Гостиница в лесу, казалось, не особо нуждалась в клиентах. Старинное здание снаружи выглядело живописно, но ветхость дерева говорила о долгих годах, проведенных под дождями и ветрами.
Чжан Чживэй и Сяо Цюэр ловко спрыгнули с лошадей. К ним тут же подошел слуга, взяв поводья:
— Добро пожаловать, господа! Судя по тучам, вы желаете остановиться на ночь?
Как только он произнес эти слова, небо озарила молния, яркая как день. На мгновение она осветила лицо слуги, и Сяо Цюэр заметила тень смерти в его взгляде.
Она слегка приподняла бровь. В гостинице было немноголюдно: крестьянка, хозяин, трое — учитель и двое учеников.
Студент рассуждал о мировой политике и капитализме. Рядом с ним сидели девушка, которая слушала его, нахмурившись, и мужчина в костюме с золотыми очками — вероятно, их учитель. Он молча пил чай.
До Сяо Цюэр донеслись обрывки разговора. Она узнала цитаты из «Обращения к молодежи»: «…свободные, а не рабы… прогрессивные… консервативные…»
Она посмотрела на Чжан Чживэя. В ее обычно безразличных глазах мелькнуло раздражение.
Какое невезение — угодить прямо в логово.
Она не боялась, просто понимала, что этой ночью будет не до сна.
Чжан Чживэй поправил съезжающую с плеча котомку. Будучи даосом, он тоже заметил неладное. Видя, сколько людей в гостинице, он забеспокоился об их безопасности:
— Похоже, сегодня будет драка.
Слуга отвел лошадей в конюшню:
— Отдыхайте, господа!
После вспышки молнии хлынул дождь.
Сяо Цюэр подошла к стойке и положила на стол серебряный даян.
— Два номера, пожалуйста, — сказал подошедший Чжан Чживэй.
Хозяин с длинными волосами, собранными в низкий хвост, взял монету и крикнул:
— Два номера люкс!
Сяо Цюэр почувствовала на себе чей-то взгляд и резко обернулась к шкафу рядом с хозяином.
Глаз, смотревший из щели, словно испугавшись, мгновенно изменил выражение с восторженного на испуганное и исчез.
Когда Сяо Цюэр и Чжан Чживэй собрались уходить, хозяин, словно завороженный, смотрел на монету:
— Давно я не видел таких чистых даянов… — Он посмотрел на крестьянку. — Одни бедняки вокруг!
Крестьянка возмутилась и ударила по столу:
— Не нравится — не торгуй! Только что говорили, что мест нет, а им сразу нашлись!
Сяо Цюэр не обращала внимания и продолжала идти, но хозяин не унимался:
— У них есть даяны, — он подул на монету, и та зазвенела. — А у тебя?
За все свои годы странствий Сяо Цюэр впервые видела такого наглого хозяина. Обычно они старались избегать конфликтов и даже нанимали вышибал для поддержания порядка.
Как и ожидалось, крестьянка вспылила:
— Что ты хочешь этим сказать?! — крикнула она Сяо Цюэр, выпятив грудь. — Деньги есть — все можно?!
У женщины с растрепанными, но аккуратно уложенными волосами, в простой одежде и испачканных землей штанах, был вид крестьянки, много работающей в поле. За спиной у нее висел узел с вещами — очевидно, она тоже была в пути и вынуждена была остановиться из-за дождя.
Студенты перешептывались. Юноша фыркнул.
— Успокойтесь, сестра, — улыбнулся Чжан Чживэй.
— Какая я тебе сестра?! — гневно посмотрела на него женщина.
— Сестрица, сестрица, не сердитесь, — продолжал улыбаться Чжан Чживэй. Он крикнул хозяину: — Нам нужен один номер. Второй мы оплачиваем для нашей… сестры.
Обычно на горе Лунхушань он был щедр и угощал собратьев чаем, но сейчас ему было очень жалко денег.
Услышав это, женщина подобрела. Кто же откажется от бесплатного номера?
— Спасибо! Меня зовут Цуй Сян. Если что-то нужно — обращайтесь!
Студенты остолбенели, увидев, как быстро изменилось настроение Цуй Сян.
Молодые люди обменялись удивленными взглядами и больше ничего не сказали.
Сяо Цюэр, хоть и была меркантильной, понимала поступок Чжан Чживэя. В этой гостинице явно было что-то не так, и лучше было не лезть на рожон.
Она уже стала объектом чьего-то внимания.
Войдя в комнату, которую ей предстояло делить с Чжан Чживэем, она оставила дверь открытой.
Чжан Чживэй тем временем успел подружиться с Цуй Сян, став ей чуть ли не названным братом. Он незаметно нарисовал на ее одежде защитный талисман.
Наконец, избавившись от чрезмерно заботливой Цуй Сян, он вошел в комнату.
Увидев Сяо Цюэр, сидящую на кровати в медитации, он заметил, что ее взгляд следит за ним с того момента, как он вошел. Чжан Чживэй смутился — ему еще не приходилось оставаться наедине с девушкой в одной комнате.
— Ты спи на кровати, я лягу на полу, — сказал он.
Сяо Цюэр покачала головой.
— Спокойной ночи нам не видать…
Наконец наступила ночь. Тьма окутала гостиницу. Звук дождя за окном не успокаивал, а, наоборот, вызывал холодок.
— Не волнуйся, Сяо Цюэр, я разберусь, — беззаботно сказал Чжан Чживэй. — Я высокий, все шишки мне достанутся.
Сяо Цюэр снова покачала головой:
— Нет, я с тобой.
Чжан Чживэй хотел помочь людям, и Сяо Цюэр видела его беспокойство. Ей было все равно, что с ними будет, но раз Чжан Чживэй хотел их спасти, она поможет ему. Получится — хорошо, не получится — ничего страшного.
Чжан Чживэй устроился на полу и, как и Сяо Цюэр, сел в медитацию. Он закрыл глаза и прислушался.
Гостиница находилась в лесу, электричества здесь не было, и освещалась она свечами. Теплый желтый свет внезапно сменился на жуткий синий. Из разных уголков гостиницы стали появляться темные, вязкие души.
(Нет комментариев)
|
|
|
|