— Прости, Ао, я забыла удочку, — расстроенно сказала Бай Сяоцзюй, теребя пальцы.
— Ничего страшного, — Ао У тихонько засмеялся. — Я нырну и поймаю их.
— Но они умеют летать, быстро плавают и больно кусаются!
— Не волнуйся, мне кажется, я довольно ловко ловлю рыбу, — улыбнулся Ао У.
Он передал Сяоцзюй свою маску и, быстро собрав длинные волосы, ловко нырнул в воду.
Пруд в этом дворике только казался мелким, на самом деле он соединялся с морем, и его глубина была неизвестна.
Бай Сяоцзюй с беспокойством смотрела на воду. После того как Ао У нырнул, на поверхности появились лишь пара пузырьков, а затем всё стихло.
Солнце уже почти село. Почему Ао ещё не вернулся?
Тем временем Ао У, нырнув в пруд, обнаружил, что люйюй, привлечённые запахом крови из его раны, быстро собрались вокруг него.
Он без труда поймал двух рыб и уже собирался всплывать, как вдруг заметил в глубине зеленоватое свечение, которое словно манило его к себе. Не в силах противиться этому зову, он поплыл на свет.
— Нье…
— Нье…
— Нье…
— Кто-то говорит? — неуверенно произнёс Ао У.
— Нье…
— Это дух, живущий в этом пруду? — спросил он.
— Нье…
— Простите, если я потревожил вас, ловя рыбу, — сказал Ао У.
— Нье…
Ао У, немного подумав, протянул руку к зеленоватому свечению и нащупал тонкую костяную пластинку.
Что-то подсказывало ему, что он должен взять её.
Крепко сжав пластинку в руке, он медленно поплыл к поверхности.
— Бульк!
Бай Сяоцзюй, уже почти плача от волнения, наконец-то увидела, как Ао У вынырнул из воды. Она долго его ждала.
Она поспешно помогла ему выбраться из пруда: — Ао, ты в порядке? Не поранился?
Видя её встревоженный взгляд, Ао У виновато опустил голову.
— Ты точно в порядке? Рана на лице не болит после того, как ты снова попал в воду?
Ао У крепко сжал костяную пластинку в руке: — Я в порядке. Сяоцзюй, мне нужно тебе кое-что сказать.
— Что такое?
Ао У закрыл глаза, а затем, раскрыв ладонь, показал ей костяную пластинку: — Я нашёл это в пруду.
— Что это? — с любопытством спросила Бай Сяоцзюй.
— Я не знаю, но чувствую, что это очень важно для меня. Я… Я хочу оставить её себе. Сяоцзюй, ты можешь связаться с местным божеством? Я готов обменять её на что-нибудь.
Бай Сяоцзюй взяла пластинку и осмотрела её. Поверхность была гладкой, молочно-белого цвета. Она попробовала её на прочность — пластинка оказалась очень твёрдой. Было непонятно, какому животному она принадлежала.
Не успел Ао У и слова сказать, как Сяоцзюй попробовала пластинку на зуб: — Какая твёрдая! Её невозможно разгрызть, и на вкус она совсем невкусная.
Она вернула пластинку Ао У: — Богиня Мяо Мяо ушла гулять со своим человеком. Неизвестно, когда она вернётся. Может быть, через несколько сотен лет. Не волнуйся, Ао, можешь забрать её себе. Кошкам всё равно на вещи, которые невкусные и неинтересные. Когда она вернётся, я ей всё объясню.
— Спасибо, Сяоцзюй, — Ао У снова сжал пластинку в руке.
— Не за что. Кстати, Ао, ты поймал люйюй?
— Да, — кивнул Ао У. — Мы идём домой?
— Нет, — покачала головой Бай Сяоцзюй. — В беседке есть всё для барбекю. Давай приготовим рыбу прямо здесь. Ты займись рыбой, а я схожу в храм и поищу для тебя чистую одежду. Твоя мокрая одежда нуждается в замене.
— Не нужно, — Ао У остановил её. Закрыв глаза, он произнёс заклинание, и его одежда мгновенно стала чистой и сухой.
Бай Сяоцзюй ошеломлённо смотрела на него, не веря своим глазам.
— Почему? Почему? Почему? — огорчённо спросила она. — Почему ты знаешь столько заклинаний?
— А? — Ао У не сразу нашёлся, что ответить. — Я только что вспомнил очищающее заклинание. Разве оно сложное?..
Видя расстроенное лицо Сяоцзюй, голос Ао У становился всё тише.
Поколебавшись, он тихо спросил: — Хочешь, я научу тебя очищающему заклинанию?
— Но я такая глупая, я не могу выучить большинство заклинаний. Я знаю только, как прятать вещи в шерстке.
— Не переживай, ты очень умная, обязательно научишься, — мягко сказал Ао У. — Я буду учить тебя. Кстати, ты хочешь рыбки?
— Да!
В беседке было всё необходимое для барбекю, как будто здесь часто кто-то готовил.
Ао У почистил двух больших люйюй, выпотрошил их, отрезал крылья, смазал маслом и положил на угли. Тонкие, как бумага, крылья быстро подрумянились и начали издавать восхитительный аромат.
Ао У положил золотистые крылья на белое фарфоровое блюдо и протянул Сяоцзюй: — Сяоцзюй, ты сегодня ещё не обедала. Съешь пока крылышки, а я приготовлю остальное.
— Спасибо, Ао, — Бай Сяоцзюй откусила кусочек золотистого крылышка. Оно было невероятно хрустящим, с ароматом рыбы и острым, пикантным вкусом, напоминающим говядину «Тень фонаря». Нежный вкус оставлял приятное послевкусие.
Ао У отрезал змеиный хвост люйюй и положил его на угли. Затем он разрезал фиолетово-чёрное тело рыбы пополам, одну половину нарезал кубиками, сделал на них крестообразные надрезы, смазал маслом и выложил на решётку. Фиолетово-чёрное мясо постепенно меняло цвет, становясь белоснежным и сворачиваясь в рулетики.
(Нет комментариев)
|
|
|
|