Глава 19. Пробуждение от сна, сокрытие заслуг и славы.

Цзян Хуа медленно подошла, присела на корточки перед Чэн Чжао и махнула рукой. Она увидела, как он поджал губы, слегка нахмурился и неуверенно спросил:

— А-Нин?

Цзян Хуа спросила его:

— Что у тебя с глазами?

Чэн Чжао ласково погладил поминальную табличку в руках и сказал:

— Тебе нравится красота несовершенства, так тебе нравится я сейчас?

Он поднял голову, взгляд его был пустым и растерянным. Цзян Хуа испуганно вздрогнула, резко замотала головой, и вдруг почувствовала тупую боль в виске. Она проснулась, оказалось, она слишком сильно двигалась и ударилась о кровать.

Она, морщась от боли, издала шипящий звук. Люйсюань, дежурившая снаружи, тут же зажгла свет и спросила:

— Госпожа, вы хотите пить?

Цзян Хуа потерла лоб и тихо велела ей идти спать. Сама же, глядя на занавеси кровати, никак не могла уснуть и невольно задумалась. Неужели Чэн Чжао поверил той чепухе, что наговорил хозяин книжной лавки днем?

Это же звучит так нелепо!

Она перевернулась на бок, немного подумала, сопоставив с сюжетом книги, и решила, что у Чэн Чжао явно проблемы с мышлением, он любит зацикливаться на мелочах. Возможно, он действительно поверил, а потом сделает себя инвалидом, и тогда она ничего не сможет объяснить.

Нет, этого нельзя допустить.

Цзян Хуа ворочалась в постели больше получаса, прежде чем погрузилась в полудрему. На следующий день, как и ожидалось, она проснулась поздно. Открыв глаза, она увидела Цзян Мяо, склонившуюся над ее кроватью и смотрящую на ее лицо.

Она зевнула:

— Что ты делаешь?

Цзян Мяо вздохнула:

— Я сказала А-му, что выбрала Вэй Сылана, и А-му выгнала меня.

Цзян Хуа села, схватилась за волосы и тоже вздохнула:

— Так тебе и надо?

Семья Вэй тоже была княжеской резиденцией, и они считались равными по статусу с семьей Цзян, но Вэй Сылан был другим.

Вэй Сылан был единственным потомком третьей ветви семьи Вэй, он был самым непокорным, его поступки не ограничивались мирскими правилами. Ходили даже слухи, что он увлекается учением даосских отшельников и готов уйти в монахи.

Поэтому, как бы ни была знатна семья Вэй, и каким бы красивым и выдающимся ни был сам Вэй Сылан, в глазах знатных дам он не был хорошим кандидатом в зятья. Они боялись, что однажды он вдруг отречется от мирской суеты и уйдет в монахи, бросив жену и детей.

Цзян Мяо тоже понимала это, но это же Вэй Сылан! Человек, на которого достаточно взглянуть, чтобы почувствовать удовлетворение. Выйти за него замуж — это было что-то немыслимое.

Поэтому она очень возмутилась:

— В любом случае, Вэй Сылан рано или поздно женится, так почему бы ему не жениться на мне?

Цзян Хуа посмотрела на нее с сочувствием, но ее слова были безжалостны:

— Потому что он не захочет на тебе жениться.

Во сне она смутно вспомнила кое-что из сюжета, помимо Чэн Чжао, это был сюжет, связанный с Вэй Сыланом.

Книжный Вэй Сылан, как и Чэн Чжао, никогда не женился, но и не стал даосским отшельником. Он посвятил себя написанию книг, и его слава распространилась далеко на север, в Цинь, и на запад, в Шу. Главный герой книги даже хотел пригласить его читать лекции в Цинь, но тот отказался.

Стоит отметить, что Вэй Сылан и Чэн Чжао были близкими друзьями, именно поэтому Цзян Хуа и вспомнила сюжет о Вэй Сылане — как друг злодея из книги, Вэй Сылан тоже подвергался осуждению читателей.

Цзян Мяо уныло лежала на одеяле Цзян Хуа, не желая вставать. А-му в последнее время становилась все более нетерпеливой, клянясь обручить ее в начале года.

На самом деле, в Чу нравы были свободными, и такие знатные девушки, как принцесса Чанпин, которой было уже двадцать, еще не вышли замуж, поэтому знатные девушки не торопились.

Но если обручиться поздно, хорошего жениха заберут другие семьи. Как могла госпожа князя-охранителя не торопиться?

Цзян Хуа могла только посочувствовать. Подумав, она сказала ей:

— Если не случится ничего непредвиденного, сегодня Ян Хэчжи сильно опозорится. Когда ты получишь новости, сделай вид, что случайно упомянула об этом перед Да-бому. Скажи, что Ян Хэчжи выглядит как порядочный человек, но кто знал, что втайне он такой ничтожество.

— Да-бому наверняка перестанет так торопиться.

Цзян Мяо, однако, заинтересовалась тем, что Ян Хэчжи сильно опозорится, и стала докапываться до сути.

Цзян Хуа потратила много сил, чтобы отговориться. Она пока не хотела раскрывать, что пишет новеллы. Если бы это стало известно, А-му наверняка стала бы ее поучать, а может, и накажет переписыванием книг.

Через полдня вернулась Люйсюань, отправленная разузнать. Она была взволнована и, не дожидаясь вопроса Цзян Хуа, выпалила все сразу:

— Госпожа, служанка пошла в чайную и услышала там, оказывается, есть специальные рассказчики историй, которые рассказывают истории о господине Юйшань. Все говорят, что господину Юйшань очень везет с женщинами.

Мужчины, конечно, завидовали таким мужчинам, которые наслаждаются обществом многих женщин. Цзян Хуа ожидала этого и не удивилась.

Она спросила:

— А ты заметила, что думают девушки?

Взволнованное выражение лица Люйсюань немного утихло, и она ответила:

— Девушки очень возмущены, им жаль двух девушек из истории.

Даже посторонним было жаль, что уж говорить о самих девушках из истории.

К тому же, господин Юйшань был слишком узнаваем. Знатные дамы, немного подумав, сразу поняли, что это второй господин Ян. Такие слухи быстрее всего распространялись в задних дворах. Дамы собирались вместе, рассказывали о делах второго господина Яна, каждая добавляла немного масла и уксуса. Не пройдет и трех дней, как, каким бы влиятельным ни был дом Ян, ему будет трудно найти хорошую девушку из равной семьи.

Цзян Хуа велела:

— Ты потом разузнай про семью Чэнь, посмотри, не появились ли у них какие-нибудь новости.

В последнее время Чэнь И находилась под домашним арестом, прислала только искреннее письмо с извинениями и несколько коробок ценных подарков. Цзян Хуа не была уверена, дошла ли до нее эта история.

Что касается Цзян Жу в поместье, то новости о ней можно было узнать и без расспросов. Еще не наступило время ужина, как стало известно, что она разбила чайный поднос в своей комнате.

Цзян Хуа улыбнулась, глубоко скрывая свои заслуги и славу. Пусть они думают, что ее легко обидеть, неужели они считают ее беззащитным белым цветком?

Отложив это дело в сторону, вечером она пошла к А-сюну, чтобы забрать «Книгу о радостях»:

— А-сюн, как давно ты ее взял? Я не напомню, ты и не вернешь!

Цзян Цунь помолчал немного и сказал:

— Разве ты не напоминала? Поэтому я только сегодня отнес ее Минсюаню.

Цзян Хуа растерянно моргнула, не веря, и снова моргнула:

— Зачем ты ему ее отдал?

Цзян Цунь смутился:

— Одну главу я не совсем понял, вот и отнес ему, чтобы он объяснил. Он сказал, что сделает для меня комментарии и отдаст через несколько дней.

— У Минсюаня выдающиеся знания, с его комментариями ты тоже сможешь понять.

Цзян Хуа чуть не задохнулась. С таким упрямым характером, как у Чэн Чжао, он, возможно, подумал, что ей не понравился этот набор книг, поэтому она, получив его, тут же передала А-сюну.

Она глубоко вздохнула и подумала, что так даже лучше. Если Чэн Чжао будет много думать, пусть думает. Лучше пусть он считает ее бессердечной женщиной и перестанет тратить на нее силы.

Выражение ее лица было слишком сложным, Цзян Цунь не удержался и спросил:

— Ты что...

Цзян Хуа резко изменила выражение лица, сказав без эмоций:

— Нет.

— ...с ним враждуешь? — Цзян Цунь закончил свою фразу, опередив ее. Увидев ее отношение, он не удержался и стал уговаривать: — У Минсюаня такой хороший характер, просто он не любит говорить. Может, у тебя какое-то недоразумение?

— Ты же в прошлый раз даже пирожные ему отправила? Неужели ему не понравились твои пирожные? Это не такое уж большое дело, мужчины ведь не любят пирожные...

Цзян Хуа повернулась и ушла. А-сюн был слишком болтливым. Но... мужчины не любят пирожные?

Если она будет настаивать на отправке пирожных, заставляя его есть сладкие пирожные, не подумает ли Чэн Чжао, что она слишком настойчива и надоедлива, и тогда ее образ в его глазах разрушится, и они рассорятся и больше никогда не будут общаться?

Тогда она отправит самые сладкие пирожные с османтусом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Пробуждение от сна, сокрытие заслуг и славы.

Настройки


Сообщение