Глава 12: Расцвет

Несмотря на смятение в душе, на лице Восьмого князя не дрогнул ни один мускул.

Он посмотрел на розовощекого Одиннадцатого, который строил из себя старшего брата, и с легкой улыбкой послушно ответил:

— Тогда младший брат заранее благодарит. Почерк старшего брата учитель хвалит каждый день.

— Не стоит благодарности!

Одиннадцатый князь возгордился и важно подошел поучать младшего брата, как копировать образцы каллиграфии. Сохраняя позу наставника, он недоумевал: день все еще солнечный, почему же вдруг стало так холодно за спиной?

С тех пор как Восьмой князь заподозрил, что в Одиннадцатого вселилась душа Девятого, он пребывал в растерянности. В Императорском кабинете он уже не так тщательно скрывал свои чувства, быстро заканчивал задания и сидел, погруженный в свои мысли. Неожиданно это привело к тому, что наставники в один голос восхищались необыкновенной кровью императорской семьи: сначала Одиннадцатый князь показал себя незаурядным, а теперь и Двенадцатый князь внезапно прозрел и проявил еще большие способности. Какое счастье для Великой Цин!

Пятый князь, которого всегда считали выдающимся, позавидовал. Через пару дней он явился под предлогом заботы об учебе младших братьев и нашел множество поводов для придирок.

Одиннадцатому князю был неприятен его характер. Он наугад выбрал несколько цитат из Четверокнижия и Пятикнижия и задал такие вопросы, что Пятый князь потерял дар речи. В ответ его отчитали за то, что нельзя заноситься и быть самодовольным. Одиннадцатый князь так разозлился, что пожалел об отсутствии в руках плети, которой можно было бы как следует проучить обидчика.

У Восьмого князя не было настроения препираться с Пятым. Он сразу признал свою неправоту, но все равно выслушал получасовую нотацию о том, что он ленив и тратит время впустую. Тон был таким скорбным, будто Восьмой князь совершил тягчайшие преступления.

Пятый князь, гордый своим положением первого среди принцев, удалился, высоко подняв голову. Слуги-соученики долго молча смотрели ему вслед.

Старый наставник, читавший лекции, окружил двух младших князей, словно сокровища, и не переставал удивляться. Никто не учил их ни каверзным вопросам, которые задавал Одиннадцатый князь, ни цитатам, которые невзначай приводил Двенадцатый. Не то что дети, только начавшие обучение, но и обычные студенты, готовящиеся к экзаменам, вряд ли смогли бы так легко оперировать знаниями. Неужели они рождены со знанием?

На вопрос наставника оба князя дружно приписали свои успехи недавнему выговору от Цяньлуна. Раз уж Императорский отец высказал свое мнение, они, как почтительные сыновья, естественно, удвоили усердие. Нужно было изучать не только Четверокнижие и Пятикнижие, но и другие канонические тексты, историю и классику.

Старый наставник слушал с изумлением. Если бы эти двое не были принцами, которых нельзя обижать, он бы непременно взял их в свои последние ученики. С такими способностями и таким усердием они, если и не станут первыми на экзаменах, то уж точно займут видное место в мире литературы.

Вздохнув про себя из-за честолюбия Пятого князя, наставник счел побледневшее от гнева лицо Одиннадцатого и рассеянность Двенадцатого признаками огорчения. Он утешил обоих принцев и даже отпустил их пораньше, не задав уроков.

Обычно в таких случаях они бежали бы в Императорский сад гонять кошек и собак, но сегодня у обоих не было настроения. Они чинно вернулись в Резиденцию князей и разошлись по своим комнатам.

Восьмой князь рассеянно попрощался и ушел к себе, чтобы в одиночестве предаться размышлениям. Одиннадцатый князь, видя, что поддразнить брата не удалось, решил, что тот сильно расстроился из-за нападок Пятого князя. Гнев закипел в его сердце.

«Щелк».

Дверь в комнату Двенадцатого князя закрылась. Одиннадцатый князь некоторое время смотрел на тихую комнату брата, затем стиснул зубы и решительно направился к Четвертому и Восьмому князьям. Он твердо решил попросить старших братьев заступиться за него и задать трепку Пятому князю, а заодно и разобраться с Фу Эркангом, который все еще разгуливал по дворцу с синяками под глазами.

Увидев младшего брата, вспыльчивого, как порох, Четвертый князь из любви к нему тут же согласился. Не говоря ни слова, он собрал людей, подкараулил Фу Эрканга у ворот и хорошенько его проучил. Синяки под глазами стали еще больше, рука и нога пострадали. Фу Эрканг в слезах пообещал больше не попадаться на глаза Одиннадцатому князю. Восьмой князь без колебаний согласился помочь и, схватив палку, ворвался во Дворец Цзиньян. Он задал Пятому князю такую взбучку, что тот, обливаясь слезами и соплями, обнял ноги Одиннадцатого князя и стал умолять о пощаде...

Конечно, ничего подобного не произошло.

На самом деле, взбешенного Одиннадцатого князя чуть не побили его же родные братья. Один схватил его за левое ухо, другой — за правое. Его долго отчитывали, призывая быть «великодушным», «уважать старших братьев» и «сосредоточиться на учебе, а не устраивать скандалы». Вырвавшись из комнаты, он едва нашел дорогу назад.

Еще больше раздосадованный, Одиннадцатый князь понуро вернулся к себе, бросился на кровать и принялся яростно пинать одеяло. Что это за братья такие?! Неужели они от одной матери?!

Злость! Злость! Злость!

...

И Одиннадцатый князь снова открыл свою маленькую шкатулку.

А Восьмой князь, помучившись сомнениями, решил, что нельзя делать поспешных выводов о том, что это Девятый. Нужно попытаться выведать правду у самого Одиннадцатого.

Как раз в это время Одиннадцатый князь разозлился и прогнал всех слуг-евнухов. Восьмой князь беспрепятственно проскользнул к нему во двор.

Он уже собирался постучать, но какая-то неведомая сила заставила его отдернуть руку. Он заглянул в дверную щель... О, опять любуется своим добром. Золото и серебро были разбросаны по всему столу, а сам Одиннадцатый сидел, обняв нефритовый кувшин, и смотрел в пустоту.

Что за кувшин мог так завладеть вниманием этого маленького скряги? Восьмому князю стало любопытно. Он осторожно придвинулся к двери, выбрал угол получше и тут же все разглядел. Сердце его упало от разочарования: это был всего лишь потрепанный кувшин из белого нефрита, грязный, словно его только что выкопали из земли после многих лет. Что в нем такого ценного?

...

Глаза Восьмого князя внезапно расширились. Пламя свечи качнулось, и Одиннадцатый князь поднял кувшин. Резной узор пионов на нем стал отчетливо виден. Этот кувшин...

В комнате Одиннадцатый князь вздохнул, бережно завернул кувшин в несколько слоев шелка, положил обратно в шкатулку из палисандра, а шкатулку — в сундук. Затем он медленно начал собирать разбросанные по столу безделушки.

Увидев, что он собирается встать, Восьмой князь поспешно отвернулся и бросился бежать, едва не врезавшись в стену от переполнявших его мыслей.

Весенний ветерок ласково дул в лицо. Иньсы шел впереди, держа белый нефритовый кувшин. Девятый и Десятый весело следовали за ним с тремя маленькими лопатками. Смеясь и болтая, они направлялись к каменной горке, где часто играли.

Добравшись до места, они торжественно осмотрели окрестные горы и воды (искусственную горку и ручеек...), цветы и деревья. Долго качали головами, щеголяя знаниями, прежде чем наконец выбрать подходящее место.

Девятый и Десятый долго спорили, кому копать первому, и в итоге решили сыграть в «камень-ножницы-бумага». Победил Девятый и сделал первый удар лопаткой.

Выходя из дворца, они прогнали всех сопровождавших евнухов. Три маленьких принца сами принялись портить цветы и траву, пыхтя и отдуваясь. Вскоре они уже были все в поту.

К счастью, яма была неглубокой. Смеясь и болтая, они быстро ее выкопали. Теперь настала очередь закопать белый нефритовый кувшин.

Иньсы, на которого была возложена эта важная миссия, почувствовал себя неуютно под пристальными взглядами Девятого и Десятого. Осторожно, словно неся тофу, он опустил кувшин на дно ямы.

Едва он это сделал, как Девятый и Десятый радостно вскрикнули, чуть не заставив его уронить кувшин. Те двое уже не могли дождаться и принялись забрасывать яму землей своими лопатками, работая гораздо проворнее, чем когда копали.

Когда земля была разровнена, Девятый еще и потоптался сверху, чтобы убедиться, что все утрамбовано. Втроем они с удовольствием посмотрели на выкопанный клочок земли.

— Восьмой брат, через семь дней можно будет доставать и использовать, да?

Девятый с нетерпением смотрел на брата, желая, чтобы семь дней пролетели мгновенно и можно было бы сразу выкопать кувшин.

— А... ага...

Под сияющим взглядом младшего брата Иньсы почувствовал себя неуверенно. Он затеял все это ради забавы, из полупонятного рецепта. Кто знает, что из этого получится? Даже если изначальный рецепт был верным, после «гениальных» улучшений трех принцев... одному Небу известно, что могло пойти не так.

— Девятый брат, чего ты беспокоишься! Неужели мы, три принца, не справимся с каким-то кувшином благовоний? — беззаботно рассмеялся Десятый. — Через семь дней ты будешь доволен, гарантирую! Если что-то пойдет не так, я возмещу тебе десять кувшинов благовоний!

«Десятый, не будь так уверен...» — мысленно вздохнул Восьмой князь.

— Думаешь, мне нужны твои благовония? — огрызнулся Девятый. — Через семь дней я сам приду и выкопаю!

Три грязных маленьких принца, шумно переругиваясь, вернулись в Резиденцию князей. Там их, конечно же, отмыли слуги, а затем матери-наложницы вызвали их к себе и отчитали за шалости.

Но маленькие принцы не приняли это близко к сердцу. Они лишь загибали пальцы, считая дни, и мечтали, чтобы время летело быстрее.

Однако когда семь дней прошли, никто из них об этом не вспомнил. Иньсы был наказан Наследным принцем, простоял полдня на коленях под палящим солнцем и, вернувшись, слег с жаром.

Девятый и Десятый ругали Наследного принца и плакали над больным братом, совершенно забыв о благовониях.

Позже, когда Иньсы вспомнил, Девятый сказал, что эти благовония наверняка приносят несчастье. Как только они их закопали, Восьмой брат заболел, так что лучше о них больше не вспоминать.

И Иньсы оставил эту затею, больше никогда о ней не думая.

То благовоние называлось «Хуа Шэн» — «Расцвет». Название символизировало пышное цветение, обреченное на увядание, расцвет, за которым следует упадок.

Возможно, это действительно было предзнаменованием. Их братская дружба, богатство и слава — все это было подобно яркому огню под кипящим маслом, пышным цветам, что опали, не принеся плодов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Расцвет

Настройки


Сообщение