Глава 10 (Часть 2)

Ма Ци с тревогой посмотрел на управляющего, но тот тоже нахмурился.

Ситуация зашла в тупик.

Молодой господин У не переносил пыльцу, и его отец никак не мог пустить в комнату девушку, продающую цветы. Но Ню Ва своими глазами видел, как Лихуа вошла в эту комнату, а внутри были найдены осколки ее заколки.

Это был замкнутый круг.

Хотя… выход все же был…

Если бы этот молодой господин сговорился с родителями Лихуа, чтобы обмануть всех, все бы встало на свои места...

Но… все посмотрели на Ли Фэнцзина, а затем тут же отбросили эту мысль.

Роскошная одежда могла обмануть, но аура, исходящая от человека, не могла быть поддельной. Только годы, проведенные в роскоши и неге, могли воспитать такую осанку и благородство.

У него не было причин так поступать.

Не говоря уже о нем самом, даже одежда его слуги была из ткани, которую не каждый мог себе позволить. А нефритовый кулон на поясе слуги, хоть и не такой дорогой, как у господина, стоил целое состояние для обычной семьи.

На какое-то время все замолчали.

Замкнутый круг был невозможен — кто-то точно лгал. Но как бы они ни ломали голову, найти выход из ситуации не удавалось.

В этот момент холодный голос Хэжо Чжэнь ясно донесся до всех присутствующих.

— Откуда ты знаешь, что молодой господин У не переносит пыльцу?

Все, как по команде, посмотрели на Хэжо Чжэнь.

До этого все взгляды были прикованы к молодому господину, и никто не замечал Хэжо Чжэнь, стоявшую позади толпы. Теперь, когда она вышла вперед, все затаили дыхание.

Боже правый, неужели это небесная фея сошла с картины или богиня спустилась с небес?

Ма Ци, казалось, забыл, о чем его только что спросили, и, не отрываясь, смотрел на Хэжо Чжэнь.

Его взгляд был точь-в-точь таким же, как у слуги, который утром провожал Хэжо Чжэнь и Ли Фэнцзина в их комнаты.

Ли Фэнцзин был красив и благороден, и было очевидно, что он вырос в богатой и знатной семье. Но Хэжо Чжэнь, выросшая на Снежной Горе и недавно спустившаяся в мир людей, еще не успела утратить свою первозданную чистоту. Она излучала холодность и отстраненность, словно не принадлежала этому миру. С первого взгляда ее можно было принять за богиню.

Не только остальные, но даже Ли Фэнцзин был очарован ее красотой.

В глазах Хэжо Чжэнь мелькнуло раздражение. Когда она только спустилась со Снежной Горы, везде, куда бы она ни пошла, на нее смотрели так же. Поэтому позже она стала носить бамбуковую шляпу, которую специально для нее купил Шэнь Нянь. Но сегодня она забыла об этом.

Она тихо вздохнула и терпеливо повторила свой вопрос:

— Откуда ты знаешь, что молодой господин У не переносит пыльцу?

Ма Ци все еще стоял, разинув рот, но Ли Фэнцзин пришел в себя. Он с серьезным видом встал перед Хэжо Чжэнь, полностью закрывая ее от посторонних взглядов, и с нетерпением обратился к Ма Ци:

— Насмотрелся? Тебе вопрос задали!

Ма Ци, словно очнувшись от сна, издал звук удивления.

Ли Фэнцзин, рассердившись, глубоко вздохнул, упер руки в бока и гневно посмотрел на слугу.

— Чему тебя учили? Так пялиться на девушку — крайне невежливо! Ты ничем не лучше распутника!

Все присутствующие смущенно отвернулись.

Хотя в их взглядах не было злого умысла, а только восхищение, так долго смотреть на девушку действительно было невежливо. Неудивительно, что молодой господин рассердился.

Лицо Ма Ци покраснело. Он запинаясь, выдавил из себя:

— Я… я не учился в школе, у меня не было учителя.

Ли Фэнцзин замер, услышав это.

Он хотел спросить, почему тот не ходил в школу, но сдержался, чувствуя, что это было бы невежливо.

Поэтому Маленький принц, слегка нахмурившись, спросил:

— Моя сест… моя благодетельница спрашивает тебя, откуда ты знаешь, что молодой господин У не переносит пыльцу?

Хэжо Чжэнь приподняла бровь. Маленький принц все еще отказывался называть ее тётушкой.

Ма Ци, собравшись с мыслями, ответил, опустив голову:

— Мне сказал господин У.

— Почему он упомянул об этом?

На этот раз Ма Ци не осмелился посмотреть на Хэжо Чжэнь и, опустив голову, честно ответил:

— Он заказал десерт и специально попросил не добавлять в него цветочный мед. Он сказал, что молодой господин У не переносит даже малейшего количества пыльцы, и это может быть смертельно опасно.

— Такая информация должна быть конфиденциальной. Зачем добавлять последнюю фразу? — многозначительно спросила Хэжо Чжэнь. — Если бы об этом узнали злоумышленники или враги…

Тогда, чтобы убить его, даже не понадобился бы нож — достаточно было бы бросить ему в лицо охапку цветов. Раз господин У так любит своего сына, зачем рассказывать о его смертельной слабости посторонним?

— Во внутреннем дворе растет персиковое дерево, сейчас как раз сезон цветения. Одна из веток тянется к окну комнаты «Небесный номер один». Если молодой господин У действительно не переносит пыльцу, почему господин У не попросил другую комнату?

Все словно прозрели — наконец-то в этом замкнутом круге появилась брешь.

Ли Фэнцзин обернулся к Хэжо Чжэнь и, словно вспомнив что-то, покраснел. В его глазах читалось смятение. Он помедлил немного, а затем подошел к Хэжо Чжэнь почти вплотную и, закусив губу, спросил:

— Ты… ты… ночевала во внутренней комнате?

Иначе откуда бы ей знать про ветку персика у окна?

А во внутренней комнате была только одна кровать… неужели она спала с ним в одной…

Хэжо Чжэнь глубоко вздохнула. «......»

— Там есть еще одно окно, за ширмой, — сквозь зубы процедила она, сдерживая раздражение, вызванное воспоминанием о слове «хулиганка». — Я боялась, что тебя снова продадут, поэтому ждала, когда ты проснешься, за ширмой.

Дуань Чэнь отправился ловить торговцев людьми, которых удалось выманить. Перед уходом он попросил ее присмотреть за Маленьким принцем, потому что не хотел оставлять его одного в комнате!

Она пробыла там не больше часа, когда он проснулся и начал называть ее хулиганкой!

Ли Фэнцзин опустил голову. Он снова опозорился!

Но… она охраняла его целый день?

Лицо Маленького принца мгновенно стало красным, как помидор.

В этот момент появились стражники из местной управы.

— Кто звал стражу?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение