Глава 2. Уникальная «Книга о мудрости», тяжелый дар, легкое чувство

На следующий день снова шел снег. Снег на крышах еще не растаял, а уже добавился новый слой. Казалось, это толстое ватное одеяло, такое мягкое, что хотелось лечь на него.

После завтрака Цзян Хуа, глядя на список подарков в руке, погрузилась в раздумья. Не слишком ли это прямолинейно? Все эти вещи явно можно было обменять на деньги.

Ученые обычно горды. Не подумает ли Чэн Чжао, что Резиденция князя-охранителя его унижает?

Цзян Хуа понимала, почему А-фу хотел отправить подарки от имени Резиденции князя-охранителя. Главным образом, чтобы немного исправить образ ее Да-бофу. Ее Да-бофу унаследовал титул князя-охранителя от деда, он был упрямым и консервативным, придерживался сословных предрассудков и больше всего не любил иметь дело с учеными низкого происхождения.

Если этот Чэн Чжао действительно был злопамятным, Резиденция князя-охранителя просто так обзавелась бы еще одним врагом.

Подумав об этом, Цзян Хуа хлопнула списком подарков по столу. Она вдруг вспомнила один сюжет: этот Чэн Чжао действительно был очень злопамятным человеком. Как злодей в книге, в начале он был довольно несчастен, но позже стремительно взлетел по карьерной лестнице.

Разбогатев, он тут же отправил в тюрьму и конфисковал имущество семьи, которая когда-то его унизила. Конечно, та семья действительно творила зло, но из этого случая видно, что он был весьма мелочен.

Цзян Хуа поджала губы, вычеркнула все из списка подарков, взяла новый лист и написала список вещей, к которым нельзя придраться: каллиграфия, картины, классические книги.

Каллиграфия и картины выглядели изящно, но их тоже легко было продать. В любом случае, это лучше, чем дарить бесполезные вещи.

Подумав немного, из личных побуждений, она добавила в список набор уникальных экземпляров из своей коллекции. В прошлый раз А-сюн просил у нее их, но она не дала.

Раз уж этот человек позже стремительно взлетит, а она все равно этого не увидит, пусть это будет добрым поступком для семьи Цзян.

Восемнадцать, ах, восемнадцать... Еще три года, и она умрет. Надеюсь, к тому времени А-фу, А-му и А-сюн не будут слишком опечалены.

Уверенность Цзян Хуа в сближении со злодеем основывалась на сеттинге романа. В романе было три государства: Цинь, Чу и Шу, образующие триединое противостояние. Главный герой был принцем Цинь, главная героиня — принцессой Шу, а злодей Чэн Чжао был из Чу.

Основная сюжетная линия заключалась в том, что после брака главных героев между ними возникли чувства. Злодей Чэн Чжао, однако, не интересовался мелкими любовными делами, он всегда был амбициозен и мечтал привести Чу к господству над миром.

Поэтому она прекрасно понимала: для Цинь и Шу Чэн Чжао был злодеем, но для Чу в будущем он станет всемогущим канцлером, которого никто не сможет контролировать.

После обеда Ли Ши, вытирая уголки губ платком, посмотрела на Цзян Хуа, которая снова лениво откинулась на спинку кресла, и с некоторой беспомощностью сказала:

— А-Нин, встань, пройдись.

Цзян Хуа пошевелила губами, собираясь что-то сказать, но передумала. Забудь, что бы она сейчас ни сказала, А-му не поверит. Достаточно, что она сама знает, и это избавит А-му от печали.

Она послушно встала и обошла столовую.

Ли Ши покачала головой и снова спросила:

— Вчера я просила тебя посмотреть, какие вещи отправить. Что ты решила?

Цзян Хуа сунула руку в рукав, достала маленький бумажный сверток, развернула его и положила перед Ли Ши, чтобы та посмотрела.

— Почему здесь только каллиграфия, картины и классические книги? — На лбу Ли Ши появились легкие морщинки. — Это, конечно, соответствует его вкусам, но А-фу сказал, что семья Чэн бедна, а сейчас холодно и снежно. Было бы хорошо отправить немного риса и древесного угля.

У Цзян Хуа были свои соображения:

— А-му, даже если он беден, у него дома вряд ли совсем нет риса, верно? Кроме того, вчера у Да-бофу было такое отношение. Если мы отправим ему рис и подобные вещи, он может подумать, что наша семья его унижает. Что тогда делать?

Ли Ши рассмеялась и покачала головой:

— Как может молодой господин Чэн быть таким узколобым? Не суди о нем по своим мелким мыслям.

Заметив уникальный экземпляр в последней строке, она одобрительно кивнула:

— Удивительно, что ты решилась отдать этот набор «Книги о мудрости». Молодому господину Чэну это должно понравиться.

Сердце Цзян Хуа обливалось кровью. Чтобы получить этот набор «Книги о мудрости», она месяц умоляла и приставала к великому ученому, и только тогда он ей уступил. А теперь ей приходилось отдавать его. Ей было невыносимо жаль.

Она лишь надеялась, что Чэн Чжао, увидев этот уникальный экземпляр, сможет избавиться от неприязни к ее Да-бофу и в будущем, даже разбогатев, не будет таить обиду на семью Цзян.

Ли Ши снова внесла изменения в тонкий список подарков, добавив и убавив что-то, и наконец утвердила простой и подходящий скромный дар, приказав отправить его в резиденцию молодого господина Чэна завтра.

Сбросив с души камень, Цзян Хуа вздохнула с облегчением и небрежно заметила:

— Я слышала, он один в семье. В канун Нового года, должно быть, очень одиноко.

Эти слова напомнили кое-что Ли Ши. Подумав немного, она сказала:

— Действительно. Я потом спрошу у А-фу и приготовлю Чэн Чжао праздничный подарок. А-Нин, ты пока подумай, как его подготовить.

Цзян Хуа, которая неосторожно сама себя подставила, подумала: "..."

На следующий день, когда слуга, отправленный с подарками к Чэн Чжао, еще не вернулся, Да тан-цзы Цзян Мяо в ярости ворвалась в покои:

— А-Нин, ладно, ты вчера не пошла со мной любоваться сливой за городом, но почему я слышала, что ты еще и подарки отправила этому ученому, у которого глаза на макушке?

Цзян Хуа все еще была в задумчивости и про себя отметила: "Глаза на макушке... хм, это очень меткое описание".

Цзян Мяо схватила ее за плечи и потрясла, приводя в чувство. Цзян Хуа потерла виски и медленно сказала:

— Да тан-цзы, не волнуйся так. Это всего лишь скромный подарок.

Цзян Мяо сердито села, сама налила себе чашку чая, отпила глоток и только потом заговорила:

— Разве дело в скромности или щедрости подарка? Дело в том, что ты моя сестра, как ты можешь быть на стороне этого чужака?

Цзян Хуа смиренно приняла упрек и спросила, в чем дело.

— Ну, этот молодой господин Чэн. Происхождение у него низкое, это понятно, но я посмотрела, он довольно красив, вот и похвалила его. А знаешь, что он сказал?

— Что сказал? — Цзян Хуа снова наполнила ее пустую чашку. Поднимающийся пар окутал ее брови и глаза, делая их особенно нежными.

Многочисленные жалобы Цзян Мяо застряли в горле, она просто замерла, глядя на нее. Из трех девушек в семье Цзян, третья, Цзян Хуа, была самой красивой, словно фея с картины. На нее не смели смотреть с нечистыми помыслами, казалось, даже просто смотреть на нее было грехом.

После этой заминки гнев Цзян Мяо значительно утих, и она наконец смогла говорить спокойно:

— Он сказал мне: «Будьте осторожны в словах», и при этом у него было такое выражение лица, словно он готов сломаться, но не согнется. Ха! Если бы он не был красив, я бы с ним и разговаривать не стала! Выглядит он утонченным и красивым, но характер... просто не могу выразить своего восхищения.

— Я помню, раньше Да тан-цзы была очень снисходительна к красивым молодым господам. Почему же ты так недовольна молодым господином Чэном? — Цзян Хуа притворилась, что вспоминает. — Взять того Вэй Сылана из семьи Вэй. У него был самый непокорный характер, и он даже при тебе взял цветы, которые ему подарила девушка, и тут же отдал их своей сестре.

Цзян Мяо тут же перебила:

— Ой-ой-ой, не говори! У тебя самая лучшая память, ты еще помнишь, когда это было!

Цзян Хуа серьезно ответила:

— В позапрошлом году, в конце шестого месяца.

Цзян Мяо потеребила платок и надула губы:

— Я знаю, знаю! Я просто злюсь, что этот Чэн Чжао меня ни во что не ставит. Он ведь пришел просить о помощи, а такое отношение! Неудивительно, что мой А-фу даже видеть его не захотел.

Это были слова в сердцах. Цзян Хуа уже разузнала, что Да тан-цзы увидела Чэн Чжао после того, как Да-бофу отказал ему. Его выгнали, даже не встретившись с ним. Понять, что Чэн Чжао рассердился, было можно.

— Он всего лишь чужак. Да тан-цзы, не стоит из-за него сердиться, он того не стоит.

Цзян Мяо протянула руку, ущипнула ее за щеку и рассмеялась:

— Ладно, не буду сердиться. Что поделать, я больше всех люблю А-Нин. Такая красивая, кто знает, кому достанется потом.

Цзян Хуа улыбнулась и ничего не сказала. Какое у нее может быть "потом"?

Цзян Мяо успокоилась и не удержалась, чтобы не сказать ей:

— Жаль, что тебя не было в поместье позавчера. Этот Чэн Чжао такой красивый! Эх, боюсь, у нас больше не будет возможности его увидеть.

— Почему? — Цзян Хуа внимательно слушала.

— Перед уходом он сказал одну фразу: «В этой жизни я больше никогда не переступлю порог знатного дома Цзян». Я думаю, хоть у него и плохой характер, но есть в нем какая-то принципиальность. Боюсь, он больше не придет.

Цзян Хуа кивнула в знак согласия. Книжный Чэн Чжао действительно был очень принципиальным, и обычно его слова имели вес.

Они еще немного поговорили. У Цзян Мяо были дела, и она ушла. Едва она ушла, как вернулся слуга, отправленный с подарками, и доложил, что Чэн Чжао не принял набор «Книги о мудрости» и велел вернуть его.

Цзян Хуа нахмурилась. Как это так, подаренный подарок вернули?

— Что он сказал?

Слуга ответил:

— Молодой господин Чэн сказал только, что не смеет принять такой ценный дар, и велел слуге вернуть его. Слуга ничего не мог поделать, ведь слышал, что этот набор книг очень ценный, и не посмел быть небрежным, поэтому только и смог, что вернуть его.

Увидев его испуганное лицо, боявшееся гнева хозяев, Цзян Хуа махнула рукой, велев ему уйти:

— Ничего, иди.

В этот момент она испытывала сильное смятение. Любимый уникальный экземпляр вернулся к ней в руки, и она, конечно, была рада. Но она ведь отдала его, желая лишь установить добрые отношения, а теперь не знала, получилось ли это.

Стоит ли отправить еще раз? Немного жалко. И еще боится, что Чэн Чжао снова откажется, и тогда об этом станет известно, что будет нехорошо.

Вынуждать кого-то принять подарок — это как если бы Резиденция князя-охранителя давила силой, используя деньги, чтобы заставить замолчать.

Цзян Хуа не могла придумать, что делать, и решила спросить А-му во время обеда.

Ли Ши немного подумала и сказала:

— Если он не взял, значит, так тому и быть. Твой А-фу с ним поговорил и заодно помог ему. Думаю, ему просто неудобно принимать от тебя что-либо еще.

Цзян Хуа с любопытством спросила:

— Чем А-фу ему помог?

— Он только приехал в столицу, и его слуга по неосторожности столкнулся с наследником маркиза Вэйюаня и был заключен в тюрьму. Твой А-фу замолвил словечко, и этого слугу выпустили.

Цзян Хуа поняла. Семья Хо, маркиза Вэйюаня, и семья Цзян, князя-охранителя, всегда были в плохих отношениях. Неудивительно, что Чэн Чжао обратился к ее Да-бофу.

Старая вражда ее Да-бофу с маркизом Вэйюанем длилась давно и дошла до того, что они во всем поступали наоборот. Чэн Чжао в этом шаге не ошибся, просто недооценил беспринципность ее Да-бофу.

Если бы Да-бофу знал, о чем просит Чэн Чжао, он, вероятно, очень радушно бы его принял. Он никогда не упускал возможности насолить маркизу Вэйюаню.

Поскольку «Книга о мудрости» вернулась к ней, Цзян Хуа была в хорошем настроении и не удержалась, чтобы не заступиться за Чэн Чжао:

— Этот наследник маркиза Вэйюаня очень неприятный. Раньше он любил творить зло, а теперь из-за такой мелочи посадил человека в тюрьму. Действительно отвратительно.

Ли Ши тоже кивнула:

— Действительно. Кстати, Минсюань завтра придет в гости. Ты займись составлением меню.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Уникальная «Книга о мудрости», тяжелый дар, легкое чувство

Настройки


Сообщение