Глава 3 (Часть 2)

— Продолжай, — сказал я.

Я прошел через комнату и шагнул в дракона.

Я оказался в небольшой гостиной. Из одного окна открывался вид на горы, из другого — на пустыню. В комнате никого не было. Я вышел в длинный коридор. Да, все точно так же, как я помнил.

Я прошел через несколько комнат и остановился у двери слева. Открыв ее, я увидел швабры, метлы, щетки, ведра, кучу грязного белья и раковину. Да, все как и было. Я указал на ряд полок справа.

— Ищи черные звезды, — сказал я.

— Ты серьезно? — раздался тоненький голос.

— Сам увидишь.

С моего указательного пальца сорвалось кольцо света, приблизилось к полкам и, сложившись, превратилось в почти невидимую нить.

— Удачи, — прошептал я и отвернулся.

Закрыв дверь, я задумался, правильно ли поступил, но тут же успокоил себя: он всего лишь посмотрит, он найдет это место. В конце концов, чему быть, того не миновать. К тому же, мне было любопытно, что он там увидит.

Я вернулся в гостиную. Возможно, это был мой последний шанс побыть одному, и я решил им воспользоваться. Я сел на кучу подушек, достал колоду Козырей и быстро нашел карту Кароль, которую наспех нарисовал в Амбере. Я смотрел на ее изображение, пока карта не остыла.

Изображение стало трехмерным, а затем она выскользнула из карты, и на ее месте появился я. Яркий солнечный день, мы идем по улице в Амбере, держась за руки, обходим группу торговцев. Затем спускаемся по склону горы Квир, внизу серебрится море, летают чайки. Потом возвращаемся в ресторан, столы летят к стенам…

Я накрыл карту рукой. Она спала, ей снился сон. Странно вот так проникнуть в чужой сон. Еще страннее увидеть там себя. Если только это не мои собственные воспоминания, случайно всплывшие во время контакта…

Маленькая загадка. Не стоит будить бедную девушку, чтобы спросить о ее самочувствии. Я могу узнать у Люка, как она. Я начал искать его карту, но тут же засомневался. Он, должно быть, занят, ведь он стал королем всего несколько дней назад. К тому же, я уже знал, что она отдыхает. Я немного повертел карту Люка в руках и отложил ее в сторону. Под ней оказалась другая карта.

Серый, серебряный и черный… Лицо постаревшее, словно более старая версия моего. Корвин, мой отец, смотрел на меня. Сколько раз я, обливаясь потом, смотрел на это лицо, пытаясь установить связь, пока не начинала болеть голова? Мне говорили, что это значит, что он либо мертв, либо блокирует связь. И тут мне пришла в голову странная мысль. Я вспомнил его рассказы, особенно о том, как они пытались связаться с Брандом через Козыри, но сначала не могли, потому что он был заточен где-то далеко. А потом он пытался связаться с Двором, но не смог из-за большого расстояния. Что, если он не умер и не блокирует связь, а просто находится слишком далеко?

Но тогда кто появился в Тенях той ночью, помог мне и отправил меня в странное место между Тенями, где начались мои приключения? И хотя я не уверен, был ли тот, кого я видел в Зеркальном Зале, реальным или нет, в последнее время я замечал признаки его присутствия в замке Амбер. Если он действительно находится в одном из этих мест, то он не так уж далеко. Значит, он намеренно блокирует связь, и дальнейшие попытки бесполезны. Но что, если есть другое объяснение…

Карта в моей руке, казалось, стала холоднее. Это была моя фантазия, или мои мысли нашли отклик? Я сосредоточился, приблизился к карте. Она стала еще холоднее, по пальцам пробежало покалывание. Признак того, что связь устанавливается. Возможно, он был гораздо ближе к этому месту, чем к Амберу, на расстоянии вытянутой руки…

— Отец? — позвал я. — Корвин?

Карта стала еще холоднее, покалывание усилилось. Похоже, связь устанавливалась. Возможно, он был гораздо ближе отсюда, чем от Амбера, в пределах досягаемости…

— Корвин, — повторил я. — Это я, Мерлин. Ответь.

Его изображение дрогнуло, словно он хотел выйти из карты. Затем карта почернела.

Но холод не исчез, как и ощущение безмолвной связи, словно долгая пауза после того, как подняли трубку.

— Отец? Это ты?

Тьма карты стала глубже. Что-то шевельнулось в ее глубине.

— Мерлин? — Голос был слабым, но я узнал его. Он произнес мое имя. — Мерлин?

Движение в глубине тьмы было реальным. Что-то приближалось ко мне.

Оно вылетело из карты прямо мне в лицо, хлопая черными крыльями и каркая. Ворон или ворóна, сплошная чернота.

— Запретная зона! — каркнула птица. — Запретная зона! Назад! Отступи!

Она хлопала крыльями у моего лица, карты рассыпались по полу.

— Прочь! — взвизгнула она, кружа по комнате. — Запретная зона!

Птица вылетела за дверь, я бросился за ней. Но как только она скрылась из виду, она исчезла.

— Птица! — крикнул я. — Вернись!

Ответа не было, как и звука крыльев. Я заглянул в другие комнаты, но птицы нигде не было.

— Птица…

— Мерлин! Что случилось? — раздался голос сверху.

Я поднял голову и увидел Бенедикта. Он спускался по хрустальной лестнице за мерцающей завесой, на фоне звездного неба.

— Ищу птицу, — ответил я.

— Какую птицу? — спросил он, подойдя ко мне. Завеса исчезла вместе с лестницей.

— Большую черную птицу, — ответил я. — Говорящую.

Он покачал головой.

— Я могу призвать тебе другую, — предложил он.

— Это была особенная птица, — сказал я.

— Жаль, что ты ее потерял.

Мы пошли по коридору, я повернул налево, в гостиную.

— Сколько тут Козырей, — заметил мой дядя.

— Я пытался использовать один из них, он почернел, и оттуда вылетела птица, крича «Запретная зона!». Я их уронил.

— Похоже, ты связался с кем-то, кто любит шутки, — сказал он. — Или с кем-то, кто находится под действием заклинания.

Мы опустились на колени, и он помог мне собрать карты.

— Скорее второе, — сказал я. — Это была карта моего отца. Я давно пытался с ним связаться, и вот наконец… Я даже услышал его голос, из глубины тьмы, прежде чем птица прервала нас.

— Похоже, он заточен в темном месте, возможно, под действием мощной магии.

— Точно! — воскликнул я, собирая карты и убирая их в футляр.

В абсолютной темноте невозможно путешествовать по Теням. Это так же эффективно, как лишить амберца зрения. Это объясняло многое из того, что со мной произошло. Кто-то, кто хотел избавиться от Корвина, заточил его в кромешной тьме.

— Ты видел моего отца? — спросил я.

— Нет, — ответил Бенедикт. — Я знаю только, что он ненадолго посещал Двор после войны. Но мне не посчастливилось его увидеть.

— Ты слышал, что он здесь делал?

— Насколько я знаю, он участвовал в переговорах с Саво и его советниками, а также с Лэндоном и другими представителями Амбера, обсуждая мирное соглашение. После этого он занялся своими делами, но я не знаю, какими именно.

— В Амбере ходит много слухов, — сказал я. — Я подозреваю… что в конце войны он убил одного из дворян, лорда Борреля. Может, его родственники хотят отомстить?

Он дважды щелкнул зубами и поджал губы.

— Дом Хендрик… — пробормотал он. — Не думаю. Твоя бабушка была из Хендрика…

— Я знаю, — сказал я. — Но я почти не общался с ними. Разве что небольшие разногласия с Хергламом…

— Дом Хендрик славится своими воинами, — продолжил он. — Они ценят силу, ты же знаешь. Не думаю, что они перенесут военную вражду в мирное время.

Вспоминая рассказы отца, я сказал: — Даже если они считают, что он действовал нечестно?

— Этого я не знаю, — ответил он. — Сложно сказать, как они к этому относятся.

— Кто сейчас глава дома Хендрик?

— Герцогиня Белиса Миноби.

— А герцог Ласерс, ее муж… Что с ним?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение