Выслушав хозяина, Лао Лю спустился вниз с несколькими подручными. Они разогнали компанию хулиганов, игравших в кости за одним из столов. Лао Лю запрыгнул на темный, блестящий от грязи стол и громко крикнул:
— Уважаемые герои, прошу прощения за беспокойство! Наверняка все вы знаете меня, Лао Лю, так что не буду ходить вокруг да около.
— Все знают, что Лао Лю — беспощадный вышибала долгов. Многим из присутствующих так или иначе приходилось иметь со мной дело.
При этих словах несколько человек в таверне холодно фыркнули.
Лао Лю проигнорировал их и продолжил:
— Недавно эти даосы с горы Лунхушань покалечили нескольких моих братьев. Лао Лю, может, и не добряк, но неужели я буду стоять в стороне, когда страдают мои братья?
Он намеренно умолчал о том, что и сам был избит.
— Поэтому я предлагаю десять даянов тому смельчаку, кто возьмется за это дело — отправиться на гору Лунхушань!
Один из тех, с кого Лао Лю выбивал долги, усмехнулся:
— Лао Лю, неужели ты собираешься дать им сдачи на их же территории? Боюсь, тебя спугнет одна их тень, не успеешь ты и к горе подойти!
— Ты! — Лао Лю побагровел от гнева, на лбу вздулись вены. Но, бросив взгляд на У Е наверху, он глубоко вздохнул и сдержался.
— Героям не нужно сражаться с этими вонючими даосами, — Лао Лю внезапно выхватил из-за пояса револьвер, заставив присутствующих напрячься и приготовиться использовать свои способности.
— Не поймите меня неправильно, герои, я просто показываю. В этом револьвере шесть патронов. Если кто-то сможет выстрелить из него перед главным храмом Лунхушань и уйти целым и невредимым, я лично вручу ему эти десять даянов!
— Кого ты пытаешься напугать этой западной штуковиной? Думаешь, пальба посреди ночи вернет тебе лицо?
Именно это и смущало Лао Лю. Он знал, что У Е что-то задумал, используя этот предлог, но что именно — было не его ума дело.
Не задавать лишних вопросов — основное правило для подчиненного.
Но Лао Лю понял, что этот человек просто ищет повод для ссоры. Он без колебаний снял револьвер с предохранителя и направил на говорившего:
— Ван Эр! Веришь, что я тебя сейчас пристрелю?
Атмосфера накалилась до предела. Оба противника активировали свою ци.
В этот момент чья-то фигура бесшумно скользнула сквозь толпу окруживших Лао Лю одаренных. Она появилась прямо перед ним и так же, как он, встала на темный стол.
Лао Лю покрылся холодным потом. Она стояла прямо перед ним, но он совершенно не почувствовал ее приближения. За долгие годы он повидал многое и, конечно, знал, кто она такая, и что она не призрак. Но сейчас, вновь столкнувшись с ее поистине призрачными способностями, он понял, что она подобралась к нему незамеченной.
Для одаренного это было крайне опасно. Будь у нее дурные намерения, он был бы уже мертв.
К счастью, у нее не было злых умыслов, ей нужна была лишь награда.
Она бросила безразличный взгляд на револьвер в руке Лао Лю, затем перевела его на самого Лао Лю.
Он не сразу понял, но потом догадался — она берется!
Лао Лю спрыгнул со стола, слегка склонил голову и обеими руками протянул ей револьвер.
Оружие исчезло из его рук. Лао Лю понял — она взяла его.
Она приняла это задание!
В таверне снова воцарилась тишина. Не успели присутствующие и глазом моргнуть, как она исчезла.
Толпа разразилась изумленными возгласами, а затем люди, толкая друг друга, бросились к выходу.
Кто-то хлопнул Лао Лю по плечу:
— Чего застыл? Пошли скорее!
Лао Лю все еще не пришел в себя:
— Ку… куда?
— На Лунхушань, конечно! Ты что, не видел? Она уже отправилась туда!
Сказав это, человек опрометью выбежал наружу. Вскоре вся таверна опустела, остались лишь несколько пьяниц, спавших за столами под оглушительный храп.
У Е, незаметно спустившийся со второго этажа, стоял, заложив руки за спину, и смотрел во тьму, куда устремилась толпа. Тела одаренных, окутанные ци, мерцали в ночи, словно светлячки.
— Только дурак пропустит такое зрелище!
— Это же Лунхушань, территория школы Чжэнъи!
— Посмотрим, как эта девчонка оттуда выберется!
Он покачал головой и усмехнулся.
Эти одаренные… даже чтобы поглазеть на представление, используют свои способности.
У Е повертел в руках два железных шара:
— Кто она?
Лао Лю почесал в затылке:
— Последние два года она постоянно берет в таверне задания, чтобы содержать одного больного ребенка. Этот ребенок зовет ее «Сяо Цюэр» (Воробушек), но это имя ей явно не подходит, поэтому мы все зовем ее «Цюэ Гуй» (Призрак-Воробей).
Лицо У Е мгновенно похолодело, он бросил на Лао Лю острый взгляд.
Тот сразу все понял. У Е всегда любил привлекать на свою сторону одаренных. Но те в большинстве своем были независимыми и неуправляемыми, а собравшись вместе, легко вступали в конфликты. Поэтому тех, кого не удавалось нанять, У Е старался сделать своими должниками, оказав какую-нибудь услугу.
И вот такая талантливая одаренная два года ошивалась прямо у него под носом, а он, Лао Лю, даже не доложил об этом. Естественно, У Е был зол.
Лао Лю поспешно заискивающе улыбнулся:
— Хозяин, вы помогли мне, когда моя старая мать тяжело болела, и доверили мне это место. Я, конечно же, уважаю вас! Лао Лю никогда не забудет вашей доброты! И я всегда докладываю вам обо всем необычном.
— Но эта «Цюэ Гуй»… Не то чтобы я не хотел вам рассказать, просто ее невероятно трудно найти. Это она решает, когда нас увидеть, а не мы ее. Я даже ходил к ней домой, пытался пригласить, но… тот больной ребенок наговорил кучу всякой ерунды, суть которой сводилась к тому, что он тоже не может повлиять на «Цюэ Гуй». К тому же, вы и сами видели… — Лао Лю понизил голос до шепота, — кто осмелится иметь с ней дело? Она же и слова не проронит.
У Е слушал эту длинную тираду, и у него запульсировало в висках — от раздражения.
Он ничего не ответил и молча пошел вперед.
— Хозяин! Хозяин, вы куда? — крикнул ему в спину Лао Лю.
— Посмотреть, как этот Воробушек устроит переполох на Лунхушань, — ответил У Е.
(Нет комментариев)
|
|
|
|