Глава 8: Утешение императрицы

Безответственное обвинение Хунли, естественно, расстроило и Восьмого князя, но больше его удручала общая немилость к этому Двенадцатому князю. Его беспокоило лишь то, что под началом такого крайне пристрастного императора будет нелегко выделиться. Что же касается предвзятой жалобы, которая так взбесила императрицу... его это совершенно не трогало.

Да и что тут могло тронуть? Только дурак упустит возможность очернить соперника! Восьмой князь, для которого интриги и подставы в последние годы правления Канси были обыденностью, как еда и питье, не мог всерьез воспринимать такие мелкие уловки. Он даже втайне радовался, что противник нетерпелив и умеет лишь устраивать переполох в пределах дворца.

Одна лишь благосклонность без хитрости, слишком яркая слава — это все равно что высокое дерево, притягивающее ветер. Придет время, найдется у него промах, и тогда даже несколько Цяньлунов не смогут его защитить.

Любимый сын? У старого господина (Канси) было много любимых сыновей, и его сердце тоже склонялось к ним безмерно, но разве не были они один за другим сброшены с коня братьями?

Сам Восьмой князь был спокоен, но он не ожидал, что императрица, жившая в мирное время, очевидно, не обладала психологической стойкостью его прежней супруги. Ее гнев был неподдельным, она буквально дымилась от ярости.

И вот невозмутимый Восьмой князь ждал, ждал и ждал. Он дождался, пока императрица почти облачилась в парадное платье, но так и не дождался, пока она опомнится. Во всем огромном Дворце Куньнин не нашлось ни одной трезвомыслящей души, которая бы отговорила императрицу.

Под недоверчивым взглядом Восьмого князя императрица, полностью облаченная, с лицом, полным трагической решимости, опираясь на руку столь же пылко настроенной Жун Момо, собралась отправиться на эшафот — нет, ворваться во Дворец Янсиньдянь и выплакаться Цяньлуну.

Неужели она и правда пойдет?

Императрица подняла ногу.

Неужели пойдет?

Под провожающими взглядами придворных она переступила порог.

Только тогда Восьмой князь поверил, что императрица не просто горячится, а действительно намерена высказать свое мнение. У него тут же потемнело в глазах, и в голове мгновенно пронеслись бесчисленные яркие картины: императрицу отчитывают, наказывают, даже низлагают. Рядом мелькали императорские указы с надуманными обвинениями и лицо Лин-фэй — конечно, ее внешность Восьмой князь пока мог только воображать — полное самодовольства...

— То, что Ама меня не жалует, я стерплю. То, что у меня есть брат, который никого не видит, я тоже стерплю. Но почему даже единственная более-менее надежная матушка сама рвется лезть на рожон?

— Неужели мне судьбой не предначертано Великое Сокровище (трон)? Почему, став законным сыном, я испытываю столько неприятностей?!

Увидев, что императрица вот-вот уйдет, Восьмой князь, уже не заботясь о приличиях и уместности, спрыгнул со стула, подбежал, схватил ее за одежду и закричал:

— Матушка! Если ты уйдешь, что станет с сыном?!

Надо сказать, за десятилетия взлетов и падений, даже импровизируя, Восьмой князь оставался безупречным актером. Его крик был таким, что слышавшие скорбели, а видевшие плакали. Не успели стихнуть слова, как из глаз хлынули слезы, ровно столько, чтобы застыть на ресницах, не падая, и вызывать щемящую жалость.

Глаза императрицы тут же покраснели, она погладила Двенадцатого князя по голове, не в силах вымолвить ни слова.

Восьмой князь воспользовался моментом, тяжело опустился на колени, обнял ноги императрицы и со слезами на глазах умоляюще посмотрел на нее:

— Все началось из-за того, что сын не послушался матушку и бродил по саду. То, что я навлек на матушку порицание, уже непочтительно. Как же я могу позволить матушке из-за ошибки сына спорить с Хуан Ама?

— Какое лицо тогда будет у сына перед небом и землей? Умоляю матушку позволить сыну вернуться в Императорский кабинет. Когда сын преуспеет в учебе, Ама, естественно, будет ценить сына выше. Разве не будет лучше, если тогда матушка сможет радостно разговаривать с Ама?

Восьмой князь говорил проникновенно, императрица слушала, обливаясь слезами. Теперь ей было все равно, помнется ли парадное платье. Она обняла маленького князя, и они разрыдались вместе. Императрица повторяла:

— Мой маленький Двенадцатый, матушка бесполезна, не может защитить тебя…

Восьмой князь мысленно закатил глаза, радуясь, что успел среагировать достаточно быстро. Иначе, если бы императрица вот так ворвалась к Хунли, боюсь, их отношения испортились бы еще больше. В гневе и смущении император мог бы не ограничиться устным выговором.

Не говоря уже о том, что императрица впала бы в немилость, а его собственное обвинение в избалованности и лени было бы окончательно закреплено.

Какое счастье, какое счастье…

Но он радовался слишком рано. Задний двор Хунли всегда отличался непредсказуемостью.

Не успел он вздохнуть с облегчением, как рядом с императрицей, во главе с Жун Момо, принялась рыдать и причитать большая часть служанок и евнухов. Причем они окружили Двенадцатого князя и императрицу и плакали навзрыд.

У Восьмого князя загудело в голове.

Восьмому князю захотелось умереть.

Кажется, в этом дворце императрицы просто жаждут получить удар ножом, да? Вдовствующая императрица и император здравствуют, а во дворце императрицы стоит плач и стенания — неужели вы не боитесь, что вас обвинят в недовольстве и ропоте?!

Поэтому Восьмой князь поспешно выкрикнул еще раз:

— Матушка, сын хочет усердно учиться и почитать Ама и Матушку. Неужели сын сказал что-то не так? Матушка, почему ты плачешь?

— Матушка не плачет, — императрица вытерла слезы и радостно улыбнулась. — Маленький Двенадцатый не сказал ничего плохого. Маленький Двенадцатый Матушки хочет усердно учиться, Матушка рада!

Обычно у императрицы было напряженное лицо, словно у Четвертого брата в прошлой жизни. Но слезы смягчили ее черты, и она сразу стала намного нежнее, явив свою истинную красоту.

Действительно, внешность была весьма выдающейся. Хотя и не роковая красавица, но милая и привлекательная. Даже Восьмой князь, повидавший немало красавиц, невольно замер.

Императрица перестала плакать, служанки и евнухи мгновенно осушили слезы. А Восьмому князю захотелось биться головой о стену: «Императрица, о императрица, зачем тебе подражать этому постному лицу Четвертого брата?»

Ты напрасно пугаешь Хунли и губишь свою красоту, из-за чего я, законный сын императора, живу хуже, чем в прошлой жизни… Разве ты не зря терпишь эту холодность?

Восьмой князь вспомнил гордую и величественную осанку наследного принца в те годы, которому все повиновались, а затем подумал о своем нынешнем удручающем положении нелюбимого законного сына. Последний осколок его закаленного в тысячах испытаний хрупкого сердца с треском разлетелся…

Восьмой князь, смирись уже. Кто сказал тебе, что все законные сыновья одинаковы и не могут быть один на небесах, а другой под землей?

Императрица, скрепя сердце, наконец отправила Двенадцатого князя обратно в Резиденцию князей. Вещей ему упаковали бесчисленное множество, словно он не возвращался в резиденцию, а выезжал из дворца, чтобы основать собственное поместье.

Она снова и снова наставляла и стращала всех слуг, приставленных к Двенадцатому князю, и отпустила его только тогда, когда уже пора было зажигать лампы.

Прибыв в Резиденцию князей, Восьмой князь оставил толпу слуг разбирать багаж, а сам, взяв изысканные бобо, подаренные императрицей, направился в покои Одиннадцатого князя, намереваясь подразнить маленького «колобка» и поднять себе настроение.

Они с Одиннадцатым князем всегда были в наилучших отношениях, часто навещали друг друга. Сказав, чтобы их не беспокоили, он получил разрешение от евнуха у двери пройти самому.

Дверь была приоткрыта. Восьмой князь, постучав, краем глаза увидел, как маленький Одиннадцатый съежился у кровати, копаясь в маленькой шкатулке. Что было внутри, разглядеть не удалось, было видно лишь, как Одиннадцатый князь берет какой-то предмет, похожий на кувшинчик, гладит его снова и снова, не желая выпускать из рук.

Ого, да у него есть заначка!

Восьмой князь усмехнулся про себя, отступил на шаг и постучал посильнее. Внутри тут же послышалась суматоха.

Когда дверь снова открылась, Восьмой князь мельком взглянул — шкатулки, разумеется, уже не было.

Глядя на Одиннадцатого князя, делавшего вид, будто ничего не произошло, Восьмой князь изобразил самую невинную улыбку:

— Я принес пирожные, Одиннадцатый брат. Что ты только что делал? Даже не обратил на меня внимания.

Столкнувшись с обвинением, Одиннадцатый князь моргнул и решительно свалил вину на ветер:

— Ветер был слишком сильный, я не расслышал.

— …

— Не стой здесь, входи, входи, — Одиннадцатый князь охотно забрал пирожные, улыбаясь до ушей. Он позвал маленького евнуха заварить чай и поспешно втянул Двенадцатого князя внутрь.

— У брата есть к тебе серьезное дело!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Утешение императрицы

Настройки


Сообщение