Глава 7. Небольшой эпизод на дворцовом банкете, случайная встреча после.

Следующие полмесяца пролетели незаметно, и вот уже наступил канун Нового года. Вся страна праздновала, и во дворце был устроен специальный банкет, на который пригласили обладателей титулов и чиновников третьего ранга и выше со своими семьями.

Цзян Хуа тихо шла рядом с Цзян Мяо, глядя прямо перед собой, только на плитки пола. С каждым шагом она молча считала в уме. На двести восемьдесят втором шаге Да-бому и А-му впереди остановились.

Она подняла голову и увидела, что они встретили госпожу канцлера. Госпожа канцлера была дородной, и даже без улыбки выглядела добродушной и приветливой.

Она вместе с Цзян Мяо поклонилась и поприветствовала ее. Госпожа канцлера слегка улыбнулась:

— Не нужно таких церемоний, быстрее. Давно не виделись, Мяомяо снова похорошела.

— Это дочь министра Цзяна? Какая красавица.

Цзян Хуа слегка покраснела в знак уважения и затем слушала, как дамы обмениваются любезностями, расхваливая каждую девушку.

Вскоре позади них евнух-слуга громко объявил:

— Её Высочество принцесса Чанпин прибыла!

Принцесса Чанпин была родной сестрой покойного императора от главной жены. Ей было двадцать лет, и она была известной красавицей в столице. До смерти покойного императора знатные семьи соперничали за право просить ее руки. Однако после его кончины вся страна погрузилась в траур, и свадьба принцессы Чанпин была отложена.

Цзян Хуа слышала о славе этой принцессы. Говорили, что она жемчужина императорской семьи, редкая и труднодоступная.

Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Низко кланяясь, она тайком взглянула на нее. Внешность принцессы Чанпин была яркой, но с героическим духом, что придавало ей величественности.

Действительно, редкая и труднодоступная. Она вздохнула с чувством. Когда принцесса и ее свита прошли, ее сердце екнуло, и она вдруг вспомнила кое-что из сюжета — Чэн Чжао поначалу был незначительным человеком, но именно благодаря покровительству одной из принцесс он смог выделиться среди столичных ученых.

А сейчас единственная принцесса, которая могла бы покровительствовать Чэн Чжао, — это Чанпин. Другие принцессы не обладали такой возможностью.

Цзян Хуа поняла, что она все ближе к сюжету романа и постепенно оказывается в его центре, не имея возможности выбраться.

Но нынешняя ситуация не позволяла ей долго размышлять. Вскоре они подошли к главному залу, где проходил банкет, и по указанию дворцовых служанок поочередно заняли свои места.

Через четверть часа вышла Вдовствующая императрица с шестилетним маленьким императором. После нескольких слов господин канцлер объявил о начале банкета.

Места для женщин находились напротив мест для придворных чиновников. Между двумя зонами для сидения была просторная платформа. После начала банкета вышла группа танцовщиц и исполнила танец.

Цзян Хуа иногда поглядывала на них, но чаще ее взгляд был прикован к маленькому столику перед ней. Цзян Мяо сидела за соседним столиком и разговаривала со знакомыми девушками.

Рядом с ней не было знакомых девушек, и она могла только тихо сидеть.

Императорская кухня, само собой, была изысканной и вкусной. Цзян Хуа заинтересовалась мучным изделием на столе, выполненным в виде маленького животного. Она взяла пирожное в виде кролика, отправила его в рот и, жуя, вдруг почувствовала, что кто-то на нее смотрит.

Ее чувства всегда были острыми. Она тут же слегка пошевелилась, найдя нужный угол, и краем глаза взглянула в сторону источника взгляда. К ее удивлению, на нее смотрел маленький император, сидящий на троне.

Маленький император, казалось, заметил, что она его заметила. Он не только не отвел взгляд, но и улыбнулся ей, показав ямочки на щеках.

Шестилетний ребенок был мил и прекрасен, как нефрит и снег. Он был одет в ярко-желтый халат с драконами, но его маленькое тело сидело на огромном троне, и вся картина выглядела немного несочетаемо.

Такой император не вызывал чувства почтения и страха, скорее... жалость?

Цзян Хуа рефлекторно улыбнулась в ответ, а затем поспешно огляделась, убедившись, что никто не заметил их переглядывания, и вздохнула с облегчением.

Нет, она должна быть осторожна в словах и поступках. В дворце строгие правила, и ей нужно быть предельно осторожной.

На троне маленький император отвел взгляд. Рядом Вдовствующая императрица, словно что-то почувствовав, повернулась к нему:

— На кого смотрел мой сын?

— Я видел, что у них на столах есть кроличьи пирожные. Почему у меня нет? — В его голосе еще звучала детская наивность, и такие детские слова делали его еще более милым и наивным.

Вдовствующая императрица улыбнулась, и глаза ее изогнулись:

— Потому что мой сын — император, и на дворцовом банкете нужно сохранять приличие.

— После банкета я велю принести тебе кроличьи пирожные.

Маленький император кивнул и сказал "хорошо", а затем снова открыто посмотрел на столик Цзян Хуа.

Съев кролика, Цзян Хуа взяла палочками сладкое пирожное в виде маленькой рыбки и съела его в несколько глотков.

Она почувствовала, что взгляд маленького императора снова направлен на нее. Немного поколебавшись, она с удовольствием решила не обращать внимания, притворившись, что ничего не видит.

— А-Нин, — Цзян Мяо наклонилась и потянула ее за рукав, подводя ее к девушке рядом. — Это вторая дочь семьи Чэн, а это моя младшая сестра А-Нин.

Цзян Хуа кивнула в знак приветствия, назвав девушку "сестра Чэн". Девушка из семьи Чэн поджала губы и улыбнулась. Сразу было видно, что у нее застенчивый характер.

Остаток дворцового банкета они провели в непринужденной беседе втроем. Цзян Хуа узнала, что эту девушку из семьи Чэн зовут Ваньжоу, она из семьи генерала Чжэньвэя Чэна. У них с Чэн Чжао была одна фамилия, но происхождение и положение сильно отличались.

Уходя с банкета, Цзян Хуа уже шла под руку с Чэн Ваньжоу. Дружба между девушками завязывается так быстро.

Несколько девушек договорились вместе отправиться на прогулку после Нового года и расстались у дворцовых ворот.

Выйдя из дворца, они увидели полумесяц, висящий в небе. Было холодно, и все спешили. Только сев в карету, они почувствовали себя лучше.

Цзян Хуа сидела вместе с А-му. Ли Ши обняла ее и с легким вздохом сказала:

— Не знаю, как там Минсюань дома. Такая холодная погода.

Цзян Хуа скривила нос. В эти дни она намеренно старалась не думать о Чэн Чжао. Даже подготовку новогоднего подарка для него, о которой просила А-му, она поручила А-сюну, чтобы максимально избежать контактов с ним.

Но сюжет романа был слишком силен. Казалось, что бы она ни делала, она всегда слышала новости о нем.

— Почему ты молчишь? — Ли Ши посмотрела на нее. — Я слышала, Минсюань еще и ценный подарок тебе прислал. Твой А-фу так беспокоился, две ночи подряд жаловался мне, боялся, что тебя уведут.

Цзян Хуа рассмеялась:

— А-фу напрасно беспокоится. Разве одна книга может меня увести?

Ли Ши тоже рассмеялась:

— Я ему говорила, что он слишком много думает, но он все равно переживал и бормотал мне под ухо полночи. Право слово, в таком возрасте, а все еще такой же болтливый, как его сын.

Отец и сын из семьи Цзян действительно были очень разговорчивы. Ли Ши говорила об этом с некоторой беспомощностью, про себя думая, что в будущем нужно выбрать для А-Нин молодого господина, который не будет много говорить, чтобы тесть и зять сбалансировали друг друга и не устроили скандал.

От дворцовых ворот до Резиденции князя-охранителя на карете ехать около четверти часа. Был канун Нового года, и под карнизами домов и на деревьях по обеим сторонам улицы висели большие красные фонари, излучая теплое сияние.

На улице еще был патруль, и слышался четкий звук шагов, за которыми следовала атмосфера суровости.

Цзян Хуа отдернула боковую занавеску и взглянула. Ее взгляд застыл. Неподалеку на улице шла знакомая фигура. Казалось, это был Чэн Чжао.

Она удивленно вскрикнула и повернулась к А-му:

— А-му, мне кажется, я видела Чэн Чжао!

Ли Ши удивленно наклонилась, чтобы посмотреть. Она не знала Чэн Чжао в лицо, но сразу увидела быстро идущую фигуру на улице. Слегка нахмурившись, она приказала кучеру остановиться впереди. Карета остановилась в нескольких шагах перед Чэн Чжао.

— Это Чэн Минсюань? — Ли Ши открыла боковое окно и мягко спросила.

Чэн Чжао пришлось остановиться. Он посмотрел на незнакомую госпожу, но затем при свете фонарей разглядел на карете иероглиф "Цзян". Он понял, что это, должно быть, госпожа министра Цзяна, мать брата Сючжи.

— Да, Минсюань приветствует госпожу. — Он слегка поклонился и сложил руки.

Цзян Хуа впервые услышала его голос — чистый и звонкий, как удар нефрита о камень. Она с любопытством придвинулась к окну, чтобы посмотреть.

Окно было маленьким, и А-му загораживала обзор. Видны были только ее глаза.

Ли Ши продолжила спрашивать:

— Я вижу, ты спешишь. У тебя какое-то важное дело?

Чэн Чжао поднял голову, но его взгляд столкнулся с уголком окна, где были глаза — ясные, с легким любопытством.

Его дыхание слегка сбилось, но он быстро пришел в себя и ответил:

— У слуги дома поднялась температура, я вышел искать лекарство. Но поблизости нет открытых лечебниц, вот и пошел посмотреть у края императорского города.

Цзян Хуа скривила губы. В канун Нового года, как может быть открыта лечебница?

Ли Ши поспешно поманила его подойти ближе и сказала:

— Ты, наверное, ищешь императорского лекаря Дина? У его семьи всегда была традиция раздавать лекарства в канун Нового года. Но в этом году так некстати, я слышала от госпожи Дин, что они всей семьей уехали за город и в последнее время не в столице.

— У нас дома тоже есть жаропонижающие лекарства. Если ты не брезгуешь, пойдем с нами.

Чэн Чжао поспешно склонил голову:

— Не смею, благодарю госпожу за благородство.

Ли Ши сказала:

— В карете едет моя младшая дочь, придется тебе потесниться и сесть впереди.

В Резиденции князя-охранителя было немного женщин, и они ехали всего в двух каретах. Пока они остановились, передняя карета уже скрылась из виду.

Чэн Чжао, конечно, снова сказал, что не смеет, и, откинув подол одежды, сел в передней части кареты.

Увидев его движения, Цзян Хуа заметила, что его одежда очень тонкая, но в нем не было ни малейшего признака страха перед холодом.

Неужели Чэн Чжао на раннем этапе был так несчастен, что даже одеться тепло не мог?

Его предки ведь тоже занимали должности!

Ее сердце слегка дрогнуло, и она тихо прошептала А-му:

— А-му, возможно, из-за холода у его слуги поднялась температура. Позже пусть карета отвезет его обратно и заодно захватит немного древесного угля и одежды. Скажите, что это для его слуги.

Ли Ши кивнула. Раньше она слышала от мужа, что Минсюань из бедной семьи, но думала, что это просто означает, что у него нет средств для общения со столичными знатными семьями. Она не ожидала, что он действительно так беден.

Однако, если говорить об этом, из такой семьи мог выйти такой благородный человек. Это не могло не вызвать восхищения.

В передней части кареты дул ветер. Кучеру нужно было управлять лошадьми, и он прилагал усилия, поэтому ему было немного теплее. Чэн Чжао просто сидел неподвижно, и холодный ветер задувал ему под воротник.

Он был худощав, и одежда на нем была нетолстой. По сравнению с плотно укутанным кучером рядом, он выглядел еще более хилым.

У него был хороший слух, и сквозь шум катящихся колес он мог слышать голоса из кареты позади. Намеренно пониженный голос девушки звучал словно у него в ухе, заставляя его сердце трепетать.

Он потрогал свою грудь и вдруг почувствовал, что тоже заболел. Сердцебиение становилось все более ненормальным.

Когда лечебницы на улице откроются, нужно обязательно пойти к доктору.

Если здоровье не в порядке, то все эти стремления к высокому положению и власти — пустые разговоры.

Он слегка откинулся назад, слушая непринужденную беседу матери и дочери в карете. На его лице, которое редко выражало эмоции, едва заметно появилась улыбка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Небольшой эпизод на дворцовом банкете, случайная встреча после.

Настройки


Сообщение