Спуск с горы в поисках воришки (Часть 1)

Лао Лю повел Чжан Чживэя и Тянь Цзиньчжуна вниз с горы. По пути они встретили Хуай И, который как раз заканчивал подметать опавшие листья со ступенек, ведущих на гору. Чжан Чживэй махнул рукой и прихватил коротышку с собой.

— Старший брат Чживэй... — запротестовал Хуай И. — Мне... мне еще нужно подмести двор...

Чжан Чживэй не обратил на него внимания и выбросил метлу из рук Хуай И.

— Подметешь и потом! — сказал он. — Пойдем с нами вниз, ловить воришку! Ты не представляешь, что было прошлой ночью...

Чжан Чживэй, не переставая говорить, красочно описал события прошлой ночи.

Лао Лю слушал с открытым ртом. Он не видел произошедшего своими глазами, а теперь узнавал все от самого Чжан Чживэя. Причем Чживэй рассказывал с таким выражением, так захватывающе, словно настоящий сказитель. Он даже предположил, что «Цюэ Гуй» действовала по чьему-то заказу, и был почти наверняка прав. Лао Лю был поражен: этот высокий и крепкий даос оказался еще и таким проницательным.

Лао Лю благоразумно решил промолчать, боясь, что невольно выдаст себя как того самого человека, который нанял «Цюэ Гуй», чтобы она устроила стрельбу на горе Лунхушань.

Закончив рассказ, Чжан Чживэй вдруг спросил:

— Ты знаешь, как ее зовут?

Лао Лю выдавил из себя улыбку.

— Сяо Цюэр, — ответил он. — Ее зовут Сяо Цюэр, но мы зовем ее «Цюэ Гуй».

Чжан Чживэй кивнул.

— Движется действительно как призрак...

По дороге Чжан Чживэй размышлял, что делать с воришкой, когда поймает ее. Передать наставнику? Нет, он сам может с ней разобраться. Пусть как следует с ним попрактикуется. Интересно, какие еще у нее есть трюки в запасе?

Не успел он додумать, как они добрались до дома «Цюэ Гуй».

Мало кто знал, где она живет. Лао Лю узнал это, проследив за ней: он провел на вышке больше двух недель, прежде чем увидел мелькнувшую в дверях фигуру «Цюэ Гуй».

Ее дом находился недалеко от оживленного города, но достаточно уединенно, чтобы не слышать городской шум. При этом до города можно было добраться всего за десять с небольшим минут.

— Почтенный даос, я вас довел, так что я, пожалуй, пойду... — сказал Лао Лю, отвесив поклон.

Чжан Чживэй, сдержав свое слово, махнул рукой, отпуская Лао Лю. Тот отошел недалеко и спрятался за деревом, наблюдая за ними.

Дверь была заперта изнутри. Забор был высоким, но для одаренных это не было препятствием.

Чжан Чживэй первым перепрыгнул через забор, Тянь Цзиньчжун последовал за ним. Хуай И огляделся, немного помедлил, а затем тоже перемахнул через стену.

Как только они приземлились, перед ними оказались мальчик и девочка с метлами в руках. Все трое застыли, уставившись друг на друга.

Тянь Цзиньчжун остолбенел, Хуай И притворился остолбеневшим, а Чжан Чживэй не остолбенел, но подумал, что Лао Лю привел его не туда, и уже хотел вернуться и проучить негодника.

Мальчику было около восьми-девяти лет, девочке — пять-шесть. Оба были одеты в чистую одежду из домотканого полотна. Мальчик с улыбкой спросил:

— Вы пришли к сестре Цюэ?

Все трое синхронно кивнули.

— Сестры Цюэ нет дома, приходите в другой раз, — продолжил мальчик.

Трое снова кивнули.

Тянь Цзиньчжун наконец пришел в себя и недоуменно спросил:

— Вы нас не боитесь?

Мальчик покачал головой.

— Сестра Цюэ берется только за те заказы, где не нужно никого убивать, — объяснил он. — Так что вы вряд ли будете нам угрожать. Да и вообще, все люди хорошие, никто нас не обижает. — Его улыбка померкла. — А если кто-то и попробует, сестра Цюэ за нас заступится. Она очень сильная, так что мы вас не боимся.

Девочка рядом захихикала.

— Сестра Цюэ очень сильная! Она вас не боится!

Как бы Чжан Чживэй ни хотел разобраться с воришкой, он не мог обидеть детей.

— А когда ваша сестра Цюэ вернется? — спросил он.

Мальчик снова покачал головой.

— Не знаю.

«На улице уже темнеет, кто же не возвращается домой вечером?» — подумал про себя Чжан Чживэй, решив, что мальчик просто не хочет говорить правду. Тем не менее, он кивнул.

— Спасибо, — сказал он, а затем добавил: — В любом случае, я буду здесь ждать. Прошлой ночью ваша сестра Цюэ направила пистолет на Цзиньчжуна, он чуть не погиб. Я не уйду с горы Лунхушань, пока не увижу ее!

Он сел, скрестив ноги, и повторил:

— Я буду здесь ждать!

Тонкая, как скелет, рука отодвинула занавеску на двери. По голосу было понятно, что это больной ребенок.

— Почтенные даосы, Сяо Цюэр действительно сегодня не вернется, — сказала она. — Ее только что позвали, и я не знаю, куда она ушла. — Она вышла из дома, и ее бледное, почти прозрачное лицо стало видно. Она спокойно оглядела непрошеных гостей из Резиденции Небесного Наставника.

Даосы тоже смотрели на нее. На вид ей было лет шестнадцать-семнадцать, но из-за болезни она была хрупкой и маленькой, и одежда на ней болталась, как на ребенке, который тайком надел вещи взрослого. Однако ее спокойный взгляд говорил о том, что она не ребенок, и, возможно, даже старше их.

Чжан Чживэй вдруг понял, что прошлой ночью воришка Сяо Цюэр выглядела примерно так же.

Гениальный Чжан Чживэй из Резиденции Небесного Наставника был поражен. Хоть мастерство Сяо Цюэр и уступало его собственному, ее легкость движений была поистине выдающейся.

Прошлой ночью на горе она явно не хотела с ним сражаться, все время уклоняясь от атак и не используя ничего, кроме своего мастерства передвижения. Он еще не до конца понял, на что она способна, и это интриговало его.

— Если у вас есть сомнения, почтенные даосы, можете остаться на ужин и подождать ее возвращения, — продолжила больная девушка.

Девочка тут же подбежала к ней и детским голоском, полным взрослой не по годам заботы, спросила:

— Сестра Цайцай, зачем ты встала?

Одна — маленькая, другая — больная. Со стороны казалось, будто они обижают эту бедную, слабую и беззащитную семью. Но ведь прошлой ночью пострадала Резиденция Небесного Наставника!

Впервые в истории кто-то проник в Резиденцию и устроил там стрельбу!

Даже такому бесцеремонному человеку, как Чжан Чживэй, стало неловко. Он поднялся с земли, решив вернуться домой. В конце концов, это Сяо Цюэр виновата, и разбираться он будет только с ней.

— Спасибо за предложение, — сказал Чжан Чживэй, отвесив поклон. Он почесал затылок, и его глаза сощурились в улыбке. — Уже темнеет, не будем вас беспокоить. Если у вас возникнут проблемы, приходите на гору Лунхушань, я, Чжан Чживэй, помогу вам.

Сюй Цайцай кивнула, словно у нее не было сил говорить. Она снова отодвинула занавеску и скрылась в доме.

— До свидания.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение