Глава 3. Принципиальность не в счет, легендарный белый лунный свет

Цзян Хуа задумалась, разве не Чэн Чжао сказал: «В этой жизни я больше никогда не переступлю порог знатного дома Цзян»?

Она никак не ожидала, что опровержение придет так быстро. Только что она говорила Да тан-цзы, что этот человек принципиален.

Если бы Да тан-цзы знала, что Чэн Чжао тут же придет в гости, она, наверное, злилась бы на нее целый месяц.

— А-му, Да-бофу знает, что Чэн Чжао придет в гости?

Ли Ши ткнула ее в лоб:

— Почему ты называешь его просто Чэн Чжао? Завтра так нельзя. А что до твоего Да-бофу, твой А-фу уже сказал ему, это ведь не такое уж большое дело.

Цзян Хуа недовольно замолчала и послушно отправилась на кухню посмотреть меню.

Чэн Чжао был из Цзинчжоу. Говорят, жители Цзинчжоу любят сладкое и не переносят острое. Цзян Хуа велела убрать 茱萸 и завтра добавить только немного имбиря для вкуса.

В Цзинчжоу много рек и озер, и там больше любят речную рыбу, чем в других частях Чу. Поэтому она небрежно добавила в меню рыбу.

Определив вкусы и основные блюда, Цзян Хуа добавила несколько обычных блюд, а самое главное — заказала то, что любила сама. Только после этого она неторопливо вернулась в свои покои.

Холодно. Уютнее всего в комнате с теплой печкой.

Посидев немного в комнате и просмотрев бухгалтерские книги, Цинъин вошла с деревянной шкатулкой:

— Госпожа, Жун Шу сказал, что серебра достаточно, а лишнее он вернул. Вы посмотрите?

Цзян Хуа открыла шкатулку и посмотрела. Она отправила не так много серебра, и большая часть была обменяна на медные монеты. Сейчас эта шкатулка с медными монетами выглядела ослепительно.

Почему они один за другим не принимают подарки?

— Тогда оставь пока. Отдашь в следующий раз.

Цинъин поставила шкатулку и с таким же недоумением, как и Цзян Хуа, спросила:

— Почему Жун Шу не взял? С большим количеством серебра этим детям было бы легче пережить зиму. Эта зима такая холодная, как им обойтись без дополнительного угля?

Цзян Хуа тоже не понимала и решила спросить Жун Шу лично, когда увидит его в следующий раз.

Она не считала себя великой благодетельницей, просто у нее были возможности. А-му ежемесячно давала ей содержание, она сама не тратила много денег, а излишки использовала для помощи некоторым детям, лишь надеясь, что они вырастут в безопасности.

Отправленные деньги не были броскими, и она даже нашла посредника в лице Жун Шу. Почему же он все равно считал, что денег слишком много?

Она не могла понять и снова склонилась над бухгалтерскими книгами.

Прочитав последние несколько страниц, она лениво зевнула, готовясь немного вздремнуть.

В комнате было тепло от печки, лицо Цзян Хуа покраснело. Неизвестно, что ей снилось, но брови ее слегка нахмурились. В следующее мгновение она резко открыла глаза и села.

Цзян Хуа несколько раз тяжело вздохнула, накинула одежду и села за стол, чтобы записать то, что только что приснилось.

Она наконец вспомнила, что упустила: в романе «Цзян Хуа» даже не появлялась официально, как же она могла стать второстепенной героиней?

Именно потому, что главный злодей Чэн Чжао помнил ее более десяти лет после ее смерти и даже хранил ее поминальную табличку у себя дома!

Другими словами, она была тем самым легендарным «белым лунным светом», виновницей превращения злодея в темную личность!

Цзян Хуа почувствовала, как сводит зубы, и тихо сказала:

— Извращенец! — Он даже хранил ее поминальную табличку. Если бы ее тело не было похоронено на родовом кладбище семьи Цзян, этот человек, наверное, даже ее труп захотел бы украсть?

Она сказала это тихо, но Цинъин, накидывавшая на нее одежду, на мгновение замерла и спросила:

— Госпожа, что вы говорите?

Цзян Хуа поспешно прикрыла бумагу, нашла предлог, чтобы отправить Цинъин искать книгу, а сама снова принялась рисовать и писать на белой бумаге.

Прокрутив в уме сюжет сна, она была очень недовольна. Ладно, она не проживет и до восемнадцати, но почему даже после смерти ей нет покоя?

К сожалению, в книге ее смерть была упомянута вскользь, даже причина смерти не была названа. Цзян Хуа не могла найти способ защититься.

Глядя на белую бумагу, исписанную иероглифами, Цзян Хуа вдруг подумала, что, возможно, она все-таки может изменить свою судьбу ранней смерти.

Она знала будущее, у нее были шансы.

Хм, первый шаг к изменению судьбы — начать с изменения впечатления Чэн Чжао о ней.

Она должна выйти из сюжета, превратиться из «белого лунного света» в «комариную кровь»!

Подумав об этом, Цзян Хуа поспешно оделась, взяла маленькую грелку и вышла, направляясь на кухню.

— Предыдущее меню уже утвердили?

— Госпожа приходила посмотреть и сказала, что все будет по вашему распоряжению, госпожа.

Цзян Хуа кивнула и сказала:

— Тогда пусть будет по-моему. Я только что подумала, что не все учла, боюсь обидеть гостя, специально пошла спросить, теперь пришла изменить кое-что. Завтра добавьте больше 茱萸 и перца, рыбу уберите, замените на бараний суп, сделайте вкус поострее.

К счастью, хотя семья Цзян не разделилась, две ветви все же жили отдельно, и у Цзян Хуа был абсолютный авторитет в своем доме.

Отменив все меню вчерашнего дня, под недоуменным взглядом кухарки, Цзян Хуа спокойно сказала:

— Так и сделайте. У гостя, который придет завтра, вкус острый.

В другом доме юноша, о котором сказали «вкус острый», чихнул, вызвав беспокойство у слуги:

— На улице слишком холодно, давайте еще одну печку затопим.

Чэн Чжао потер нос, голос у него был немного хриплым:

— Не нужно, мне не холодно.

Слуга покачал головой, не смея ничего сказать, лишь пошел в спальню, достал из шкафа теплую одежду и накинул на него. Затем спросил:

— Господин, вы приготовили подарок для завтрашнего визита к князю-охранителю? У таких знатных семей всего в достатке, что нам следует подарить...

Чэн Чжао перевернул страницу книги в руке и равнодушно сказал:

— Уже приготовил. И еще, я иду не к князю-охранителю, а во вторую ветвь семьи Цзян, к министру Цзяну. Ты не ослышался.

Слуга поспешно кивнул. Он уже получил суровый урок: в столице много знатных людей, одно неверное слово может отправить в тюрьму. Он больше не смел говорить необдуманно.

Видя, как он дрожит от страха, Чэн Чжао вздохнул:

— Хуай И, не все знатные люди похожи на наследника маркиза Вэйюаня. Теперь ты приехал со мной в столицу, нужно быть осторожным в словах и поступках, но не нужно так бояться.

— Завтра ты должен идти со мной, как ты можешь быть таким робким?

Хуай И посмотрел на него, не смея говорить. Не каждый может быть таким, как господин. Как там говорится?

Гора Тай, даже если гора Тай рухнет, он не изменится в лице?

Это про его господина!

Видя, что господин снова собирается погрузиться в книгу, Хуай И поспешно сказал:

— Где подарок, который приготовил господин? Слуга посмотрит еще раз. — Не то чтобы он говорил, но хотя у господина и был великий талант, в делах человеческих отношений и прочих мелочах он был не очень искусен. Кто знает, что он там приготовил?

Чэн Чжао:

— Стоит на столе в спальне, пойди посмотри.

Когда Хуай И вышел из кабинета, Чэн Чжао отложил книгу и посмотрел в окно. Снег уже перестал идти, но земля все еще была белой, ослепляя глаза.

Эта зима, кажется, была особенно холодной, холодной до дрожи в сердце.

После ареста Хуай И он наконец столкнулся лицом к лицу с властью столичных семей. Семьи были подобны железным бочкам, и простые люди даже не могли подать жалобу.

Князь-охранитель, который выставлял себя как ценитель талантов, оказался лишь видимостью, на самом деле презирая таких ученых из бедных семей, как он.

Наследник маркиза Вэйюаня и говорить нечего, одно неосторожное слово могло отправить человека в тюрьму, и никто не мог помочь.

Как жаль, что Чу управляется такой группой людей, и у ученых из низов нет никаких шансов пробиться.

Он крепко сжал корешок книги, его взгляд был таким же холодным, как снег за окном.

На следующий день небо прояснилось, снег на карнизах растаял, превратившись в капли, которые падали вниз, смачивая землю.

Солнце светило ярко, но температура была очень низкой. Цзян Хуа потерла ладони и время от времени спрашивала Цинъин:

— Пришли?

Цинъин беспомощно ответила:

— Госпожа, не торопитесь. Если придут, Люйсюань придет сообщить. К тому же, еще рано.

Цзян Хуа ходила взад-вперед по галерее, не в силах успокоиться.

Хотя она уже решила сделать так, чтобы Чэн Чжао не обращал на нее внимания, но как только она подумала о том, что намеренно изменила меню, то испугалась: если А-му увидит и рассердится, это еще полбеды, но если Чэн Чжао подумает, что их семья намеренно его унижает, и незаметно запишет это в свой блокнот, что будет, если он потом отомстит ее А-фу?

Пока она мучилась, служанка Люйсюань вбежала во двор, взволнованно докладывая:

— Пришли, молодой господин Чэн пришел. Госпожа, вы хотите пойти посмотреть?

Цзян Хуа замерла на мгновение, затем спустилась по ступенькам и сказала:

— Я лучше пойду на кухню посмотрю.

Люйсюань недоуменно сказала, серьезно:

— Молодой господин Чэн в передней зале, не на кухне.

— Я иду посмотреть еду. — Цзян Хуа недовольно взглянула на нее и, не останавливаясь, направилась на кухню.

Ладно, нет у нее с ним вражды, зачем его мучить. Если он за столом не притронется к еде, А-му потом обязательно будет ее ругать.

Придя на кухню, она увидела, что, услышав о прибытии гостей, кухарка уже вовсю готовила: мыла и чистила овощи, очень занята. Увидев Цзян Хуа, она вытерла руки о фартук и подошла спросить:

— Госпожа, у вас есть еще какие-то распоряжения?

Видя, как она занята, Цзян Хуа почувствовала себя немного виноватой и поспешно махнула рукой:

— Нет, нет, я просто так смотрю.

Она оглядела кухню. На плите варился бараний суп, рядом с кастрюлей стояли 茱萸 и перец. Неизвестно, сколько их добавили в бараний суп.

Поскольку она вчера велела убрать рыбу, сегодня на кухне рыбу и не покупали.

Цзян Хуа почувствовала себя еще более виноватой, сделала несколько шагов, притворяясь, что осматривается, и сказала:

— В остальные блюда добавьте поменьше 茱萸 и перца, совсем чуть-чуть. Мой А-сюн не любит острое.

Кухарка поспешно согласилась, Цзян Цунь действительно не любил острое.

Цзян Хуа, увидев, что больше ничего менять не нужно, поспешно вышла из кухни, чтобы не мешать кухарке.

Она размышляла, если сделать вкус менее острым, наверное, все будет в порядке?

Обед подавали в столовой. Цзян Жун и Чэн Чжао сразу нашли общий язык. Цзян Жун несколько раз приглашал его остаться на обед и даже позвал Цзян Цуня, чтобы тот составил компанию гостю.

Увидев меню, Цзян Жун нахмурился. Вчера он явно слышал от госпожи, что будет рыба, почему на столе ее нет?

К остальным блюдам придраться было нельзя. Цзян Жун подумал, что рыбу еще не подали. Как раз в этот момент кухарка принесла бараний суп. Он спросил:

— Когда принесут рыбу?

В Цзинчжоу много рыбы. Когда он с Чэн Чжао вспоминали прошлое, они говорили о разных способах приготовления рыбы из Цзинчжоу, и сейчас ему очень захотелось рыбы.

Кухарка ответила:

— Вчера днем госпожа приходила изменить меню и убрала рыбу, поэтому сегодня рыбы нет.

Цзян Цунь налил себе миску бараньего супа и небрежно сказал:

— Жаль. Минсюань, хочешь миску бараньего супа?

Кухарка не удержалась и напомнила:

— Господин, в этом супе много 茱萸 и перца, вам лучше есть поменьше.

Цзян Цунь сделал глоток и больше не осмелился пить. Он предпочитал легкий вкус. Услышав это, он с сомнением спросил:

— Почему так остро? Неужели она меня дразнит?

Кухарка ответила:

— Это приготовлено для гостя. Госпожа сказала, что у гостя вкус острый.

Чэн Чжао, который до этого молчал, слегка улыбнулся. Наверное, она дразнила его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Принципиальность не в счет, легендарный белый лунный свет

Настройки


Сообщение