Глава 3. Часть 2

Бай Сяоцзюй послушно закрыла глаза, сосредоточилась и нарисовала круг.

И… ничего не произошло.

Сяоцзюй расстроенно посмотрела на Ао У.

— Ты такая милая, Сяоцзюй, обязательно скоро научишься. Нужно просто немного потренироваться, — успокоил её Ао У.

— Угу, я буду стараться! — кивнула Сяоцзюй. — А сегодня давай сходим в храм Мяо Мяо и поищем для тебя лечебные травы.

— Мяо-мяо-мяо? — «Как мило! Она что, кокетничает со мной?» — подумал Ао У. — Храм называется Мяо Мяо Мяо, а не Мяо-мяо-мяо.

— Это храм Мяо Мяо, куда люди приходят поклониться Богине Мяо Мяо, — поправила его Бай Сяоцзюй. — Раз дядя не вернулся домой, мы можем сходить туда и поискать травы для твоей раны.

— Хорошо, — немного озадаченно кивнул Ао У.

Но прежде чем отправиться в храм, Бай Сяоцзюй отвела Ао У на волнорез и убрала все водоросли и мусор, которые она наловила вчера. Только после этого они пошли в храм Мяо Мяо.

Лунъянь располагался на склоне: западная часть города была окружена невысокими горами, а восточная выходила к бурному морю. Храм Мяо Мяо находился в горах к западу от города.

Внешне он мало чем отличался от обычных храмов, разве что на крыше вместо традиционных фигурок священных животных сидели, лежали, вылизывали друг друга и играли своими хвостами кошки всевозможных форм и размеров.

Благодаря этому храм стал местной достопримечательностью, привлекающей множество туристов.

Бай Сяоцзюй провела Ао У через ворота храма во двор.

Помимо обычных цветов и деревьев, во дворе росла кошачья мята. Кошки разных мастей, наслаждаясь угощениями от посетителей, бегали и играли друг с другом.

Завидев Бай Сяоцзюй, они тут же бросили туристов с их угощениями и, мяукая, словно волна, окружили её, ласкаясь и трусь о ноги.

Сяоцзюй гладила одну кошку, обнимала другую, а потом с сожалением отпускала их: — Нельзя! Я сегодня пришла не играть с вами. В следующий раз, хорошо?

Выслушав её, кошки, цепляясь хвостами за её руку, нехотя вернулись к туристам за новой порцией ласки и угощений.

Ао У, скрывая свою рану под маской, говорил немного глуховато, но в его голосе чувствовалось удивление: — Они тебя так любят, Сяоцзюй!

— Хи-хи, мы же друзья! — Бай Сяоцзюй взяла Ао У за руку. — Лекарственные травы находятся в задней части храма. Пойдём.

Рука девушки была тёплой и мягкой. Ао У, покраснев, лишь тихонько ответил: — Угу.

Держась за руки, они прошли через центральный двор и вошли в главный зал.

В главном зале находилась огромная статуя божества — трёхметровая белая кошка с длинной шерстью. Она полулежала, с полуприкрытыми глазами, в которых сквозили одновременно величие и безмятежность.

Перед ней стояла статуя молодого человека в чёрных одеждах с широкими рукавами и в головном уборе мианлю. Казалось, он расчёсывает шерсть гигантской кошки.

— Мианлю носили только императоры в древности, — услышал Ао У разговор туристов. — Нелепо изображать императора, прислуживающего кошке.

— А вы разве не знаете? Легенда гласит, что тысячу лет назад первый император династии Юй, заручившись поддержкой божественной кошки, объединил девять земель. Говорят, именно здесь, в Лунъяне, он обрёл свою силу и вознёсся на небеса. И этот храм Мяо Мяо он построил сам.

— Династия Юй просуществовала всего три поколения, что о ней говорить.

— Эй, ты…

— Ао, вяленая рыбка, которую преподносят Богине Мяо Мяо, такая вкусная! — прошептала Бай Сяоцзюй. — Жаль, что сейчас здесь так много людей. Давай вечером, когда все уйдут, я тебя угощу.

— Разве можно есть подношения? — удивился Ао У.

— Ничего страшного, Богиня Мяо Мяо не будет против. Я в детстве часто ела здесь. Пойдём, травы, которые нам нужны, находятся в задней части храма.

Пройдя через главный зал, Бай Сяоцзюй провела Ао У через несколько небольших двориков. Посетителей становилось всё меньше, и когда они вошли в маленький дворик с прудом и беседкой, голоса туристов совсем стихли.

Бай Сяоцзюй подвела Ао У к пруду и, указывая на странную рыбу с крыльями, сказала: — Смотри, вот то лекарство, которое нам нужно.

Ао У молчал.

Он вспомнил, что Сяоцзюй говорила о лечебных травах, и подумал, что это какое-то растение, но оказалось, что речь идёт о «лекарстве».

Он внимательно рассмотрел странную рыбу. Она была фиолетово-чёрного цвета, с большими глазами и ртом, по бокам у неё были крылья, а вместо хвоста — длинный змеиный.

В его голове словно вспыхнул свет, и он невольно произнёс: — Это рыба люйюй.

— Да, — кивнула Бай Сяоцзюй. — Эта рыба очень вкусная, только растёт медленно. Я выращиваю их с детства, и за десять лет их стало всего десять.

— Мясо люйюй поможет твоей ране. Давай сегодня поймаем одну… нет, две рыбки и съедим их.

Глядя на мечтательное выражение лица Сяоцзюй, Ао У почувствовал укол в сердце: — Спасибо тебе, Сяоцзюй. Мне нужно нырнуть в пруд, чтобы поймать их?

— Нет, зачем? Мы можем поймать их на удочку. Ой, подожди, а где моя удочка? Я что, забыла её взять?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение