02
Казалось, прошло совсем немного времени, когда камень слева от меня засветился, издав мелодичный звон. Инстинктивно я сосредоточил внимание на кольце, которое Бенедикт называл Спейкой. В тот момент я понял, что собирался использовать его для защиты. Интересно, чем больше я с ним знакомлюсь, тем больше полагаюсь на него, хотя ношу всего несколько дней. Я встал, повернулся к камню, вытянул левую руку и направил ее на него.
В этот момент из сияния вышел Бенедикт, а за ним высокая темная фигура. Через мгновение фигура обрела очертания, превратившись из подобия человекообразной обезьяны в моего брата Мандо. Он выглядел как обычно, в черном, только костюм был немного другого покроя, а белые волосы не так растрепаны, как в прошлую нашу встречу. Он быстро огляделся и улыбнулся мне.
— Похоже, все в порядке, — сказал он.
Я усмехнулся и кивнул на его руку, которая все еще была на перевязи.
— Насколько это возможно, — ответил я. — Что нового в Амбере с тех пор, как я уехал?
— Больше никаких происшествий, — ответил он. — Я недолго там задержался, хотел лишь посмотреть, чем могу помочь. Немного поколдовал, прибрал беспорядок, заделал дыры досками. Потом попросил разрешения уехать, Лэндон согласился, и я вернулся домой.
— Происшествий? В Амбере? — спросил Бенедикт.
Я кивнул.
— В главном зале замка Амбер произошла стычка между Единорогом и Змеем, которая привела к значительным разрушениям.
— Как Змей мог рискнуть забраться так глубоко в царство Порядка?
— Это связано с одним предметом. С тем, что в Амбере называют Камнем Правосудия. Змей считает его своим потерянным глазом.
— Расскажи мне все по порядку.
Я рассказал ему о сложной цепочке событий, умолчав об эпизоде в Зеркальном Зале и квартире Бранда. Пока я говорил, Мандо переводил взгляд со Спейки на моей руке на Бенедикта. Заметив это, он улыбнулся.
— Значит, Толкин снова в своем уме? — спросил Бенедикт.
— Не знаю, каким он был раньше, — ответил я, — но сейчас он, похоже, понимает, что делает.
— …И королева Кашфы теперь видит глазом Змея.
— Не знаю, видит ли она, — сказал я. — Она еще восстанавливается после операции. Но мысль интересная. Если она действительно может им видеть, что же она видит?
— Чистые и холодные нити вечности, готов поспорить. Ни один смертный не выдержит такого зрелища слишком долго, ни в одной из Теней.
— Она потомок Амбера, — сказал я.
— Правда? Оберона?
Я кивнул.
— Ваш прежний король был весьма активным мужчиной, — заметил Бенедикт. — Но, хотя я могу судить лишь на основе догадок и общих принципов, это все равно невыносимое зрелище. Не знаю, к чему это приведет. Только Толкин может знать наверняка. Раз он пришел в себя, значит, у него есть на то причины. Хотя его трудно понять, я признаю, что он мастер своего дела.
— Вы знакомы… лично? — спросил я.
— Я знал его, — ответил Бенедикт, — давным-давно, до того, как у него начались проблемы. Даже не знаю, радоваться этому или нет. Теперь, когда он в порядке, он может снова взяться за работу. Но, с другой стороны, его интересы могут быть весьма… специфичными.
— Простите, но я ничем не могу помочь, — сказал я. — Я тоже не понимаю, что у него на уме.
— У меня тоже каша в голове, — сказал Мандо. — Не понимаю, зачем он так поступил с глазом. Но, похоже, это связано с местными делами, с отношениями между Амбером, Кашфой и Бергмой. Сейчас бессмысленно гадать. Лучше сосредоточиться на более насущных проблемах.
Я вздохнул.
— Например, на престолонаследии? — спросил я.
Мандо приподнял бровь.
— О, так лорд Бенедикт уже рассказал тебе?
— Нет, — ответил я. — Но я наслышан о том, как проходило восхождение на трон в Амбере. Интриги, предательства… Я уже почти эксперт в этом. Думаю, здесь все примерно так же, учитывая количество потомков Саво и то, сколько поколений они охватывают.
— Ты прав, — сказал он. — Хотя, думаю, здесь все происходит более упорядоченно, чем там.
— Возможно, — сказал я. — Но лично я собираюсь лишь выполнить свой сыновний долг и убраться подальше. Пришлите мне открытку, когда все закончится.
Он рассмеялся. Он редко смеялся. Я почувствовал легкое покалывание на запястье, там, где обычно носил Флагию.
— Похоже, он действительно ничего не знает, — сказал Мандо, глядя на Бенедикта.
— Он только приехал, — ответил Бенедикт. — Я еще ничего не успел ему рассказать.
Я порылся в кармане, достал монету и подбросил ее.
— Орел, — объявил я, посмотрев на монету. — Рассказывай, Мандо. Что случилось?
— Ты не второй в очереди на престол, — сказал он.
Теперь рассмеялся я.
— Я это знаю, — сказал я. — Помню, ты говорил мне об этом недавно, за обедом. Ты рассказывал, какой длинный список претендентов передо мной — если такие, как я, с нечистой кровью, вообще имеют право на престол.
— Двое, — сказал он. — Двое претендентов перед тобой.
— Не понимаю, — сказал я. — А остальные?
— Мертвы, — сказал он.
— Неудачное время для них?
Он ухмыльнулся.
— В последнее время было необычно много дуэлей и политических убийств.
— Чего больше?
— Убийств.
— Интересно.
— …Теперь вы трое находитесь под защитой Тьмы в Дворе, а также под опекой ваших семей.
— Ты серьезно?
— Вполне.
— Это много людей действуют сообща, или несколько человек устраняют конкурентов?
— Двор пока не выяснил.
— Кого ты имеешь в виду под «Двором»? Кто сейчас отдает приказы?
— Лорд Бенсерс из Амбораша, — ответил он. — Старый друг и дальний родственник короля.
— Кажется, я его помню. Он сам не метит на трон и не стоит ли за некоторыми из этих убийств?
— Он жрец Змея. Их клятва запрещает им претендовать на любой трон.
— Всегда можно найти способ обойти клятву.
— Да, но он, похоже, действительно не заинтересован в этом.
— Это не значит, что у него нет таких мыслей. Есть ли при дворе кто-то, кто беспрекословно ему подчиняется?
— Насколько я знаю, нет.
— Это не исключает возможности сговора.
— Верно, хотя Бенсерс не тот, кого легко склонить к чему-либо.
— Другими словами, ты веришь, что он чист?
— Просто нет доказательств обратного.
— Кто следующий в очереди?
— Табер из Кенниката.
— А второй?
— Тимур из Джесби.
— Твой пруд — это своего рода рейтинг, — сказал я Бенедикту.
Он снова оскалился, и мне показалось, что его зубы вращаются.
— У нас есть давняя вражда с Кенникатом или Джесби? — спросил я.
— Нет.
— И вот так мы все оказались под защитой, да?
— Да.
(Нет комментариев)
|
|
|
|