Глава 10. Темная ночь

Маленькая девочка в розовом платье, с детским личиком, подперев худенькое лицо тонкими руками, одиноко сидела в просторном дворе, ожидая юношу, который привел ее сюда вчера.

Девочка, оглядывая двор, погрузилась в свои мысли. Тишину нарушила группа людей, вошедших с грозным видом.

Женщина в роскошном желтом платье, стройная и статная, опиралась на руку полной пожилой женщины с седыми волосами у висков.

Группа молодых женщин в одинаковых одеждах стояла по обе стороны, почтительно опустив головы, ожидая распоряжений.

Девочка хорошо помнила, как вчерашний юноша почтительно обратился к женщине в желтом платье: «Мужун Муфей».

По наблюдениям девочки, люди в грубой одежде, встречая тех, кто был одет в шелка, всегда кланялись в знак уважения. Она опустила глаза на свое платье — оно было таким же, как у других девушек.

Вдовствующая императрица Мужун смотрела на ребенка, который вежливо поклонился ей. В ее обычно холодных глазах мелькнуло одобрение.

Наблюдательная, умная и сообразительная — она пригодится. С ее помощью можно будет контролировать Чжао И и укрепить свое положение во дворце.

Вдовствующая императрица Мужун нежно посмотрела на девочку, помогла ей подняться и, небрежно присев на ступеньки, притянула ребенка к себе, поглаживая ее по волосам, чтобы успокоить.

— Не бойся. Как тебя зовут?

Девочка печально покачала головой.

— Не беда, я могу дать тебе имя. Иэр считает тебя своей сестрой, так что теперь ты из семьи Чжао. Будешь Чжао Жу.

Пусть твой путь будет таким, как ты желаешь, без тревог и печалей.

Чжао Жу была неразговорчива, что вполне устраивало вдовствующую императрицу Мужун. Тихий и спокойный ребенок легче поддавался влиянию.

С нежной улыбкой Мужун Тайхоу прошептала Чжао Жу несколько слов на ухо и, ласково взяв ее за руку, повела в безлюдное место.

Как бы ни была умна Чжао Жу, она не могла и представить, что эта лучезарная улыбка ведет ее в ад.

Мужун Тайхоу постоянно улыбалась, и для ребенка, привыкшего видеть настороженные взгляды, это было проявлением доброты.

Чжао Жу следовала за вдовствующей императрицей во внутренний двор. С тех пор как она появилась здесь, к ней относились с уважением, однако в глазах слуг читались не благоговение, а равнодушие и презрение.

Хотя Чжао Жу была еще ребенком, она уже год прожила в районе нищих и научилась быть внимательной к выражению лиц окружающих.

Все в доме беспрекословно подчинялись Мужун Тайхоу. Похоже, именно вдовствующая императрица была ключом к ее выживанию в этом месте.

Здесь ее обеспечивали едой и одеждой. Пусть это и не гарантировало беззаботной жизни, но все же было лучше, чем где-либо еще. Чжао Жу не хотела возвращаться в темное, сырое место, где приходилось питаться объедками.

Чтобы выжить, ей приходилось льстить торговцам, рассказывая им душераздирающие истории о своей несчастной жизни.

Но она была девочкой, и оборванные нищие часто хватали ее, прижимали к земле. Она плакала и умоляла их отпустить.

Но они не слышали ее отчаянных криков. Смех заглушал плач и хрипы. И они не останавливались.

Хищные взгляды устремлялись на девочку, сидевшую в углу с куском черствого хлеба. Они бесстыдно смеялись.

— Еще пару лет… Ха-ха-ха…

Чжао Жу не расслышала остальное и не хотела слышать. Она размышляла о своем возрасте.

Казалось, что только трехлетних детей люди жалеют.

Она хотела убежать, но не могла. Куда бы она ни пошла, она была как загнанная крыса.

Это место было пристанищем для таких, как она. Здесь они никому не мешали.

Чжао Жу отчаянно цеплялась за жизнь, молясь, чтобы какой-нибудь богач взял ее к себе в дом.

Однажды женщина, угостив ее вкусной едой, заманила Чжао Жу к себе домой. Девочка понимала, что у женщины недобрые намерения, но решила, что где угодно будет лучше, чем в этом зловонном месте.

Чжао Жу вошла вслед за женщиной в чистый двор. Если бы это стало ее домом, это было бы неплохо.

Резкий запах лекарства вызывал у Чжао Жу тошноту, но она терпела.

Девочка спокойно наблюдала, как женщина со слезами на глазах смотрит на своего больного сына, лежащего в постели.

— Сынок, я нашла тебе жену. Теперь, даже если меня не станет, тебе не придется беспокоиться.

Мужчина на кровати, которому на вид было уже за тридцать, услышав слова матери, моргнул.

Чжао Жу, глядя на эту сцену, не испытывала никаких эмоций. У нее не было времени восхищаться трогательной любовью матери и сына. Ситуация не казалась ей ужасной. Этот мужчина мог только лежать в постели и не мог причинить ей вреда.

Женщина хорошо к ней относилась, кормила три раза в день и учила стирать, готовить и развлекать разговорами своего сына.

Женщина, довольная Чжао Жу, думала, что хотя девочка и немая, зато здорова.

К счастью, она была глупа и послушно выполняла все ее поручения. Через несколько лет она позволит им спать вместе, а пока пусть привыкают друг к другу.

Но счастье длилось недолго. Через полмесяца они были найдены мертвыми. Женщина висела на балке с открытыми глазами, а мужчина лежал на кровати, изуродованный, с вытаращенными глазами.

Худенькая девочка с тазом для стирки в руках долго смотрела на них, пока шум не вернул ее к реальности.

Непонятно почему, но люди, которые раньше не обращали на нее внимания, вдруг увидели ее.

— Убирайся отсюда!

— Несчастье ты ходячее!

— Чума!

— Убейте ее!

— Эта неблагодарная девчонка, наверняка, это она убила несчастных мать и сына!

Небеса словно предупреждали ее, что она — источник бед.

Чжао Жу прогнали обратно в район нищих. Там повсюду лежали разлагающиеся тела. Все нищие были мертвы, изуродованные.

Какое совпадение… Просто невероятно…

Чжао Жу каким-то образом стала носителем чумы. Ну и пусть. Чума — это тоже божество, и она впервые стала богиней.

Никто не смел обидеть ее. Все боялись богов, а богиня чумы могла решать, кому жить, а кому умереть. Она была могущественнее других богов.

Раны Чжао Жу постепенно заживали, и люди вскоре забыли о ней.

Безымянные люди — ничто, выброшенное этим миром. Тем более что она была проклята с рождения и обречена на смерть.

Одиночество и лишения стали невыносимыми, и Чжао Жу решила покончить с собой.

Однажды, когда она уже затянула петлю, ее вдруг ослепил яркий свет, заставивший ее остановиться.

Юноша с детским лицом, но решительным взглядом, одним взмахом руки перерезал веревку. Он легко спрыгнул с крыши и, подхватив Чжао Жу, снял ее с кучи дров.

Чжао Жу пришла в себя. Перед ней лежал белый платок, расшитый лотосами, в котором были завернуты изысканные пирожные.

Чжао Жу забыла о том, что собиралась сделать, и юноша не стал ей об этом напоминать. Они сидели на земле и с удовольствием ели пирожные.

Пирожные с ячменем были сладкими и ароматными — это было самое вкусное блюдо, которое Чжао Жу когда-либо пробовала.

Они мало разговаривали. Оба понимали, что будущее туманно и неопределенно, и все может оказаться совсем не так просто, как им представляется.

Юноша был одет в роскошные одежды, на поясе у него висела прекрасная нефритовая подвеска, а на шее — ожерелье с бесценной жемчужиной.

Его любимый кинжал был выкован из лучшей стали и мог резать железо, как масло. Но юноша еще не овладел боевыми искусствами в совершенстве, чтобы полностью раскрыть потенциал этого оружия.

Золотые ножны кинжала были инкрустированы драгоценными камнями разных цветов. Присмотревшись, можно было заметить крошечный иероглиф «И» на конце ножен.

Власть, положение, выгода — возможно, все это не могло сравниться с их связью, а возможно, именно эти факторы и создали эту связь.

Чжао Жу помнила только, как юноша, уходя, оставил ей платок с пирожными и сказал:

— Ты должна жить… Да, она должна жить.

С того дня Чжао Жу старалась хорошо питаться и спать. Когда появился Чжао И, она им манипулировала. У нее не было выбора. Она хотела жить. Кто не хочет прожить долгую и беззаботную жизнь?

Чжао Жу твердо решила следовать за вдовствующей императрицей Мужун. Какой бы грязной ни была власть и слава, она примет их. Она должна жить, она обязана жить…

Чжао Жу: Я до сих пор не нашла того юношу.

Хань И: Правда?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Темная ночь

Настройки


Сообщение