Глава пятнадцатая: Сердце Дайюй, намерения Баочай

Итак, с того дня, как Дайюй замолвила доброе слово за Фэнцзе перед Цзя Му, рассеяв бурю, Фэнцзе стала относиться к Дайюй еще более необычно. Как только у нее появлялась хорошая новая вещица, она тут же посылала ее Дайюй, а также специально послала Пин'эр к Дайюй, чтобы та передала: — Сестра, я прекрасно понимаю вашу доброту.

Хотя это дело выглядит странно, я в душе понимаю, что произошло. Не беспокойтесь, пока сестра живет здесь, я ни за что не позволю ей испытать ни малейшей обиды.

Дайюй, услышав это, поняла, что такая умная и внимательная, как Фэнцзе, наверняка увидела то же, что и она, но просто не могла сказать об этом прямо.

Ход Ван-фужэнь, хоть и был коварным, оказался слишком поспешным, вовлекая в него супругов Цзя Ляня и Фэнцзе. Хотя это дело сейчас улажено, с этого момента между Фэнцзе и Ван-фужэнь возникла трещина.

А сейчас в словах Фэнцзе явно сквозило убеждение, что она останется в этом доме надолго, не зная о ее собственных планах.

Поэтому на проявление благосклонности Фэнцзе она лишь ответила улыбкой.

В глазах слуг барышня Линь имела свой собственный дом и имущество, а здесь жила лишь временно по любви Старой госпожи и родственным связям. Одежду и вещи ей присылали, и она не зависела ни от одной травинки или бумажки в этом доме, совсем как барышня из семьи Сюэ. А видя, как сильно ее любит Старая госпожа, никто не смел пренебрегать ею, и все наперебой старались ей угодить.

Дайюй, впрочем, не обращала на это особого внимания, относясь ко всем как обычно.

Если и было что-то другое, то это ее отношение к Баоюю.

Раньше Баоюй часто приходил к Дайюй, они всегда были вместе, но теперь, когда Баоюй приходил, она либо спала, либо была в другом месте, и он не мог ее увидеть девять раз из десяти. Сначала Баоюй думал, что он что-то сделал не так и рассердил ее, но оказалось, что нет. При каждой встрече она была лишь вежливо холодна, обращалась с ним по этикету, не проявляя ни малейшей близости, что еще больше огорчало его.

Неискушенные люди не видели разницы, думая, что она просто повзрослела и стала соблюдать приличия. Но для тех, кто был внимателен, все было иначе.

Наступила весна, послеобеденное время тянулось долго. Дайюй, не имея дел, немного поиграла с попугаем, а затем села у окна читать. Солнечный свет проникал сквозь оконную решетку, ее длинные ресницы были слегка опущены, отбрасывая тень цвета розы, что делало ее лицо еще более изящным и прозрачным, словно нефрит.

— Сестра Линь дома?

Дайюй услышала голос Баочай, отложила книгу и встала, чтобы встретить ее, а также велела Цзыцзюань налить чаю.

Баочай сказала: — Сегодня приехала сестра Юнь, открыли сад, и старшая невестка повела всех в сад любоваться весной. Почему сестра не пошла?

Дайюй сказала: — Неважно себя чувствую, лень двигаться, поэтому отказалась.

Баочай рассмеялась: — Видя, что сестра не пошла, братец Бао тоже скучает, ему совсем неинтересно.

Дайюй спокойно сказала: — Братец всегда такой, больше всего любит, чтобы все было в сборе.

Он не знает, что в этом мире встречи и расставания предопределены, и нет такого понятия, как вечное собрание без расставания.

Сестре, если есть время, лучше его уговорить.

Баочай рассмеялась: — Я тоже не могу уговорить братца Бао.

— Затем, глядя на Дайюй, она сказала: — Я вижу, сестра, после вашего возвращения вы как будто изменились.

Дайюй знала, что Баочай, хоть и была обычно немногословна, в душе была на редкость проницательна, и всегда внимательно относилась к человеческим отношениям и мирским делам. Ее намеренное отдаление от Баоюя, должно быть, не ускользнуло от ее глаз. Поэтому она сказала: — Ничего не изменилось, я все та же, что и была, человек из травы и дерева. Родители один за другим покинули этот мир, и я стала смотреть на некоторые вещи яснее. Вместо того чтобы стремиться к совершенству и страдать самой, лучше действовать по велению сердца, следовать обстоятельствам, так и на душе спокойнее.

Баочай, услышав это, опустила голову и на мгновение задумалась, затем горько улыбнулась: — Как хорошо сказано: "действовать по велению сердца".

В конце концов, сестра смотрит на вещи легче, а я не могу.

Эта попытка выяснить что-то из-за слов Дайюй стала намного менее интересной. Она посидела еще немного, поговорила о пустяках, а затем встала, чтобы уйти.

В этот момент Сюэянь принесла фрукты: — Ой, барышня Бао так быстро ушла?

— Разговор окончен, конечно, ушла, — Дайюй прикрыла глаза, на ее бровях легла легкая усталость, она тихо вздохнула: — Ей тоже нелегко.

Сюэянь не поняла, но Цзыцзюань, видя, что Дайюй немного устала, тихо сказала: — Барышня, если вам здесь не нравится, давайте вернемся домой.

Как насчет этого?

Дайюй слегка открыла глаза и посмотрела на нее: — Цзыцзюань, я совсем забыла, ты ведь отсюда.

Ты должна хотеть, чтобы я осталась здесь, почему же ты уговариваешь меня вернуться домой?

Цзыцзюань сказала: — Хоть вся моя семья здесь, но раз Старая госпожа отдала меня барышне, то я человек барышни. Где барышня, там и я.

С тех пор как барышня приехала сюда, справляясь со всеми этими делами, я вижу, что барышня на самом деле не так счастлива, как дома.

Будь то раньше или сейчас, Цзыцзюань всегда лучше всех понимала ее сердце.

Дайюй вздохнула, похлопала ее по руке и сказала: — Я знаю твои намерения.

Я не останусь здесь надолго, но, Цзыцзюань, ты тоже помни, что я сказала: я не позволю тебе и твоей семье расстаться надолго.

Цзыцзюань, услышав это, почувствовала глубокую благодарность.

Тем временем Баочай, выйдя от Дайюй, обдумывала слова "действовать по велению сердца" и невольно встрепенулась, восхищаясь проницательностью Дайюй. С другой стороны, она думала о себе: постоянно наблюдая за словами и выражениями, притворяясь глупой и неуклюжей перед людьми, она на самом деле не была счастлива. Хоть у нее и были мать и брат, дом и дело, она не могла "действовать по велению сердца", и в этом не было никакого смысла. Чем больше она думала, тем больше чувствовала себя подавленной. Вернувшись во Двор Грушевого Аромата, Сюэ Има, увидев ее, сказала: — Ну что, что же в конце концов задумала эта девчонка из семьи Линь?

Баочай, услышав этот вопрос, еще больше расстроилась и лениво ответила: — Откуда мне знать?

— Неужели ты даже не упомянула Баоюя…

Брови Баочай слегка дрогнули: — Матушка, вы путаетесь. Мы, девушки, говорим только об игре на цитре, шахматах, каллиграфии, живописи, шитье и ткачестве.

Откуда взяться разговорам об этом?

Сюэ Има на мгновение замолчала, увидев, что Баочай не похожа на себя обычную, и сказала: — Чай'эр, что с тобой?

Баочай успокоилась и сказала: — Ничего со мной.

Просто неважно себя чувствую, пойду отдохну.

Прошу прощения.

Пройдя два шага, она остановилась: — Матушка, на самом деле сестра Линь не такая, как вы думаете.

Сюэ Има с недоумением на лице, подумав, сказала: — Подожди, я еще кое-что хочу тебе сказать.

Я слышала от твоей тетушки, что через три дня в саду Дагуань будут принимать гостей, будут представители Дома Принца Диннань, Дома Принца Синин, Дома Герцога Аньго, все очень знатные.

Хотя твоя тетушка не сказала, тебе, конечно, тоже нужно пойти, поэтому я велела сшить тебе несколько новых платьев, чтобы ты их надела.

Все они в твоей комнате. Примерь, если не подойдут или не понравятся, пошли кого-нибудь переделать.

Баочай лишь спокойно ответила "да" и, опираясь на Ин'эр, вошла.

Сюэ Има смотрела на нее и невольно тяжело вздохнула. Она так старалась, и все ради будущего Баочай.

Позиция второй невестки Баоюя, хоть и неплоха, но если есть место повыше, то, конечно, лучше. Придется воспользоваться связями Дома Цзя. С талантом и красотой Баочай, ее поведением, которое все хвалят, подняться на более высокий уровень не составит труда.

Не будем говорить о тайных планах Сюэ Имы, там и Цзя Му тоже готовилась.

Из-за того, что в прошлый раз во время визита Юань Фэй Дайюй не было, она упустила возможность показаться людям, и талант и красота Баочай затмили всех. Хотя Цзя Му и была недовольна, ничего не могла поделать.

Этот весенний банкет, где соберутся знатные родственники, — хорошая возможность.

В нынешней ситуации дочери знатных семей наперебой демонстрируют свои таланты перед людьми, чтобы завоевать положение и известность среди знати, и не быть презираемыми.

Поэтому за полмесяца до этого Цзя Му велела пригласить в столицу лучших портных из Мастерской Цзянь Юнь, чтобы приготовить платья и украшения для Дайюй. Учитывая, что после смерти отца Дайюй прошло немного времени, и она по натуре любит простоту, она специально выбрала простые, элегантные и светлые цвета.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава пятнадцатая: Сердце Дайюй, намерения Баочай

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение