Гун Цзеюань, услышав это, почувствовал, как его глаза налились кровью, и сердце сжалось от боли и нетерпения: — Отец…
— Тогда отец ставил на то, что он не перенесет столицу в Яньцзин, — Гун Дибянь, казалось, не собирался успокаивать сына и продолжил. — Наньцзин все-таки был городом, официально назначенным императором Кай У, строился при двух династиях, всего лишь тридцать с лишним лет, было потрачено много казны, только начал процветать… Пока он не вернется, оборона границы на линии Цзяоляо будет иметь большое значение, двор только что пережил внутреннюю войну, потери немалые, и в спешке не найдут подходящего генерала, чтобы заменить отца, так что еще есть время для подготовки.
— Поэтому, чтобы показать отсутствие мятежных намерений, отец, стиснув зубы, повел тебя обратно в город Янь. Это было сделано, чтобы показать покорность подданного.
— Кто бы мог подумать, что он, не обращая внимания ни на что, перенесет столицу обратно.
— Как только указ был издан, отец подумал: если мы уйдем сейчас, это только подтвердит наше с тобой намерение противостоять ему. Ради ста двадцати тысяч солдат Восточной армии, чтобы у них была страна, на которую можно опереться, ради простого народа на линии Цзяоляо, чтобы они могли еще несколько дней спокойно есть, мы, мужи, признаем, что эта жизнь потеряна!
Гун Цзеюань, услышав это, почувствовал сильное потрясение в сердце и некоторое время не мог говорить, лишь снова позвал: — Отец!
— Эти слова звучат благородно! — Гун Дибянь горько улыбнулся. — Как мог отец искренне желать этого, когда вы с Жоуэр так малы?
— Поэтому я и симулировал болезнь, тянул время, с небольшой надеждой на удачу, рассчитывая, что каждый прожитый день принесет перемены.
— Я не показывался тебе только потому, что боялся, что ты не выдержишь и проболтаешься, что отец на самом деле не болен, тем самым ускорив действия нынешнего императора против нас.
— Тогда отец сегодня… — тут же спросил Гун Цзеюань.
— Мы не можем скрываться! — Гун Дибянь вздохнул. — Князь Шо уже знает, что отец симулирует болезнь. Больше притворяться нельзя.
— Как он узнал? — Гун Цзеюань был крайне удивлен. — У нас с ним никогда не было никаких контактов, и сегодня он даже не заходил в больничную палату. Максимум, он мог только гадать… Отец, не паникуй.
— Чего мне паниковать? — Гун Дибянь продолжал горько улыбаться. — Что может быть хуже смерти?
— Отцу не было и восемнадцати, когда вся наша семья умерла от голода. Я сбежал один, чтобы вступить в армию. В деревне давно нет ни родственников, ни близких. Эта половина жизни уже была подарком судьбы.
— Твоя мать тоже была сиротой, которую отец спас среди беженцев. У нее тоже не было ни родителей, ни братьев.
— Я могу навредить только тебе и Цзежоу.
— Отец, что ты собираешься делать? — Гун Цзеюань вдруг запаниковал, услышав это. Он хорошо знал характер отца и знал, что тот действительно не боится смерти. Он боялся, что отец немедленно покончит с собой здесь, чтобы защитить солдат и жителей Цзяоляо. Испугавшись, он протянул руку, схватил крепкую руку Гун Дибяня и хрипло прошептал: — Гу Лянли и Гу Лянчу еще ничего не сделали?
— Мы не должны сами устраивать хаос…
— Ваньэр, не паникуй! — Гун Дибянь снова вздохнул. — Отец позвал тебя, чтобы сказать именно это.
— Нынешний император пока не предпринимает действий, но сколько времени ему потребуется, чтобы издать указ?
— Теперь мы с тобой находимся в городе, и кинжал уже у горла.
— Князь Шо только что тайно виделся с отцом. Он указал нам с тобой путь к спасению, отец… хочет спросить твоего мнения.
— Гу Лянчу приходил? — Гун Цзеюань был очень потрясен. — Когда это было? Как он пришел? Как я не знал?
Гун Дибянь ответил: — Прямо перед тем, как дядя Цзян искал тебя.
Он протянул палец вверх в темноте и добавил: — Пришел оттуда.
— Этот князь, раньше я считал его обычным принцем, максимум хорошо владеющим луком и конем. Только сегодня я узнал, что его боевое искусство не уступает мастерам боевых искусств и лучшим бойцам дворцовой охраны.
Гун Цзеюань был удивлен, но не слишком зацикливался на этом, поспешно снова спросив: — Что он имел в виду? Гу Лянли — его отец, как он мог дать нам путь к спасению?
— Ваньэр! — сказал Гун Дибянь. — Разве отношения между отцом и сыном в императорской семье такие же, как у нас с тобой?
— Я думаю, что этот князь Шо — благородный человек, посланный Небесами семье Гун, чтобы помочь нам преодолеть это бедствие.
— Как так? — удивленно спросил Гун Цзеюань.
— Только что здесь, — сказал Гун Дибянь, — князь Шо прямо сказал отцу, что надеется, что я и Восточная армия сможем стать силой, поддерживающей его в будущем. В обмен он гарантирует мой безопасный выезд из столицы и продолжение командования пограничной обороной.
— Я так и знал, что он не настолько добр, — тут же фыркнул Гун Цзеюань. — Разве не для себя он старается?
— Человеку можно доверять, только если у него есть корыстный интерес, — сказал Гун Дибянь. — Если бы он не положил глаз на сто двадцать тысяч человек Восточной армии, зачем бы ему заботиться о жизни и смерти нас с тобой?
Гун Цзеюань, услышав это, задумался и понял, что отец прав, и не стал возражать.
— Но он также должен опасаться, что отец, как глиняный бык, войдет в море и не вернется, боясь, что напрасно возьмет на себя ответственность за гарантию, поэтому есть дополнительные условия, — Гун Дибянь пристально смотрел на лицо сына и продолжал говорить.
Гун Цзеюань нахмурился: — Какие условия?
— Он хочет, чтобы ты стал заложником в княжеской резиденции, формально его охранником, а по сути — залогом, держащим отца за горло, — Гун Дибянь говорил медленно.
— Отец, ты… — Гун Цзеюань тут же посмотрел на отца.
— Отец согласился, — Гун Дибянь сказал тяжелым голосом. — Раз уж я решил пожертвовать собой ради праведности и защитить солдат и жителей Цзяоляо, я не жалею этой старой жизни. Возможность выйти и служить стране лучше, чем просто умереть в городе.
— Таким образом, хотя ты и будешь под контролем, у тебя будет время ждать перемен. Возможно, в будущем появится возможность вытащить тебя… Ваньэр, твой прямолинейный характер, жить под чужом кровом и быть ограниченным в действиях — это действительно слишком тяжело, но твоя мать всегда хотела, чтобы вы с Жоуэр жили хорошо.
Гун Цзеюань, который уже сжал кулаки, медленно разжал руки, услышав слова Гун Дибяня.
Отец делает это не для себя, и он тоже не может думать только о себе.
Мужчина, конечно, не боится смерти, но он не может смотреть, как отец невинно погибает, а Цзежоу… ей всего тринадцать!
Когда мать умерла, Цзежоу еще не исполнился месяц.
Ладно, пусть так. Ради солдат и жителей Цзяоляо, он, Гун Цзеюань, проглотит эту обиду!
Императорский город был старым городом, оставшимся от предыдущей династии Юань. Перенос столицы был поспешным, ремонт не успевал, и повсюду чувствовалась запустение и ветхость.
Гу Лянли был одет в совершенно новую императорскую мантию, но излучал полную императорскую величественность.
Он откинулся на обычном стуле и неторопливо спросил Гу Лянчу: — Вчера был в резиденции Гун?
— Как думаешь, что там с Гун Чэцюнем?
(Нет комментариев)
|
|
|
|