Цан только вошел, как услышал голос Джиты.
— Клан Лау согласился? — Джита была крайне недовольна. Не дожидаясь его ответа, она нетерпеливо продолжила: — Как они могли согласиться на такое невероятное требование? Разве не брак — лучший способ укрепить отношения? Как они могли так просто согласиться с тобой и отказаться от брака?
Сегодня Цана искали из-за прихода людей клана Лау в лагерь воинов. Клан Лау, стремясь заручиться помощью Цана в борьбе за трон Жун-цзюня, согласился на его требование не вступать в брак. Цан не ожидал, что кто-то окажется быстрее него и передаст весть Джите о том, что только что было решено в лагере воинов. Видимо, правила в лагере воинов недостаточно строги.
Столкнувшись с вопросом Джиты, он ничуть не испугался и лишь спросил: — Аму думает, что брак для нас только выгоден и не имеет недостатков?
Джита, будучи женщиной, мыслила просто и, не задумываясь, ответила: — Разве не так?
Цан никогда не считал нужным обсуждать сложные отношения между племенами с Джитой, простой женщиной. Но если бы он не объяснил, Джита, вероятно, не успокоилась бы сегодня. Ему пришлось объяснить ей: — Если мы вступим в брак с кланом Лау, то даже если племя Натун расширит свои земли в будущем, в глазах других мы будем лишь маленьким поселением, зависящим от большого клана. Пока клан Лау процветает, у племени Натун будет свое место. Но если однажды клан Лау придет в упадок, первыми, на кого нападут, будут маленькие поселения, зависящие от них, а не сам клан Лау. Кроме того, если однажды у нас возникнет конфликт интересов с кланом Лау, как думает Аму, на чью сторону встанут поселения, дружественные нам? Тогда мы окажемся в окружении, и нам будет трудно даже защитить себя, не говоря уже о защите других. Некоторые неверные люди в поселении без колебаний покинут нас. Если такой день наступит, Натун окажется в опасности!
Джита была ошеломлена его словами. Она всегда мыслила односторонне: либо хорошо, либо плохо. Зачем так много думать?
Цан увидел, что она, кажется, слушает, и продолжил объяснять ей суть дела: — Аму, в этом мире, независимо от того, прав ты или нет, слабая сторона всегда будет притесняться. Я, Цан, основал племя не для того, чтобы зависеть от кого-либо, и в будущем не буду этого делать. Если хочешь прочно стоять в этом мире и сиять, как можно из-за сиюминутной выгоды жертвовать большим ради малого?
— Но то, что ты сказал, — всего лишь предположения. Если предположенное не произойдет, разве твои опасения не будут беспочвенными? — Слушая его, Джита наконец разобралась в своих мыслях и ухватилась за слабое место в словах Цана. Однако, задавая этот вопрос, она уже утратила прежнюю напористость.
— Тогда, по мнению Аму, мои люди должны вечно ютиться на этом клочке земли? — В его взгляде была решимость, которую Джита никогда прежде не видела. В этот момент он был похож на большого орла, готового расправить крылья и взлететь, ожидая момента, чтобы преодолеть все трудности.
Джита увидела Цана, которого никогда прежде не знала. Теперь она была уверена, что его отчуждение в последнее время не было её выдумкой. Мысли этого ребёнка давно вышли за пределы того, что она могла понять или предсказать.
Она ошеломленно смотрела на Цана. В его сияющих глазах отражалась она сама. Она дважды открыла и закрыла рот, но не смогла произнести ни слова.
— Аму постарела, пусть спокойно наслаждается старостью. Пока есть Цан, обязательно настанет день, когда Аму отомстит за свою великую обиду. Аму нужно лишь спокойно ждать хороших вестей, — У Джиты был узкий кругозор. Цан исчерпал свое терпение и не хотел больше говорить. Его слова были холодны, и в это жаркое лето Джита почувствовала легкий озноб.
Разговор матери и сына снова закончился неприятно. Джита уходила, чувствуя себя неспокойно.
На следующий день, еще до рассвета, Цан с сотней воинов покинул гору Натун и отправился в племя клана Лау. Их внутренние земли находились в сотнях ли от Натун.
С того дня у Джиты начались проблемы со здоровьем. Болезнь пришла без всяких признаков. Сяо Да, услышав от Тунгу, что Цан больше не на горе Натун, пришла помогать Тунгу.
Увидев Сяо Да, Джита чрезвычайно разволновалась и без умолку говорила.
По её злобному взгляду и взволнованному выражению лица Сяо Да догадалась, что те слова были ругательствами в её адрес. К счастью, она не понимала языка Цюаньжун и делала вид, что слова не относятся к ней.
Но Тунгу понимала язык Цюаньжун. Непрекращающаяся брань рядом с ней была невыносима. Она не выдержала и насмешливо сказала: — Если Джита не хочет выздороветь, пусть больше не зовет старую шаманку. — Сказав это, она начала собирать вещи, чтобы уйти.
Цюн, женщина, лично прислуживавшая Джите, поспешно оттащила Тунгу в сторону. Она боялась, что Тунгу действительно сдержит слово и оставит Джиту без помощи. Она мягко объяснила Тунгу, что после ссоры с Цаном у Джиты начались проблемы со здоровьем, и она стала раздражительной, и попросила Тунгу проявить терпение.
Узнав причину, Тунгу почувствовала некоторое облегчение. Слова Цюн помогли ей примерно диагностировать, что у Джиты проблемы со здоровьем из-за сильного гнева, поразившего сердце. Она выписала Джите лекарство и ушла вместе с Сяо Да.
После их ухода Цюн дала совет Джите: — Госпожа, хотя рабыня не знает, что произошло между госпожой и господином, но рабыня считает, что есть некоторые слова, которые необходимо сказать. Прошу госпожу позволить рабыне высказаться.
Джита лежала на тахте с бессмысленным взглядом, выглядя так, словно ей не хотелось жить. Услышав слова Цюн, она слегка повернула голову и тихо, как писк комара, сказала: — Говори.
— Рабыня слышала, что вчера господин специально ходил в горы искать ту самую госпожу. — Цюн должна была доложить об этом Джите еще вчера, но когда она получила эту новость, Джита уже поссорилась с Цаном. Она боялась подлить масла в огонь и отложила это, поэтому сейчас снова подняла эту тему.
Услышав это, Джита разволновалась, казалось, у неё начался приступ гнева. Она сильно закашлялась несколько раз. Цюн поспешно похлопала её по спине.
Джита перестала кашлять и хриплым голосом спросила: — Почему ты не сказала мне об этом вчера?
— Госпожа, успокойтесь. Вчера рабыня действительно не осмелилась легкомысленно сказать об этом, боясь снова навредить вашим отношениям с господином.
Услышав упоминание Цана, Джита холодно усмехнулась и с самоиронией сказала: — Этот непокорный сын, я зря его вырастила. Теперь я не могу вмешиваться в его дела.
— Госпожа, не беспокойтесь слишком. Сын рабыни служит в лагере воинов. Хотя его положение низкое, он всё же кое-что знает о высоких устремлениях господина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|