Дракон

Дракон

Старому колодцу в средней школе Чанлю было уже много лет.

Легенда гласила, что последняя императрица династии Юй, преследуемая мятежниками, спаслась, спрятавшись именно в этом колодце.

К сожалению, хотя императрица в итоге избежала человеческой угрозы и успешно вернула себе трон, она не смогла избежать стихийного бедствия. После её смерти династия Юй пала.

Поднебесная раскололась на четыре части, повсюду вспыхнули войны, народ лишился крова, и смутные времена продлились триста лет.

Но легенда остаётся легендой. Даже если в этом колодце действительно когда-то пряталась императрица, сейчас это просто обычный глубокий колодец, пробуренный с использованием современных технологий глубокого бурения.

Директор Бай привёл двух юных ёкаев к колодцу. Отверстие колодца было плотно закрыто, не видно было ни малейшей щели. К нему были подсоединены водопроводные трубы и насосное оборудование, по которым вода из колодца поступала в различные точки школы.

Однако рядом с колодцем виднелись следы, похожие на выжженные отметины, оставленные каким-то ползающим существом.

— Что это такое? — спросил директор Бай. — Ну что, юные одноклассники, вы заметили что-нибудь?

Ао У покачал головой.

Бай Сяоцзюй удивлённо хмыкнула и спросила Ао У:

— Ао, ты раньше здесь бывал?

Ао У покачал головой:

— Я был только в столовой и учебном корпусе. А что, Сяоцзюй, ты что-то обнаружила?

Бай Сяоцзюй была озадачена:

— Но мне кажется, я чувствую твою ауру возле этого колодца. Ао, ты точно раньше здесь не был?

Ао У покачал головой:

— Точно не был. К тому же, разве я не был всё время с тобой, Сяоцзюй, в последние дни?

— И то верно. Но почему тогда здесь твоя аура? — Бай Сяоцзюй никак не могла понять.

Услышав слова Бай Сяоцзюй, Ао У, словно что-то внезапно вспомнив, сказал ей и директору Баю:

— Сяоцзюй, директор, спрячьтесь пока. Кажется, у меня есть способ найти это маленькое существо.

Услышав это, Бай Сяоцзюй и директор Бай спрятались за ближайшей беседкой.

Они увидели, как Ао У встал возле колодца и начал понемногу высвобождать свою ауру.

В отличие от того раза на горе Чжишань, когда он быстро и яростно отгонял волков, на этот раз он действовал очень мягко и медленно.

— Чи-ку~ — откуда-то донёсся короткий и тонкий писк.

Ао У подумал немного и достал из «Сюли Цянькунь» пакетик с чем-то белым.

Неизвестно где прятавшееся маленькое существо, увидев этот белый предмет, тут же запищало громче:

— Ку-чи~ Ку-чи~

Ао У открыл пакетик, достал кусочек, положил его в рот и с преувеличенным выражением лица сказал:

— Ай-яй, как вкусно! Я сейчас всё съем!

— Ку-чи! — Маленькое существо выскочило и нетерпеливо бросилось к руке Ао У. Ао У воспользовался моментом и схватил его, крикнув в сторону укрытия Бай Сяоцзюй и директора Бая: — Сяоцзюй, выходите, я поймал его!

Бай Сяоцзюй тут же выбежала посмотреть на пойманное Ао У существо.

Длинное и тонкое, всё тело изумрудно-зелёное, словно нефрит, на голове два маленьких нежных рожка. Оно беспокойно пищало «ку-чи-ку-чи» на ладони Ао У.

— Это… так это дракон устроил беспорядок! — изумлённо воскликнул директор Бай.

— Это всего лишь спящий дракон, сформированный из драконьей ауры, его нельзя считать настоящим драконом, — объяснил Ао У.

Но директор Бай всё равно радостно вздохнул:

— Но это же дракон! В нашей школе появился дракон, ха-ха! — Драконы занимали особое место в сердцах жителей страны Ся, а в их школе вырос дракон!

Бай Сяоцзюй посмотрела на то, что с аппетитом ел маленький дракон, и с любопытством спросила:

— Ао, что это?

Ао У протянул пакетик Бай Сяоцзюй:

— Конфеты «Борода дракона». Сяоцзюй, хочешь попробовать?

— Хочу! — Бай Сяоцзюй взяла одну конфету из пакетика, положила в рот. Тонкие, мягкие сахарные нити со свежим ароматом клейкого рисового крахмала мгновенно растаяли во рту. — Как вкусно!

— Если нравится, Сяоцзюй, ешь ещё, — Ао У протянул весь пакетик Бай Сяоцзюй. Маленький дракон, евший у него на ладони, тут же выразил недовольство и запищал «ку-чи-ку-чи».

Ао У беспомощно улыбнулся, снова достал пакетик конфет «Борода дракона» и сказал маленькому дракону:

— Этот пакетик весь тебе, хорошо?

Спящий дракон снова удовлетворённо пискнул «ку-чи» пару раз и продолжил усердно есть.

Ао У посмотрел на директора Бая:

— Директор, виновник пойман. Как вы хотите с ним поступить?

Услышав это, директор Бай ещё не успел отреагировать, а спящий дракон тут же широко раскрыл глаза и потрясённо пискнул «ку-чи».

Директор Бай немного колебался:

— Но это же дракон! Как его можно наказывать?

— Неважно кто, если совершил ошибку, должен понести наказание, — сказал Ао У. — Тем более, он сыпал соль в еду в столовой, сколько хлопот он всем доставил.

Это была правда. Школа заказывала большое количество ланч-боксов на стороне, и нужно было не только решать проблемы с поставками, но и постоянно следить за безопасностью продуктов. Этот маленький дракон действительно доставил немало хлопот.

Директор Бай долго думал и наконец сказал:

— Может, ученик Ао У, ты сначала спросишь его, зачем он сыпал соль в еду?

Ао У посмотрел на спящего дракона:

— Слышал, что сказал директор? Зачем ты устраивал шалости в столовой?

Спящий дракон обиженно свернулся в клубочек и пропищал Ао У длинную тираду «ку-чи-ку-чи».

Директор Бай и Бай Сяоцзюй ничего не поняли.

Ао У перевёл для них:

— Он говорит, что сыпал соль в еду, просто чтобы все пили больше воды.

Директор Бай был сбит с толку:

— Что это значит?

— Он говорит, что в воздухе Ванцзина скрывается что-то плохое, — сказал Ао У. — Если люди в школе будут пить больше воды, они смогут вывести эту плохую вещь из организма. Дожди в последние дни тоже он вызвал.

— Это… — Директор Бай слушал в замешательстве. — Значит, он делал доброе дело?

Ао У кивнул:

— Можно и так сказать. Но спящие драконы управляют водой и могут вызывать дождь. Столько людей в школе выпили воду, которую он призвал, это поможет ему накопить заслуги и быстрее стать настоящим драконом.

— Раз так, то ладно, — сказал директор Бай. — Он просто хотел как лучше, а получилось не очень. Не будем его наказывать. Я выпущу объявление, чтобы напомнить учителям и ученикам пить больше воды. Кстати, где живёт маленький дракон? Если он живёт в том колодце, не будет ли это немного негигиенично?

Ао У: «…»

Ао У: «…Это действительно проблема. Тогда…»

— Тогда сделаем ему кошачий домик! — вмешалась Бай Сяоцзюй. Она нашла в телефоне картинки кошачьих домиков и показала спящему дракону. — Ну как, малыш, какой тебе нравится?

— Ку-чи! — Спящий дракон провёл хвостом по экрану телефона и тут же выбрал один. — Ку-чи-ку-чи-ку-чи!

Ао У беспомощно посмотрел на директора Бая.

— Маленькому дракону нравится этот? Отлично, я куплю его за свой счёт, — радостно сказал директор Бай. — Кстати, ученик Ао У, если маленький дракон останется в школе, больше ничего не случится?

Ао У посмотрел на спящего дракона:

— Больше не будешь шалить, понял?

— Ку-чи, — пискнул спящий дракон и серьёзно кивнул.

Проблема наконец была решена, и директор Бай вздохнул с облегчением.

Он сказал Ао У и Бай Сяоцзюй:

— Большое спасибо вам, юные одноклассники. Позвольте мне угостить вас обедом.

Ао У покачал головой:

— Не нужно, директор, нам пора возвращаться. Кстати, скоро начнутся летние каникулы. Я беспокоюсь, что спящий дракон, оставшись в школе, может напугать других. Я пока заберу его с собой, а когда начнётся следующий семестр, приведу обратно.

— Хорошо, хорошо, тогда придётся побеспокоить ученика Ао У, — сказал директор Бай, с неохотой глядя на маленького дракона.

— Тогда мы пойдём. До свидания, директор, — сказал Ао У.

— До свидания, директор, — сказала Бай Сяоцзюй.

Директор Бай смотрел на удаляющиеся спины двух детей с чувством глубокого удовлетворения.

Внезапно он словно что-то вспомнил и пробормотал себе под нос:

— Я помню, правила школы запрещают носить телефоны. Как ученица Бай Сяоцзюй пронесла его… — Он вспомнил их сверхъестественные способности создавать вещи из воздуха, вздохнул и решил оставить это.

Ао У и Бай Сяоцзюй вернулись в свои апартаменты в отеле.

Он опустил спящего дракона, велел ему не бегать где попало и больше не обращал на него внимания.

Спящий дракон обнаружил в комнате странную собаку с человеческим лицом и тут же запрыгнул ей на голову, начав с ней играть.

— Кстати говоря, — тихо сказала Бай Сяоцзюй, — я почувствовала твою ауру возле того колодца, но на самом деле это была аура спящего дракона. Я перепутала их, потому что они похожи. Значит ли это, что ты… дракон?

Ао У мгновенно застыл. Мгновение спустя он кивнул:

— Да, я дракон.

— И… я всё вспомнил.

— Сяоцзюй, ко мне вернулась память.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение