Глава десятая
Бай Му, неся пару маленьких игрушек, купленных Бай Танем, вернулся в боковые покои. Маленькая погремушка издавала глухой звук при встряхивании. Он установил полку у изголовья кровати и аккуратно расставил на ней вещи. Скрестив ноги, он сел на кровать и стал читать. Вспомнив что-то, он достал из рукава шкатулку и привязал нефритовый кубик, подаренный Бай Танем, к костяной флейте.
Утром в канун Нового года еще шел снег, но очень мелкий, словно разбросанные нефритовые осколки, едва заметные. Тропинки снаружи, карнизы, горы — все было покрыто толстым слоем снега. Бескрайняя снежная пелена, окутанная серебром. Похоже, снег шел с прошлой ночи.
Снег медленно шел некоторое время, а затем прекратился. Солнце пробилось сквозь облака, и солнечные лучи, словно острые стрелы, разлетелись вокруг. Белый снег покрылся золотыми чешуйками, но в дующем ветре чувствовался не только запах свежего снега, но и пронизывающий холод. Едва слышные звуки петард добавляли праздничного новогоднего колорита.
Бай Тань открыл дверь и вышел. На коридоре Мо Вань и Сун Вэнь вешали красные фонари. Инь Чэн и Ли Яо помогали им, придерживая деревянную лестницу. Ли Яо краем глаза увидел Бай Таня, с улыбкой позвал его Мастером. Бай Тань кивнул в ответ.
Несколько зимних слив у белой стены цвели особенно красиво, привлекая внимание на почти чисто-белом фоне. Красные камелии в бутонах уже позволяли разглядеть их изящные очертания после распускания. Под зелеными листьями одна-две уже тихонько распустили три-четыре лепестка.
В беседке Ли Шу растирал тушь. Цзинь Юнь развернул красную бумагу и, взяв кисть, писал куплеты. Услышав шаги, он остановился, поднял голову, отложил кисть, встал и вместе с Ли Шу поклонился, в один голос позвав Мастером.
— Мастер, вы тоже напишите пару, — сказал Цзинь Юнь.
Они редко встречали Новый год вместе с Бай Танем. В последний раз это было сто лет назад. К этому времени Сун Вэнь и остальные уже повесили свои фонари. Ли Яо тоже стал просить Бай Таня написать несколько пар.
Бай Тань согласился. Сун Вэнь поспешно протянул руку, чтобы растереть тушь. Бай Тань, взяв кисть, написал три пары куплетов. Ли Яо, стоявший рядом, с нетерпением смотрел и сказал: — Мастер, я тоже хочу написать.
Бай Тань передал ему кисть. Ли Яо обрадовался, взял кисть, обмакнул немного туши и очень серьезно написал одну пару. Затем он поднял ее, посмотрел на Бай Таня и спросил: — Мастер, хорошо?
Бай Тань протянул руку, внимательно рассмотрел и кивнул, сказав: — Мм, мощный почерк, проникающий сквозь бумагу. Мастер не видел вас сто лет, и вы действительно значительно выросли. Ваш почерк уже может сравниться с моим.
Ли Яо сиял от радости. Мо Вань сказал: — Мастер преувеличивает. Ученики все еще многого не умеют и нуждаются в совершенствовании. До того, чтобы сравниться с Мастером, еще далеко.
Ли Яо, услышав Мо Ваня, согласился: — Да, Второй брат прав. И Мастер тоже учил, что учению нет предела. Мне еще многому нужно научиться, — сказав это, он посмотрел на Инь Чэна и сказал: — Тушь высохла, Восьмой брат, пойдем вешать куплеты.
Инь Чэн ответил «хорошо» и сказал: — Я сначала пойду на кухню посмотреть, готов ли клейстер.
Сун Вэнь посмотрел на тушь, случайно попавшую ему на руку, глаза его блеснули. Воспользовавшись моментом, он незаметно мазнул ею по лицу Ли Шу. На лице Ли Шу тут же появились несколько разной интенсивности чернильных следов.
— Сколько тебе лет? Как незрело! — Ли Шу вытер лицо рукавом.
Сун Вэнь смотрел на него, не переставая смеяться. Кулаки Ли Шу постепенно сжались, вены на тыльной стороне ладони вздулись, гнев постепенно разгорался. Он стиснул зубы и сказал: — Хо Циюань!
Сун Вэнь вздрогнул, услышав это, и поспешно спрятался за спину Бай Таня, но все же скорчил ему гримасу.
Вскоре Инь Чэн и Бай Му подошли, неся готовый клейстер. Как только они пришли, они услышали гневный голос Ли Шу. Они немного недоумевали, чем Сун Вэнь снова разозлил Ли Шу, но увидев чернильные следы на лице Ли Шу, тут же все поняли.
Бай Му пошел помогать им вешать куплеты. Мест для развешивания было не так много, но и не мало. Мо Вань убирал вещи со стола.
Ли Шу все же потащил Сун Вэня на заснеженную площадь. Кроме едва слышных звуков петард, слышались только жалобные вопли Сун Вэня: — Мастер, спасите меня!
Бай Тань посмотрел на них, развешивающих куплеты, и сказал: — Сун Вэнь и Ли Шу все такие же, как раньше.
Мо Вань посмотрел на двоих, сцепившихся в схватке, хотя на самом деле Сун Вэнь просто получал тумаки, и не удержался от смеха: — У Сун Вэня такой характер, он всегда такой непоседливый. Но так даже хорошо, — затем он добавил: — Я пойду помогу им.
Мо Вань подошел и увидел, что Бай Му помогает и держать лестницу, и подавать клейстер. Он сказал Бай Му: — Ты держи лестницу.
Бай Му ответил «хорошо», передал клейстер Мо Ваню. Инь Чэн взял немного и намазал верхнюю часть дверной рамы. Мо Вань тут же взял и намазал нижнюю часть. Инь Чэн приклеил куплеты. Мо Вань протянул руку и разгладил куплеты вниз. Бай Му увидел, как рукав левой руки Мо Ваня соскользнул до локтя, и на его руке была небольшая чешуйка, серебристо-серая, мелкая, как змеиная чешуя.
— Братья! Хватит драться! Идите скорее вешать куплеты! — Ли Яо подошел, чтобы разнять их, и спас Сун Вэня, который катался по снегу и получал тумаки.
Сун Вэнь и Ли Шу катались по снегу несколько раз, покрывшись грязью. Волосы у них растрепались. Бай Тань достал из рукава платок и вытер им грязь с их лиц. Сун Вэнь вдруг вспомнил, как впервые увидел Бай Таня, тогда он наклонился и рукавом вытер им слезы и кровь с лиц. В носу защипало.
— Спасибо, Мастер, — в один голос сказали Сун Вэнь и Ли Шу.
— Идите переоденьтесь, чтобы не простудиться.
— Хорошо.
После того, как куплеты были развешаны, Бай Му приготовился отнести лестницу обратно в кладовую.
— Я сам, — Ли Яо выхватил лестницу из его рук и сказал: — Что касается Пятого и Шестого братьев, они любят спорить. Во всем им нужно выяснить, кто лучше. Ты просто зови их старшими братьями.
— Мм.
В конце концов, лестницу отнес обратно Цзин Юй.
Вечером Сы Цзинь, Ли Яо и Бай Му играли с фейерверками. Они поджигали фитиль и отбегали подальше. Ли Яо прикрыл уши Бай Му. С грохотом фейерверк рассыпался в темно-синем ночном небе. Все трое все равно испугались и сели на землю, но были невероятно взволнованы. Встав, они, даже не отряхиваясь, пошли поджигать следующий фейерверк.
Цзин Юй, Ли Шу и Сун Вэнь пошли на заднюю гору под персиковые деревья и выкопали несколько бутылок персикового вина. Вытерев их, они подогрели в горячей воде. Постепенно они достали бокалы и расставили их.
Хэ Чжи, Цзинь Юнь и Инь Чэн расставляли миски и палочки для еды. Куан Хуэй постепенно приносила блюда на стол. Вскоре стол был полон.
Горячие, ароматные блюда, от которых разыгрывался аппетит. Бай Тань подошел, неся два блюда. Это были последние два блюда.
— Старший брат, Младший девятый, Младший десятый, идите есть, — позвал Хэ Чжи тех троих, кто весело играл.
— Идем! — ответил Ли Яо.
Лица всех троих были румяными, они выдыхали белый пар.
— Помойте руки и идите есть, — сказал Хэ Чжи.
— Хорошо, — все трое в один голос ответили, пошли на заднюю кухню и помыли руки. Куан Хуэй оставила горячую воду.
Все вместе сели за стол, чтобы отпраздновать новогодний ужин. Ли Яо и Бай Му сели по обе стороны от Бай Таня. Ли Яо давно не праздновал Новый год вместе с Бай Танем и был особенно привязан к нему.
У Сун Вэня под глазом был синяк. Вино уже подогрели, открыли. Сладкий персиковый аромат мгновенно распространился, завладев сердцами, а затем почувствовался легкий, чистый аромат вина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|