В пути под дождем.
Домой пришло письмо.
Сяо Цюэр взяла его из рук Шу Шэна. Увидев, что письмо от У Е, она нахмурилась. Это был «дорогой гость», с которым она давно не общалась.
У Е не связывался с Сяо Цюэр с тех пор, как три года назад закончился праздник в честь дня рождения главы семьи Лу. Достигнув своей цели, он больше не видел необходимости в общении.
Более того, Сяо Цюэр все еще была задета тем, что У Е отправил ее к Чжан Чживэю практически на верную смерть.
В письме говорилось, что У Е просит ее приехать в Бэйпин, не уточняя причину, обещая все обсудить при встрече.
Также в письме было обещание заплатить двести даянов за визит.
Увидев сумму в двести даянов, Сяо Цюэр загорелась и побежала к Сюй Цайцай.
— Только вернулась, и снова в путь? — спросила Сюй Цайцай.
Сяо Цюэр кивнула.
— Это же двести даянов!
— Такое щедрое предложение… Может, это ловушка? Хотят избавиться от тебя, как от талантливого мастера? Или препарировать для экспериментов? — забеспокоилась Сюй Цайцай.
— Это же двести даянов! — повторила Сяо Цюэр. Она понимала опасения подруги, но деньги были очень нужны.
Ей, как кормилице семьи, приходилось обо всем думать заранее. Казалось, без денег невозможно жить спокойно.
Что будет, если она серьезно заболеет и не сможет сражаться, использовать свои навыки?
К тому же, в последние годы постоянно шли войны, и неизвестно, когда все закончится. Как тогда Сюй Цайцай, Шу Шэн и Юй Шэн выживут в этом жестоком мире?
Сюй Цайцай понимала Сяо Цюэр, ее тревоги и стремление браться за любую работу. Все это из-за ее болезни и приемных детей.
Но еще больше ее поражало, как сильно изменилась Сяо Цюэр. Раньше она была замкнутой и безразличной, а теперь, казалось, ответственность стала для нее главным принципом.
— В письме ничего толком не объясняется, лучше не ходить, — сказала Сюй Цайцай.
— Так много денег… я могу рискнуть.
— Да ты просто денежная ворона, а не Воробушек! — усмехнулась Сюй Цайцай.
— Я могу сначала разведать обстановку. Если что-то не так — убегу. Ты же знаешь, меня никто не догонит.
Сюй Цайцай замолчала. Она не хотела отпускать Сяо Цюэр одну, но сама, будучи болезненной, была бы только обузой. Да и дети нуждались в присмотре.
Хм… кто же мог бы пойти с ней?
В этот момент Чжан Чживэй, то ли открыто, то ли украдкой, выглянул из-за двери.
Глаза Сяо Цюэр загорелись, и она втянула Чжан Чживэя в комнату.
— Что случилось? — спросил ничего не понимающий Чжан Чживэй, позволяя себя вести.
Сяо Цюэр жестом попросила его подождать.
Сюй Цайцай догадалась, о чем хочет попросить Сяо Цюэр, и, не дожидаясь жестов, сказала:
— Я не могу отпустить вас двоих одних.
Мужчина и женщина, конечно, будут делить одну комнату, как тут можно быть спокойной? Сердце Сюй Цайцай, полное материнской заботы, сжалось. Она знала, что в таких ситуациях женщины чаще всего оказываются в проигрыше.
— Не волнуйся, он ученик Небесного Наставника, да и я не промах. Мы оба сможем убежать, если что.
«Я говорю не об этом!» — подумала Сюй Цайцай.
Сяо Цюэр повернулась к Чжан Чживэю и жестами объяснила:
— Мне нужно в Бэйпин, выполнить задание. Пойдешь со мной?
Чжан Чживэй, конечно же, согласился. Глядя Сяо Цюэр в глаза, он сказал:
— Куда ты, туда и я.
Сяо Цюэр на мгновение застыла, чувствуя странность в этих словах, затем кивнула.
— Тогда выходим завтра.
Чжан Чживэй радостно кивнул и послушно вышел:
— Пойду собираться.
Сюй Цайцай оставалось только смириться. Нельзя же жить за счет Сяо Цюэр и одновременно мешать ей работать. Но она все равно очень волновалась.
После ухода Чжан Чживэя Сюй Цайцай удержала Сяо Цюэр и, достав с трудом раздобытые обучающие картинки, провела с ней беседу о том, чего Сяо Цюэр никогда не слышала.
Сяо Цюэр знала, что Сюй Цайцай особенная, что она много знает о западной культуре и даже умеет предсказывать будущее. Поэтому она не удивилась этим знаниям, внимательно выслушала и запомнила.
Больше всего ее поразила информация об отношениях между мужчинами и женщинами. Сяо Цюэр знала, что мужчины и женщины разные, но не думала, что настолько. Для нее это было невероятно, словно открылся новый мир, полный новых… знаний.
Собирая вещи, она прошла мимо комнаты Шу Шэна и Чжан Чживэя, увидела высокую тень Чжан Чживэя, опустила глаза, а затем снова взглянула на тень. Вспомнив картинки, она вздрогнула и поспешила уйти.
На следующее утро Сюй Цайцай положила в котомку Сяо Цюэр несколько вещей и еды. Котомка получилась тяжелой, и Чжан Чживэй, как ни в чем не бывало, взял ее. Сюй Цайцай остановила его и что-то шепотом сказала.
Лицо Чжан Чживэя стало серьезным, но ненадолго. Вскоре он снова повеселел и, попрощавшись с Сяо Цюэр и детьми, отправился в путь вместе с ней.
Они направились на север. В то время на юге шла ожесточенная война между армией Чан Кайши и армией Гуанси, и по дороге постоянно ходили слухи о насильственном рекрутировании.
Чтобы избежать неприятностей, они решили не ехать на поезде, а купили двух лошадей. Оба были сильными и выносливыми, поэтому быстро преодолели половину пути.
Ночевать в лесу приходилось часто. В хорошую погоду они спали на деревьях или сооружали шалаш из ткани, натянутой на палку. В дождь прятались в пещерах.
Чжан Чживэй, зная, что Сяо Цюэр не умеет писать, решил ее научить. Сяо Цюэр объяснила, что не может держать кисть и писать на бумаге.
Тогда Чжан Чживэй стал учить ее писать палочкой на земле, выводя каждую черту с особым старанием.
Сяо Цюэр наблюдала за ним, повторяя движения носком туфли.
Дождь шел несколько дней, и, когда тучи наконец рассеялись, снова начался.
Близился вечер. Чжан Чживэй, видя, что собирается сильный ливень, сказал:
— Сяо Цюэр, скоро начнется дождь. Нужно найти укрытие.
Сяо Цюэр развернула карту, нашла поблизости гостиницу и, указав на нее пальцем, кивнула Чжан Чживэю.
За время путешествия они научились понимать друг друга без слов. Иногда Чжан Чживэй угадывал мысли Сяо Цюэр, не дожидаясь жестов.
Они поскакали галопом и вскоре добрались до гостиницы.
В то время многие гостиницы переименовывались в отели, делая недорогой ремонт, чтобы вместить больше постояльцев.
(Нет комментариев)
|
|
|
|