— Как ты можешь отплачивать злом за добро? — Она повисла на нем, сверкая глазами. — Я же босиком, боюсь простудиться.
Гу Цинхэн невозмутимо смотрел на нее. Запястья Дун Лин начали уставать. Не желая сдаваться, она поджала губы и промямлила:
— Я пойду и расскажу господину Гу, что ты всячески пытаешься мной воспользоваться! — Она уткнулась лицом ему в грудь и пробубнила: — Пусть он придет и забьет тебя до смерти!
Не успела она договорить, как ладонь Гу Цинхэна легла ей на поясницу, сквозь слой хлопковой ткани. Он приподнял ее, перенес на деревянный диван и не забыл заметить:
— Ты ничем не отличаешься от моих прежних братьев-учеников.
Дун Лин впервые слышала, чтобы Гу Цинхэн говорил так несерьезно, хотя и с совершенно серьезным лицом. Она стиснула зубы. По крайней мере, она считала, что не только отличается, но и очень сильно.
Она снова постелила на деревянном диване. Теперь места стало еще меньше, и никому не суждено было выспаться спокойно.
— Ты ведь несерьезно ко мне относишься? — Гу Цинхэн смотрел на нее сверху вниз.
— Кто тебе сказал? — фыркнула Дун Лин. — Не слушай чужие глупости.
«Слушай только меня», — конечно, эту фразу она не осмелилась произнести вслух.
— Для тебя я — очередное увлечение?
Этот вопрос Гу Цинхэна был явным вызовом, ответить на него было сложнее, чем на годовой экзамен в школе.
Один шаг — рай, другой — ад.
— Я не собиралась тебя обманывать, — без раздумий ответила Дун Лин. — У меня еще не было серьезных отношений.
В конце концов, хотя она и была в некотором роде опытной женщиной, в свободной любви она была новичком, как девушка, впервые садящаяся в свадебный паланкин.
Гу Цинхэн не удержался от тихого смеха, его глаза засияли.
Дун Лин лежала, положив голову ему на руку, прижавшись к нему на диване. Только сейчас она осознала, что вот так, по глупости, начала жить вместе с Гу Цинхэном.
Весна расцветала в ночи, дни и ночи тянулись медленно.
Однажды Дун Лин внезапно поняла, что уже семь или восемь дней не виделась с Чэн Вуи. До нее наконец дошло.
Похоже, Гу Цинхэн, проявляя заботу о ней все эти дни, преследовал именно эту цель.
К тому же, даже если у них с Гу Цинхэном действительно что-то было, это не давало ему права вмешиваться в ее дела.
Поэтому она впервые в жизни нахмурилась на Гу Цинхэна и, согнув палец, постучала по столу:
— Ты сейчас со мной, но в каком статусе? Это неправильно.
В следующее мгновение он уже коснулся ее губ своими, заглушая все оставшиеся слова.
Его пальцы запутались в ее волосах. Дун Лин на мгновение растерялась. Она хотела отступить, но не смела даже пошевелить плечом. Внезапно она вспомнила его чистые руки.
Руки Гу Цинхэна были поистине чисты в этом мутном мире.
А в мыслях Гу Цинхэна неотступно витал запах мыла на ее волосах.
Перед наступлением палящего летнего зноя, под стрекот цикад на баньяне за окном, среди зеленых холмов и полей на берегу Цзяндуна, Дун Лин наконец-то осуществила свою мечту и официально начала встречаться с Гу Цинхэном по взаимной симпатии.
В последнее время Гу Цинхэн вел себя очень подозрительно.
Дун Лин, наученная горьким опытом, считала, что легко справится с Гу Цинхэном. Обычно, когда Шэнь Чжань вел себя так, это означало, что он завел на стороне очередную «пчелку» или «стрекозу».
Она на цыпочках проследила за ним и увидела, как он выбросил из кармана какие-то бумажки.
Подобрав их и кое-как сложив, она не знала, смеяться ей или плакать. Оказалось, это были искренние стихи, которые ему писали другие девушки.
Она скрыла правду о Гу Эюнь и даже уничтожила его собственноручное письмо.
Он разорвал любовные письма от других девушек на мелкие кусочки, явно боясь ее расстроить.
Дун Лин неожиданно почувствовала глубокую связь с Гу Цинхэном. Он понимал ее больные места и осторожно обходил их, боясь оставить малейший след.
Когда в доме Дун-паршивца случилась беда, Дун Лин вместе с Чэн Вуи подсчитывала счета на берегу Цзяндуна.
Кто-то прибежал и сообщил Дун Лин, что Дун-паршивец собирается развестись с женой. Вещи Ван Юйчжэнь были разбросаны во дворе, он выгонял ее из дома и, казалось, был готов тут же нанять оркестр и официально жениться на Чжан Гуафу.
Дун Лин осталась невозмутимой, а Чэн Вуи уже ударил кулаком по столу, обругав Дун-паршивца последними словами:
— Кто дал ему право? Как он смеет бесстыдно писать разводное письмо!
Не успела Дун Лин дойти до дома Дун-паршивца, как еще издали, с угла переулка, услышала кокетливый голос Чжан Гуафу:
— Маленькая игра — на пропитание, большая — к славе предков. Ты, Вань Юйчжэнь, не ценишь его, потому что слепа. Не то что я! Когда это мужские дела зависели от твоего мнения?
(Нет комментариев)
|
|
|
|