”
— Тогда я подумал, что сестра Лихуа пришла сюда продать цветы или доставить их какому-то гостю. Я быстро пошел за ней, но сестра Лихуа уже поднялась наверх. Я пошел в лавку напротив, купил сахар и стал ждать у входа, думая вернуться вместе с сестрой Лихуа. Но я ждал долго, а сестра Лихуа так и не вышла. Увидев, что уже темнеет, я пошел домой один, решив, что, возможно, я просто не заметил, как сестра Лихуа вышла.
— Наши дома с домом сестры Лихуа находятся на разных концах деревни, далеко друг от друга. Вчера я вернулся слишком поздно и не стал спрашивать. Я рано лег спать, а еще до рассвета вышел продавать стельки. Только что, вернувшись домой, я узнал, что сестра Лихуа вчера не вернулась.
Вернувшись, Ню Ва услышал, что Лихуа не пришла домой прошлой ночью, и рассказал, что видел, как она вошла в постоялый двор. Родители Лихуа, услышав от Ню Ва, что он видел их дочь вчера, в спешке привели его сюда.
После рассказа Ню Ва вокруг послышались перешептывания.
— Звучит довольно складно, не похоже на ложь.
— Да, но ведь мальчик сам сказал, что мог не заметить. Может, девушка Лихуа давно покинула постоялый двор?
— Если так рассуждать, этому мальчику на вид лет семь-восемь, можно ли верить его словам?
— Мне десять лет! — серьезно возразил Ню Ва, нахмурившись. — Я не лгу.
— Десять лет, а такой худенький? Выглядишь максимум на восемь.
— В наши дни кого только нет. Я однажды столкнулся с мошенницей, которая использовала ребенка для обмана.
— Вот именно, как можно верить показаниям ребенка?
— Но не стоит быть таким категоричным, вдруг это правда?
...
Толпа оживленно обсуждала ситуацию.
Ню Ва поджал губы, его рука, державшая бамбуковую корзину, сжалась в кулак. Он выглядел очень обиженным и расстроенным, но не знал, как спорить со взрослыми.
Управляющий долго смотрел на Ню Ва, в его глазах мелькнуло сомнение. Он подошел к мальчику, слегка наклонился и тихо спросил:
— Кроме того, что ты видел, как девушка Лихуа вошла в наш постоялый двор, ты видел что-нибудь еще?
Выражение лица управляющего было мягким, и сжатый кулак Ню Ва немного разжался. Он подумал и указал рукой:
— Я видел, как сестра Лихуа вошла в ту комнату.
Десятки пар глаз одновременно устремились наверх.
Хэжо Чжэнь и Ли Фэнцзин тоже повернули головы в указанном направлении, и оба замерли.
Это же комната, в которой жил Ли Фэнцзин!
Управляющий посмотрел на Ню Ва со сложным выражением лица.
— Ты уверен, что это та комната?
— Уверен, — твердо ответил Ню Ва.
Управляющий выпрямился, мягкость в его взгляде почти исчезла. Он поднял руку и приказал слуге:
— Принеси реестр.
Слуга поспешно принес регистрационную книгу и, бросив презрительный взгляд на родителей Лихуа и Ню Ва, громко зачитал:
— Это комната «Небесный номер один». Вчера в час Шэнь в нее заселились отец и сын по фамилии У. Молодой господин У страдает тяжелой болезнью, и отец возит его повсюду в поисках лечения. Они торопились и уехали сегодня в час Чэнь. Через четверть часа заселился другой молодой господин. Не говоря уже о вчерашнем закате, с позавчерашнего дня и до сегодняшнего часа Мао в этой комнате останавливались только мужчины. Никакая женщина в этой комнате не жила.
Закончив, слуга усмехнулся.
— Ты, наверное, ошибся?
Подразумевалось: ошибся, кого обвинять.
— Хотя в то время там кто-то жил, может, девушка Лихуа пришла кого-то навестить?
— Логично. Неужели тот отец с сыном по фамилии У были знакомы с девушкой Лихуа?
— Да, вы знакомы с теми, кто носит фамилию У?
Родители Лихуа переглянулись и оба покачали головами.
— Нет.
Толпа снова посмотрела на Ню Ва.
— Мальчик, ты точно не ошибся?
— Детям нельзя заниматься мошенничеством. Если ты действительно пришел вымогать деньги, то лучше признайся сейчас. Управляющий добрый, наверняка не станет разбираться.
— Вот именно, не доводи до того, чтобы идти к чиновникам...
Ню Ва сжал губы, его взгляд был непоколебим.
— Я не ошибся! Вчера на закате сестра Лихуа вошла именно в эту комнату!
Слуга, казалось, не ожидал, что мальчик, даже будучи разоблаченным, будет так уверенно лгать, и рассерженно рассмеялся.
— Если бы ты указал на другую комнату, еще ладно. Но в эту комнату вчера на закате точно не могла войти никакая женщина! Я спрашиваю тебя, ты сказал, что девушка Лихуа вошла в эту комнату с корзиной цветов?
Ню Ва решительно кивнул.
— Да.
Слуга холодно усмехнулся.
— У молодого господина У аллергия на пыльцу! От нее у него затрудняется дыхание и появляется сыпь по всему телу! Господин У души не чает в сыне, как он мог пустить к себе девушку Лихуа с корзиной цветов?!
После этих слов слуги вокруг мгновенно воцарилась тишина.
Ню Ва сказал, что Лихуа вошла в комнату «Небесный номер один» на закате. Но в это время там жил молодой господин У с аллергией на пыльцу, который никак не мог встретиться с девушкой, продающей цветы.
Стало очевидно, что это просто фарс с целью мошенничества.
Управляющий приказал слуге дать несколько медных монет паре средних лет.
— Уходите. Если такое повторится, я точно обращусь к властям.
Пара растерялась и не стала брать монеты.
— Нет, мы не мошенники, мы действительно ищем дочь...
— Что, еще и мало? Управляющий и так добр, радуйтесь, что хоть что-то дали! — крикнул слуга.
Несколько слуг, толкая, стали выпроваживать пару и Ню Ва на улицу. Зеваки тоже разошлись по своим местам.
В этот момент Хэжо Чжэнь почувствовала, как кто-то потянул ее за рукав. Она повернула голову и увидела Ли Фэнцзина, который со странным выражением лица сказал ей:
— Я... я только что наступил на осколки заколки с жемчужиной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|