Птица (Часть 1)
Услышав, что к Ао У вернулась память, Бай Сяоцзюй сначала обрадовалась за него, но потом почувствовала лёгкую тоску.
— Тогда… Ао, ты уйдёшь? Вернёшься домой? — тихо спросила она.
Хотя раньше, когда Ао У ничего не помнил, он говорил, что не уйдёт, она уже не ребёнок и понимала, что рано или поздно Ао всё равно придётся уйти.
Она просто не ожидала, что этот день наступит так скоро.
Ао У посмотрел на удручённое лицо Бай Сяоцзюй, подошёл и легонько обнял её, но тут же отпустил.
— Такое выражение лица тебе совсем не идёт, Сяоцзюй, — улыбнулся он.
— Мм? — Бай Сяоцзюй вопросительно посмотрела на него.
Ао У потянул Бай Сяоцзюй к дивану и усадил её:
— Сяоцзюй, хочешь, я расскажу тебе свою историю?
Бай Сяоцзюй кивнула:
— Да.
Лицо Ао У приняло задумчивое выражение:
— Раньше я не знал, что я дракон. Меня воспитывали как обычного человеческого ребёнка. Меня усыновила мама, она была очень нежной и доброй женщиной. Её предки были из семьи потомственных даосов, поэтому она не только сама практиковала даосские искусства, но и научила им меня.
— Ух ты, здорово! — тихо воскликнула Бай Сяоцзюй. — А потом? Что случилось потом?
— А потом однажды мама сказала, что собирается навестить старого друга, и исчезла, — выражение лица Ао У стало немного растерянным и потерянным. — Я остался в доме, где мы жили вместе. Один ходил в школу, один возвращался домой, один готовил. Она оставила на карточке достаточно денег для жизни, так что я мог о себе позаботиться.
— Пока кто-то не ворвался в мой дом и насильно не увёл меня.
— Тот, кто силой забрал меня из дома, был Король Драконов, — продолжил Ао У. — Он сказал, что я не человек, а дракон. Он насильно увёз меня из дома в Восточное море. Насильно пробудил мою кровь дракона, заставив превратиться из человека в дракона.
— Я хотел сбежать оттуда, но тогда был слишком слаб и не мог его одолеть. Мне оставалось только затаиться, усердно совершенствоваться и ждать подходящего момента.
— Прошло примерно три-четыре года. Моя сила постепенно росла, и с помощью добрых людей я нашёл способ покинуть Дворец Дракона.
— А несколько дней назад Король Драконов, который меня похитил, вдруг сказал, что я должен жениться. Я, конечно, не мог согласиться и поссорился с ним.
— Он не смог меня убедить и запер меня, собираясь насильно отправить под венец.
— С помощью… друга я сбежал из Восточного моря. Прорываясь через Море Гуйсюй, я столкнулся с теми нечистыми духами, о которых говорил старший Ли. Я был тяжело ранен и долго дрейфовал в море без сознания, — тут Ао У вдруг улыбнулся. — Пока в тот день ты, Сяоцзюй, не выловила меня из моря. Только тогда я был окончательно спасён.
Ао У посмотрел на Бай Сяоцзюй:
— Спасибо тебе, Сяоцзюй.
— Не за что, мы же с Ао хорошие друзья! — Услышав историю Ао У, глаза Бай Сяоцзюй наполнились слезами. — Этот Король Драконов такой злой, просто ужасный! В следующий раз, когда увижу его, я обязательно помогу Ао его побить! Кстати, Ао, какие у тебя теперь планы?
— Король Драконов, похоже, очень заинтересован в моей женитьбе. Не знаю, что за личность моя так называемая невеста, раз весь Дворец Дракона так из-за неё переживает, — сказал Ао У. — Я сбежал из Дворца Дракона, и Король Драконов наверняка отправил за мной погоню.
— Я подумал, что Ванцзин — это место, где смешались и рыбы, и драконы (сложное место, где обитают самые разные люди), полно талантливых людей и странных личностей, бесчисленное множество ёкаев и демонов. Возможно, здесь я смогу скрыть свою ауру.
— К тому же, дом моей мамы находится в Ванцзине. Самое опасное место — самое безопасное. Поэтому я решил остаться в Ванцзине.
— Значит, Ао не собирается уходить? — с трепетом спросила Бай Сяоцзюй.
Ао У покачал головой и с жалобным видом посмотрел на Бай Сяоцзюй:
— Мне теперь некуда идти. Могу я попросить Сяоцзюй приютить меня на некоторое время?
— Да! — Бай Сяоцзюй тут же обрадовалась. — Ао, ты можешь жить у нас сколько захочешь!
Ао У мягко улыбнулся:
— Хорошо, пойдём ужинать. После ужина ляжем спать пораньше. Завтра я хочу попросить Сяоцзюй сходить со мной в одно место.
— Мм? — Бай Сяоцзюй вопросительно подняла голову. — Куда мы завтра пойдём?
— Я хочу посмотреть на дом, где раньше жила моя мама, — ответил Ао У.
На следующий день Бай Сяоцзюй пошла с Ао У к его прежнему дому.
Приблизившись к дому, два юных ёкая обнаружили, что дом, где раньше жил Ао У с мамой, находился совсем недалеко от трёхдворового особняка, в который изначально собирался поселить их Ли Мо — всего в нескольких сотнях метров.
Прежний дом Ао У был небольшим отдельным домиком с двориком.
Он достал ключ, спрятанный в углу стены, и открыл ржавые ворота во двор. Двор зарос сорняками и выглядел заброшенным.
— Здесь, похоже, давно никто не живёт, — заметила Бай Сяоцзюй, стоя рядом.
Ао У почувствовал разочарование. Он надеялся, что, вернувшись, увидит маму.
Он провёл Сяоцзюй в дом. Внутри всё было покрыто пылью и паутиной, но под толстым слоем пыли всё ещё угадывался уют прежнего жилища.
Ао У повёл Бай Сяоцзюй наверх, показал свой прежний кабинет и спальню.
На письменном столе в спальне мамы Ао У Бай Сяоцзюй нашла письмо и воскликнула:
— Ао, может, это твоя мама оставила тебе?
Ао У с радостным удивлением вскрыл конверт, но внутри не оказалось письма. Это был пустой конверт.
Ао У уже собирался разочарованно отложить его, как вдруг Бай Сяоцзюй сказала:
— Ао, можно мне посмотреть этот конверт?
Ао У протянул ей конверт:
— Сяоцзюй, ты что-то заметила?
Бай Сяоцзюй взяла конверт, внимательно понюхала его и сказала:
— На этом конверте запах цветка Мигу. Цветы Мигу растут только на горе Чжаояо. Может, твоя мама отправилась на гору Чжаояо?
Ао У выглядел растерянным:
— Она очень любила путешествовать, часто уезжала на несколько месяцев. В последний раз, когда она уезжала, она не сказала мне, куда направляется.
Ао У снова внимательно осмотрел конверт. На нём не было никаких надписей.
— Наверное, это не мама оставила мне, — сказал он. — Скорее всего, это письмо ей прислал кто-то из её друзей, и не обычным человеческим способом. Возможно, она действительно отправилась на гору Чжаояо. Сяоцзюй, где находится гора Чжаояо?
— Гора Чжаояо находится на юге, — ответила Бай Сяоцзюй. — Она не принадлежит миру людей и открывается только раз в пять лет. С момента последнего открытия прошло всего четыре года. Так что, даже если Ао захочет отправиться на гору Чжаояо, придётся подождать ещё год.
— Жаль, — с сожалением сказал Ао У. — Тогда придётся отложить до следующего года. Сяоцзюй, пойдём пока обратно.
Бай Сяоцзюй кивнула:
— Хорошо.
Ао У запер дверь, и они с Бай Сяоцзюй покинули дворик.
Они шли по улице, как вдруг кто-то окликнул Ао У сзади:
— Ао У, ты вернулся?
Бай Сяоцзюй и Ао У обернулись. Перед ними стоял юноша примерно их возраста.
— Ты… ты… — неуверенно начал Ао У.
Юноша громко рассмеялся:
— Ао У, ты меня не помнишь? Я Лу Жэнь! Мы в детстве часто играли вместе.
Ао У снова попытался вспомнить, но покачал головой:
— Прости, не помню.
— Вы с тётей Чжун так долго не возвращались, я уж думал, вы переехали, — сказал Лу Жэнь. — Теперь собираетесь вернуться?
Ао У покачал головой. Он совершенно не помнил этого парня и прямо сказал:
— Прости, если у тебя нет ко мне дел, мы пойдём.
— Эй, подожди, не торопись уходить! Скоро обед, я вас угощу, — Лу Жэнь быстро подошёл и схватил Ао У за руку. — Пойдём, пойдём ко мне домой обедать, пойдём!
Бай Сяоцзюй странно посмотрела на Лу Жэня и сказала Ао У:
— Ао, он что, не понял, что ты сказал?
Лу Жэнь и Ао У, обладая нормальным слухом людей и ёкаев, оба услышали слова Бай Сяоцзюй.
Ао У высвободил свою руку из хватки Лу Жэня и серьёзно сказал:
— Прости, нам нужно идти.
(Нет комментариев)
|
|
|
|