Чжути было царством, где женщины занимали главенствующее положение.
Много лет назад провинция Шу была изолирована от Центральных равнин. С эпохи Чжоу многочисленные царства-уделы были поглощены междоусобными войнами за власть над Поднебесной.
В период Чуньцю и Чжаньго, если быть точнее, в эпоху Чжаньго, жители Шу, отрезанные от остального мира, столкнулись с большими трудностями после того, как один за другим их правители состарились и покинули этот мир.
«Цань Цун и Юй Фу, как туманно основание царства! С тех пор прошло сорок восемь тысяч лет, без связи с людьми за перевалами Цинь».
Спустя много лет после смерти царя Цань Цуна, упомянутого Ли Бо в «Трудностях пути в Шу», наконец появился человек, воплотивший надежды жителей Шу.
«Чжуан-цзы утром во сне превратился в бабочку, а император Ван Ди весной доверил свои чувства кукушке».
Этим человеком был Ду Юй, правитель царства Шу, также известный как Ван Ди.
Ван Ди, Ван Ди... Сколько надежд было вложено жителями Шу в это имя?
И действительно, этот человек оправдал ожидания людей, приведя их к процветанию и благополучию.
Именно в это время королева Лян Ли из Чжути вышла замуж за правителя Шу, Ду Юя.
Это был брак по расчёту, но для жителей обоих царств этот союз, несомненно, был полон надежд и радостных ожиданий.
В те времена царство Шу было изолировано. Сухопутные пути контролировались их давними врагами, племенем Ба.
Вождь племени Ба, Линь Цзюнь, влюбился с первого взгляда в Богиню солёных вод, но даже самые сладкие любовные утехи меркли по сравнению с мужскими амбициями.
Линь Цзюнь убил Богиню солёных вод, захватил соляные источники и перекрыл доступ к соли для жителей Шу.
Это было почти катастрофой для жителей Шу, которые остро нуждались в соли.
Именно тогда королева Лян Ли из Чжути привлекла внимание жителей Шу.
Это была красивая и благородная королева, окутанная ореолом тайны и волшебства.
В отличие от Ду Юя, который, как говорили, спустился с небес, она вышла из колодца.
И, по словам старого жреца, который её привёл, она могла освободиться от власти воды только встретив своего суженого.
Более того, в качестве приданого королевы Чжути предлагала столь необходимую жителям Шу соль.
Как и во всех добрых и прекрасных сказках, хотя на пути могут встретиться множество больших и малых препятствий, конец всегда счастливый.
Прекрасная королева встретила своего суженого, ступила на землю и вышла замуж за красивого правителя Шу.
Какой чудесный и радостный финал.
Что произошло потом, неизвестно.
Только спустя много лет, Дева-дракон, путешествуя по этому миру, разрешив все свои кармические связи и исполнив свои желания, перед тем как покинуть этот мир, оставила после себя некий предмет.
Предмет, который мог помочь покинуть этот мир, находящийся в Эпохе Упадка, не подвергаясь её влиянию.
И единственной, кто знал, где находится этот предмет, была королева Чжути, Лян Ли.
— Эпоха Упадка не наступает мгновенно, для этого требуется время.
У этой Девы-дракона особое положение, у неё много вещей, и нет ничего удивительного в том, что одна или две из них могут помочь нам покинуть этот мир Упадка.
Сказав это небрежным тоном, Цин Ли с её чарующим взглядом, вдруг стала серьёзной:
— Но времена меняются, и, боюсь, даже та Дева-дракон не могла предположить, что спустя столько лет Лян Ли уже потеряла желание покидать этот мир.
В конце концов... любовь ослепляет.
Остальные слова она скрыла за длинными ресницами, с самоиронией скривив губы.
Цин Ли продолжила:
— Но даже если она не хочет уходить, ей придётся спросить у нас разрешения, не так ли?
Бросив взгляд на Жун Чу, который всё это время молчал, Цин Ли сказала:
— Последний след, оставленный Девой-драконом в этом мире, находится здесь, в провинции Шу.
Лян Ли обязана Деве-дракону огромной услугой, и даже если не по другой причине, то, освободившись, она должна будет почтить её память.
Если хочешь, можешь просто ждать её там.
Она ни словом не обмолвилась о Цзян Нине.
Жун Чу поднял глаза. В его нежном взгляде читались холодность и безразличие, словно всё это не оставило в нём никакого следа.
Он вынул руку из рукава и спокойно коснулся рукояти меча на поясе.
— Ты идёшь со мной.
Эти слова были обращены к Цзян Нину.
Затем, не дав Цзян Нину опомниться, он взмахнул рукавом и поднял его в небо.
Пронизывающий ветер трепал одежду, окружающий пейзаж менялся с калейдоскопической быстротой. Горы и реки проносились под ногами. Цзян Нин должен был испытывать страх, но в груди у него горел необъяснимый огонь.
Парить на ветру, управляя мечом, смеяться над лазурным небом — вот как должно быть!
Но вскоре Цзян Нин обнаружил, что под ногами у него нет широкого меча, как он видел в фильмах прошлой жизни.
Он стоял не на мече, а на серебристом свете, в котором что-то, похожее на след метеора, вращалось вокруг него.
Он молча посмотрел на длинный меч на поясе Жун Чу, чувствуя необъяснимое притяжение, но не зная, как это описать.
Должно быть, у древних учёных мужей и воинов, которые в порыве гнева хватали меч, были на то свои причины.
Меч — прародитель всех видов оружия.
Хотя Цзян Нин прожил две жизни, в первой из них, кроме кухонного ножа и ножа для фруктов, он не имел никакого опыта обращения с холодным оружием.
Но он всегда стремился к этому.
Особенно после того, как попал в этот мир и узнал о легендарном лёгком мастерстве, позволяющем летать по крышам и ходить по снегу, не оставляя следов, а также об искусстве мечников, управляющих ветром.
Пока эти мысли проносились в его голове, время не стояло на месте.
Свет сверкнул, и, не успел Цзян Нин опомниться, как его ноги коснулись земли.
Это был явно заброшенный храм. По глиняным и деревянным статуям божеств невозможно было понять, кому именно они были посвящены, можно было лишь различить женский силуэт с двумя рогами на голове.
Дева-дракон.
Как только его взгляд упал на статую, в голове Цзян Нина тут же всплыли слова Цин Ли о Деве-драконе, которая оставила для королевы Лян Ли из Чжути сокровище, способное помочь покинуть этот мир Упадка.
Цзян Нин понял:
Похоже, это было последнее место, где побывала Дева-дракон перед тем, как покинуть этот мир.
Именно поэтому здесь был построен этот храм.
Но со временем этот мир вступил в Эпоху Упадка, все божества и будды исчезли, вера угасла.
И храм, естественно, пришёл в упадок.
И даже спустя сотни и тысячи лет, даже при наличии безграничной веры, это место уже не сможет вернуть себе былое величие и получить благословение Девы-дракона.
И тогда наступит истинная Эпоха Упадка.
Боги и будды исчезнут, вера будет забыта, материальные желания захватят мир, и он придёт к концу в холодном безразличии.
А затем начнётся новый цикл.
Мысли в его голове менялись с молниеносной быстротой. Мечник-культиватор в белых одеждах, стоявший со сложенными за спиной руками, равнодушно посмотрел на обветшалую статую, которую было почти невозможно узнать, а затем, под недоумённым и вопрошающим взглядом Цзян Нина, выпустил из кончиков пальцев поток энергии ци, направленный на деревянную статую.
(Нет комментариев)
|
|
|
|