Глава 1

Глава 1

В день своей гибели Дун Лин, как обычно, вышла из Усадьбы Шэнь ровно в семь утра. На старой машине водителя Лао Чэня она выехала из концессии, пересела на трамвай в семь пятнадцать и за двадцать минут позавтракала в чайном доме «Ичуань Цюшуй» на улице Цинъюнь Лу, дом тридцать два. Ровно в восемь она прибыла в редакцию газеты «Пинъань».

Незаметно прошло три года, как она устроилась на канцелярскую работу. И ровно столько же, ни больше ни меньше, она была замужем за Шэнь Чжанем.

В последние годы в Бяньцзине стало модно перенимать западные технологии. Шэнь Чжань происходил из купеческой семьи, которая входила в число четырех самых знатных семей Бяньцзина. И лысеющие господа в шляпах, и рикши с косами — все почтительно называли его «Третий господин».

Вернувшись из Японии, где он учился, этот Третий господин оказался легкомысленным дилетантом. Изначально он изучал медицину в Путяне, но по возвращении домой, воспользовавшись связями семьи, устроился главным врачом в Больницу Общественного Благосостояния. Однако белый халат ему наскучил меньше чем за полмесяца. Он бросил это занятие, перестал принимать пациентов и вернулся в Торговую компанию Шэнь в качестве акционера.

Когда слуги за спиной обсуждали политическое и экономическое положение семьи Шэнь, они подсознательно показывали мизинец, говоря о Дун Лин. Это красноречиво свидетельствовало о том, насколько незначительной фигурой была эта молодая госпожа в семье Шэнь — у нее не было ни экономического, ни политического веса.

Например, водитель Лао Чэнь прекрасно это понимал. Формально он каждый день тратил больше часа на то, чтобы отвезти и привезти Дун Лин. На самом же деле, Лао Чэнь, скорее всего, в девяти случаях из десяти использовал это время, чтобы съездить в квартал красных фонарей. Дун Лин однажды слышала от кухарки, что у Лао Чэня была очень сварливая любовница.

Иногда Дун Лин размышляла о своем номинальном статусе молодой госпожи. Вывод всегда был один: госпожа Шэнь ее недолюбливала, а все остальные в доме брали с нее пример. В конце концов, зарплату они получали от госпожи Шэнь. Порой казалось, что все изощрялись в способах выказать Дун Лин пренебрежение, словно это могло повысить им жалованье.

На самом деле Дун Лин знала, что госпожа Шэнь в конце концов согласилась на ее брак с сыном в основном из-за приданого.

В те времена при заключении брака между двумя семьями большое значение придавалось равному социальному положению.

Даже в свидетельстве о браке писали: «Вечный союз, равная пара». По сравнению с желаниями самих вступающих в брак, воля семьи, конечно, была важнее. А все эти разговоры о «незабываемых возлюбленных» были пустыми словами.

Нельзя сказать, что у Дун Лин совсем не было поддержки. В конце концов, ее родной отец, Вэй Вэньцянь, разбогател на парфюмерном бизнесе и в Бяньцзине был известен как «Второй господин».

Но мужчины — существа странные. Часто в сердце у них одна, а в жены они берут совсем другую.

Поэтому происхождение Дун Лин было не слишком благовидным. Ее приняли обратно в семью Вэй только после смерти матери, по стечению обстоятельств. Госпожа Вэй, жена ее отца, происходила из семьи ученых, была великодушной и мягкой. Единственным проявлением упрямства в жизни Дун Лин стал ее отказ сменить фамилию. Вэй Вэньцянь немало давил на нее из-за этого. Постепенно все пошло по плану Вэй Вэньцяня, который он называл «компенсацией»: Дун Лин отправили учиться в Бяньцзинский университет, а к моменту окончания учебы ей уже подобрали жениха. Разговоры о смене фамилии со временем стали реже, и Вэй Вэньцянь забыл об этом.

Дун Лин вспоминала, как впервые попала в семью Вэй: две небрежно заплетенные косички, войлочная шапка на голове, грубая рубаха и штаны, лицо в пыли, на теле следы драки. Старая госпожа Вэй тогда опешила, но потом похвалила ее, сказав, что она выглядит смышленой.

Тогда Дун Лин подумала, что это, должно быть, старческая слепота. С тех пор она всегда встречала старую госпожу с улыбкой.

Хотя госпожа Вэй относилась к ней прохладно, она всегда следила, чтобы у Дун Лин была самая лучшая и модная одежда и еда.

Во время учебы Дун Лин часто носила темно-синее форменное платье с застежками-узелками и аккуратные черные туфельки с ремешками. Дома она носила ципао исключительно скромных фасонов — однотонные, с мелким цветочным узором. Волосы она всегда укладывала тщательно, никогда не завивала локоны у висков, как другие. Во-первых, госпожа Вэй не разрешала, а во-вторых, старая госпожа не одобряла даже европейскую одежду. Волосы Дун Лин закалывала нефритовой шпилькой в пучок, став вылитой копией госпожи Вэй.

По словам госпожи Вэй, именно так должен выглядеть респектабельный человек.

Семья Вэй всегда придерживалась традиций. Даже их дом был старинным особняком с тремя дворами спереди и тремя садами сзади. К сожалению, семья была малочисленной. Старая госпожа очень переживала из-за этого. Кроме маленького сына госпожи Вэй, в доме появилась Дун Лин. Старая госпожа лелеяла ее как сокровище и перед смертью очень беспокоилась о ее замужестве. Даже жениха, Шэнь Чжаня, она выбрала из множества праздных богатых наследников как одного из лучших.

Звучало это очень внушительно — брак между знатными семьями, несомненно, должен был стать грандиозным событием.

На самом деле все знали, что у Третьего господина Шэня есть жена, и что он женился на дочке Второго господина Вэя. Но лишь немногие знали, что молодой госпожой семьи Шэнь была именно Дун Лин.

Говоря о ее муже, Шэнь Чжане, можно было сказать, что между ними не было не только взаимопонимания, но даже и слез.

Шэнь Чжань привык к роскошной жизни и был искушенным человеком, повидавшим многое на любовном фронте. Он был совсем не похож на нее.

Вероятно, Шэнь Чжань до сих пор поддерживал видимость брака с ней только из-за ее так называемого происхождения. К тому же, она была покладистой и смотрела сквозь пальцы на все его дела, большие и малые. Иногда они даже выступали единым фронтом, чтобы отбиться от назойливых родственников.

Только она сама знала, что вся ее показная аура образованности — это игра. Каждый ее день был спектаклем. Она не была актрисой из кино, скорее, самоучкой без школы и наставника. К счастью, ее актерское мастерство было неплохим.

Шэнь Чжань, вероятно, считал ее настоящей леди из знатной семьи, идеально подходящей ему парой. На самом деле, глядя на его шкаф, полный дорогих костюмов ручной работы, она даже не могла отличить качественную ткань от плохой. Она думала, что у него просто странная привычка: если ему нравилась какая-то вещь, он покупал десять одинаковых.

Строго говоря, положение Дун Лин в редакции газеты было таким же незначительным, как и в семье Шэнь. Разницы практически не было.

— Статья для этого номера готова?

На столе из палисандра перед ней появилась авторучка. Колпачок был надет на обратную сторону, и ручка несильно постучала дважды по столу.

Дун Лин подняла глаза и увидела Шао Чжицуня в сером шерстяном кардигане, обтягивающем его заметный живот. Раздался скрип — он отодвинул стул и сел.

На его приплюснутом носу сидели черные круглые очки. Сквозь мутноватые стекла виднелись слегка опущенные веки. В этот момент он незаметно окинул Дун Лин взглядом с головы до ног, его глаза чуть не вылезли из орбит.

— Как говорится, книгу встречают по обложке, а газету — по заголовку. Хороший заголовок — половина статьи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение