— Что еще нужно знать? — спросил Гун Цзеюань у Лян Цзяня. — Скажи все, что можно сказать сейчас, иначе, если я что-то нарушу, это можно будет списать на незнание.
— Несколько залов в западной части заднего двора временно отведены под жилище княгини, а в восточной части находится двор, где живет наследник Чжань. Между двумя дворами каменная стена. За одной стеной не нужно присматривать, а за другой — важная обязанность охраны, — равнодушно сказал Лян Цзянь, прислонившись к своей койке.
— Наследник Чжань? — Гун Ши был болтливым и спросил, не дожидаясь, пока Гун Цзеюань заговорит.
Лян Цзянь не очень хотел с ним разговаривать и, продолжая смотреть на Гун Цзеюаня, сказал: — Сивэй не слышал?
— Предыдущий наследник княжества Бэй, Гу Лянгао, погиб в битве при покорении дальних монголов, оставив только посмертного сына, Гу Лянчжаня.
Гун Цзеюань вспомнил, что смутно слышал об этом, и невольно спросил: — Наследник Чжань был усыновлен князем Шо?
Лян Цзянь кивнул: — Об этом мало кто знает, неудивительно, что Сивэй удивлен.
— Наследнику Чжаню исполнилось десять лет, и он уже получает Цзунлу, поэтому после переноса столицы князь разрешил ему жить отдельно во дворе, а не у княгини.
— Помимо отдельной кухни и уборки, все ближайшие слуги, ухаживающие за ним, — это старые люди, к которым наследник привык. Только охрана подчиняется непосредственно князю, и здесь нельзя проявлять ни малейшей небрежности.
— В каком году наследник переехал в резиденцию? — Гун Цзеюань все еще думал о Гу Лянгао и снова спросил.
— Прошло уже пять лет, — ответил Лян Цзянь.
Гун Ши быстро сообразил и тут же засмеялся: — Хе-хе, двадцатипятилетний отец воспитывает десятилетнего сына.
— Что в этом странного? — Лян Цзянь не рассердился, на его лице по-прежнему не было никакого выражения. — Не редкость, когда люди в пятнадцать лет заводят собственных детей, тем более усыновленного сына?
— Младший дядя нашего наследника еще в пеленках, но он тоже дядя.
Гун Цзеюань искоса взглянул на Гун Ши, намекая ему быть осторожнее с языком, и продолжил спрашивать: — Что еще, кроме этого?
— Больше ничего, — ответил Лян Цзянь. — Сивэй только что прибыл, пусть сначала ознакомится с обстановкой один-два дня, а потом уже наводить порядок в охране. Эти два дня пусть пока руководит Гу Цзяо, а Лян Цзянь будет сопровождать Сивэя и показывать ему, что к чему.
— Хорошо! — Гун Цзеюань кивнул, взглядом указав на Гун Чжи и Гун Ши. — Ты сказал все, теперь моя очередь. Ничего особенного, просто после того, как они будут зачислены в охрану, с ними должны обращаться так же, как с обычными слугами резиденции. Не нужно особого отношения, но и обижать их не смейте.
— Хотя я здесь гость, живущий под чужим кровом, с детства у меня буйный нрав. Я не потерплю ничьего давления или унижения. Если подниму шум, всем будет не по себе.
Лян Цзянь, услышав это, посмотрел на Гун Цзеюаня с полуулыбкой, не говоря лишних слов: — Сивэй, будьте спокойны. В резиденции князя Шо обычные люди не смеют вести себя дерзко.
Гун Цзеюань увидел, что этот личный слуга крепкий и могучий, явно грубый человек, совсем не похожий на своего господина, такого изящного и элегантного. Выражение его лица и манера говорить были очень похожи, и он про себя подумал: "Действительно, воспитал пару хороших рабов".
Охрана резиденции делится на четыре команды: внутреннюю, внешнюю, переднюю и заднюю. Места дежурства также разделены на четыре зоны. В каждой команде от двадцати до тридцати человек, которые поочередно охраняют резиденцию князя Шо.
Спальни расположены в западной части центрального двора, недалеко от кабинета. Гун Ши, как только у него появлялось свободное время, бежал в комнату Гун Цзеюаня.
Гун Цзеюань совсем не мог сидеть в комнате. Несмотря на холод, он просто стоял у двери, прислонившись к ней. Увидев, что Гун Ши пришел сам, он тут же спросил: — Почему не видно Гун Чжи?
— Его зачислили во внешний двор, — ответил ему Гун Ши. — Тот по фамилии Гу, не знаю, из лучших ли побуждений или случайно, но он нас разделил.
— Впрочем, Гун Чжи остался во внешнем дворе, это тоже хорошо. Там удобнее передвигаться, можно связаться с нашей резиденцией, время от времени узнавать новости о доме и так далее.
— Только он не сможет так часто видеть молодого генерала, как я.
Гун Цзеюань хмыкнул: — Я же сказал, не называй меня молодым генералом. Ты что, хочешь, чтобы меня еще больше унижали?
— Охранник есть охранник, какой генерал?
— К тому же, не говори постоянно "по фамилии Гу" или "по фамилии Лян". Откуда у них фамилии? Это имена, Гу Лянчу разделил свою фамилию и дал им.
— Тебе тоже нужно изменить свой болтливый характер. Если кто-то услышит и рассердится, что будет, если тебя убьют или побьют, когда меня не будет?
— Теперь мы овцы, попавшие в тигриную пасть, а вокруг нас волки!
— А! — Гун Ши вдруг понял. — Я-то думал, почему у двух похожих парней разные имена? Оказывается, они безфамильные слуги.
— Только что сказал тебе быть осторожнее с языком, а это разве наша резиденция? Привык к болтовне и навлекаешь беду. Я сейчас не могу за тобой присмотреть, — Гун Цзеюань слегка нахмурился и снова напомнил.
— Да, маленький понял, — Гун Ши ответил с некоторой грустью. — Впредь я буду ругать их только про себя.
— Почему обязательно нужно ругать людей? — спросил Гун Цзеюань. — Они тебе навредили?
— Пока нет, — уныло ответил Гун Ши. — Только что приехали, наверное, еще не успели обратить на меня внимание!
— Даже если они хорошо ко мне относятся, два слуги ведут себя наравне с нами, молодым... с моим господином. Гун Ши их за это ненавидит.
Гун Цзеюань тоже не мог не вздохнуть: — Какой здесь господин?
— Впредь мы будем поддерживать друг друга, надеясь дожить до светлого дня…
— Молодой господин в золотом возрасте, — поспешно сказал Гун Ши, — впереди еще много хороших дней!
— Пока потерпите немного, не отчаивайтесь.
Гун Цзеюань, видя, как Лян Цзянь приближается издалека, замолчал.
После наступления зимы дни стали короче, и послеобеденное время быстро пролетело. Гу Цзяо накрыл ужин на обеденном столе в кабинете и пригласил Гу Лянчу: — Ваше Высочество, прошу, поешьте, иначе через некоторое время остынет.
Гу Лянчу поднял глаза, посмотрел на слегка потемневшее небо за окном, затем взглянул на тарелку с тонким, как крыло цикады, белым мясом на столе и спросил: — А как ест тот маленький молодой господин?
Гу Цзяо посмотрел на него и ответил: — О нем позаботится Лян Цзянь. Зачем Вашему Высочеству беспокоиться?
Гу Лянчу невольно скривил губы: — Позови потом Лян Цзяня и спроси. Странно будет, если он хорошо поел.
Гу Цзяо не очень поверил, подумав про себя, что молодые мужчины больше всего любят поесть. Хотя еда на личной кухне князя не была слишком изысканной, повар готовил очень хорошо. Кто сможет удержаться, когда запах разнесется?
Но он ничего не сказал, только добавил, что Лян Цзянь придет позже, и тогда все станет ясно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|