Глава 10. Спор из-за настроения, небольшое недомогание красавца (Часть 2)

Гу Лянчу все так же равнодушно: — Он всегда мало спит. Соберутся несколько человек, засядут где-нибудь играть в карты или кости, и так всю ночь. Всегда так было. Сивэй, боюсь, не сможет ему подражать.

Гун Цзеюань сильно нахмурил брови.

Гу Лянчу перевел взгляд на пельмень на пару, который откусил Гун Цзеюань, и снова равнодушно сказал: — Ты еще говоришь, что эта княжеская резиденция немаленькая, но у одинокого князя рядом нет свободной комнаты, которую можно было бы выделить тебе. Если Сивэй сможет найти ее сам, то может там жить.

Гун Цзеюань не спал всю ночь, к тому же его продуло холодным ветром. Сейчас он чувствовал легкую боль в висках и не хотел больше спорить. Он лишь нахмурился и молчал.

Гу Лянчу подтолкнул к нему миску с паровым пудингом и продолжил: — Пока Сивэй не приехал, во внутреннем зале одинокого князя дежурили братья Гу Цзяо и Лян Цзянь. Теперь, когда ты здесь, такую важную обязанность не следует полностью перекладывать на них.

— Только дежурить ночью в покоях одинокого князя можно спать лишь на ступенях тахты. Хотя там тепло и мягко, это все-таки место для слуг. Сивэй, нужно подумать, сможешь ли ты это вытерпеть?

Гун Цзеюань, услышав это, тут же вздрогнул уголком глаза и, не обращая внимания на то, что Лян Цзянь все еще в комнате, сразу же изменился в лице и сказал: — Что я, заложник, не могу вытерпеть?

— А вот Вашему Высочеству нужно быть осторожнее. Вдруг я снова задумаю убить и воспользуюсь тем, что Ваше Высочество крепко спит, чтобы навредить вам? Как вы сможете защититься?

Лян Цзянь, услышав это, тут же крикнул: — Что ты говоришь?

Гу Лянчу, казалось, ожидал этого. Он протянул руку, показывая Лян Цзяню не вмешиваться, и, глядя в глаза Гун Цзеюаню, сказал: — Тогда с сегодняшнего дня одинокий князь будет соревноваться с Сивэем в смелости.

— В этом пудинге и пельменях, конечно, есть медленный яд. Хотя он не убивает сразу, он медленно вредит мышцам и костям. Сивэй, ты все еще осмелишься есть?

У Гун Цзеюаня не было аппетита, но эти слова вызвали в нем упрямство. Он тут же взял паровой пудинг и съел его. Закончив, он залпом проглотил еще четыре или пять пельменей. Только почувствовав себя сытым, он вытер рот и фыркнул: — В конце концов, это мелочь. Какая разница, быстро или медленно?

Гу Лянчу медленно откинулся на спинку кресла и с полуулыбкой сказал: — Герой и невежа — всегда на одной грани.

Поскольку он был заложником, Гу Цзяо и Лян Цзянь не собирались действительно передавать обязанности охраны Гун Цзеюаню, поэтому в этот день у него по-прежнему не было дел.

Гу Лянчу собирался выйти, и Гун Цзеюаню было неуместно бездельничать в кабинете. Обычные дворовые слуги и охранники без приказа не осмеливались с ним разговаривать. Он сам пошел в задний сад, нашел солнечное место и сел. Он лениво наблюдал, как работают мастера и строители, и предавался размышлениям: когда император вызовет отца, как Цзежоу будет плакать дома. Тело его устало, дух страдал. Когда солнце стало теплее, он даже задремал, прислонившись к столбу в старой галерее.

Гу Лянчу вышел из резиденции только с Гу Цзяо. Вернувшись после дел, он первым делом спросил Лян Цзяня: — Как дела у того парня утром?

Лян Цзянь ответил, что тот в заднем саду, и он послал двух солдат присматривать за ним, но сам не сопровождал.

Гу Лянчу, услышав это, взглянул на него с легким недовольством: — Ты действительно так занят?

Лян Цзянь не стал лгать и честно ответил: — Дела в резиденции не очень срочные, просто с этим Сивэем действительно трудно общаться. Ваше Высочество не разрешает нам его трогать, поэтому приходится немного избегать его.

— Он ведь не на день-два приехал, — сказал Гу Лянчу. — Как долго вы сможете прятаться? Этот упрямый характер не изменится за короткое время. Даже одинокому князю приходится немного терпеть. Вам, братья, придется немного потерпеть, не думайте только о легкой жизни.

Лян Цзянь замолчал.

Гу Лянчу снова сказал: — Найди этого маленького Янь-вана и приведи его обратно! У одинокого князя есть что сказать.

Лян Цзяню оставалось только пойти в сад искать его. Идя, он невольно про себя ворчал на своего господина: "Всего одно утро, о чем тут много говорить?"

"Этот Сивэй только рот откроет, и ничего хорошего. Привык злиться?"

"Но если его немного не видно, становится плохо?"

Издалека он увидел Гун Цзеюаня, свернувшегося калачиком и спящего в галерее. Лян Цзянь, привыкший к вольной жизни, не обратил особого внимания, про себя думая, что этот человек ленив. Но когда он отослал двух сопровождавших охранников и подошел ближе, чтобы разбудить его, он почувствовал, что что-то не так. Было уже довольно холодно, но Гун Цзеюань казался очень горячим, его лицо было красным, как после похмелья, и даже дыхание было горячим.

Лян Цзянь подхватил его под руки и поднял. В душе он почувствовал раздражение и тихо пробормотал: — Сивэй, ты такой нежный. Такой хрупкий. Как ты вообще жил на границе?

Гун Цзеюань сонно слушал его, хмыкнул: — Слишком много заботишься.

— На границе намного лучше, чем в вашей княжеской резиденции. Там не только можно есть и спать, но и нет неприятных людей.

Лян Цзянь не стал спорить с этим болезненным человеком и прямо отвел его к Гу Лянчу.

Гу Лянчу, увидев, как выглядит Гун Цзеюань, тут же взглянул на Лян Цзяня.

Лян Цзянь усадил его в кресло и, опустив голову, признался Гу Лянчу в ошибке: — Ваш подданный не думал, что Сивэй сможет спать в галерее... И тем более не думал, что он может заболеть лихорадкой, находясь под ярким солнцем.

Гу Лянчу не обратил на него внимания, сам подошел к креслу и спросил: — Гун Вань, что с тобой?

— Разве в еде Вашего Высочества не было медленного яда? — Гун Цзеюань все еще был несдержан на язык, говоря довольно грубо: — Ваш подданный вот такой, при встрече с ядом начинает действовать. Ничего страшного... Помучается немного и поправится.

Гу Лянчу нахмурился, некоторое время смотрел на него, затем с большим облегчением вздохнул и приказал Лян Цзяню: — Не позволяй ему сидеть здесь и пререкаться. Отведи его на ту тахту и уложи.

— Укрой его одеялом, чтобы пропотел. Обед пусть не ест. Пусть голодает, чтобы температура спала.

— Если после обеда не станет лучше, позови императорского лекаря. Вот же обуза свалилась!

Лян Цзянь увидел, что Гу Лянчу, закончив говорить, сразу же ушел, даже не оставшись в кабинете. Он понял, что господин тоже не выносит этого парня, и ему жаль себя, что ему придется ухаживать за ним по приказу. Занимаясь делами, он пробормотал, подражая тону господина: — Вот же обуза свалилась!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Спор из-за настроения, небольшое недомогание красавца (Часть 2)

Настройки


Сообщение