Бай Тань был совершенно спокоен, в его глазах словно лежал вечный, нетающий снег, с легким оттенком холода. Его движения мечом были быстрыми и ловкими. Сун Вэнь призвал Шао Ду, чтобы блокировать удар, отчего у него онемела часть руки, и меч выпал на землю. Хэ Чжи призвал Шан Ши и с трудом принял несколько приемов. Линь Хуа Мо Ваня, кончик меча у древка копья, Мо Вань вращал копье и блокировал несколько раз, но в конце концов меч оказался у его шеи, лишив его возможности двигаться. Однако они увидели падающие листья, скорость их падения постепенно замедлялась, они остановились в воздухе и внезапно бросились на них. Изначально мягкие листья теперь были острыми, как лезвия, оставляя глубокие следы на деревьях. Цзинь Юнь провел по струнам цитры, и музыка превратилась в лезвия, рассекая листья пополам. Однако листьев было много, они были плотными. Яо Хэ Лянь Синь, держа Си Мин, мог справиться, призвав три стрелы, но ему также приходилось остерегаться меча среди них. Техника меча была непредсказуемой, как плывущая змея, без правил, но словно имеющая свой след.
Бай Тань убрал меч, построение рассеялось, листья зашуршали, падая на землю. Взмахнув рукавом, он сказал бесстрастно, с присущей ему властностью:
— Вы не выдержали и пяти приемов. Ваше боевое искусство не отточено, это неприемлемо!
Несколько человек, еще не отдышавшись, тут же опустились на колени, переглядываясь между собой, притихнув, как цикады в холодную погоду, и дрожащим голосом сказали:
— Мастер, мы...
— Усердно учились и тренировались? Тогда позвольте Мастеру проверить вас еще раз.
Бай Тань заставил их повиснуть вниз головой на деревьях, наугад выбрал текст для заучивания. В руке он держал Сюэ Цуй Куан Хуэй. В лесу раздавались лишь их трудные голоса, заучивающие текст.
Бай Тань сидел, скрестив ноги, под деревом, слушая и глядя на беспорядок, который они устроили на земле. Он закрыл глаза, чтобы отдохнуть. Спустя долгое время он сказал:
— Цзин Юй. Как только его голос прозвучал, кнут уже взлетел.
Когда кнут ударил по плоти, Цзин Юй издал глухой стон, едва не закричав от боли.
Цзин Юй снова начал заучивать.
— Мо Вань.
Мо Вань получил удар кнутом, немного передохнул, прежде чем вспомнить забытую вторую половину.
— Сун Вэнь.
Вскоре...
— Сун Вэнь.
Только полностью заучив текст, они могли спуститься с дерева. За каждую паузу во время заучивания они получали наказание — переписать текст один раз и начинать заучивать с самого начала. Остальные закончили заучивать один за другим, каждый получил удар кнутом. С разрешения Бай Таня они смогли спуститься с деревьев. Только Сун Вэнь остался висеть вниз головой на дереве. Он уже получил пять ударов кнутом, его лоб был покрыт потом, и он уже получил наказание — переписать текст пять раз.
Цзин Юй встал перед Сун Вэнем, который снова не смог заучить, явно намереваясь защитить его от этого удара кнутом.
— Не сосредоточен на занятиях, также неприемлемо! — Бай Тань открыл глаза: — Отойди!
Цзин Юй встретился взглядом с Бай Танем, вздрогнул и упрямо сказал:
— Это я не смог хорошо научить младшего брата, меня следует наказать.
— Четвертый брат, я сам понесу свою вину, — сказал Сун Вэнь безжизненно.
Ли Шу взглянул на Сун Вэня, поклонился и сложил руки в приветствии перед Бай Танем, говоря:
— Мастер, Сун Вэнь уже осознал свою ошибку. Пожалуйста, простите его на этот раз. После этого мы обязательно проследим, чтобы он выучил текст.
Остальные поддержали его, один за другим прося за него. Хэ Чжи протянул сохраненные куриную и кроличью ножки Бай Таню, говоря:
— Мастер, это Сун Вэнь оставил для вас. Пожалуйста, пощадите его на этот раз, он наверняка тоже осознал свою ошибку.
Сун Вэнь воспользовался моментом, жалобно и капризно сказал:
— Мастер, я правда знаю, что ошибся, Мастер. Пожалуйста, простите меня на этот раз, Мастер~ Я обещаю вам, я обязательно выучу текст наизусть, Мастер~ Вы самый лучший, ваш ученик правда знает, что ошибся.
— Какая ошибка? — Бай Тань равнодушно посмотрел на него.
— Лень, не усердные тренировки, пьянство и веселье, — Сун Вэнь опустил голову, его отношение к признанию вины было прекрасным.
Бай Тань посмотрел на эти вещи. Хотя он ничего не сказал, его выражение лица немного смягчилось.
Сун Вэнь понял, что Бай Тань смягчился и отпустил его. Он спустился с дерева. Ноги онемели от долгого висения вниз головой, а раны от кнута на спине жгло. Он мог только сидеть на земле. Остальные несколько человек встали на колени в ряд перед ним, протянув руки.
— Мольбы о пощаде бесполезны, наказание остается прежним, — Бай Тань хлестнул кнутом. Рука каждого получила еще один удар кнутом. На ладони остался свежий красный след от кнута.
Все сказали:
— Да, Мастер.
Цзинь Юнь сказал:
— Это мы забыли повседневные наставления Мастера и расстроили Мастера.
Бай Тань встал, поправил рукав и сказал:
— Не думайте, что Мастер не знает ваших мыслей. Если посмеете повторить...
Сун Вэнь торжественно поклялся:
— Ни за что, я обещаю! Мастер, это мы оставили для вас, пожалуйста, возьмите. Просто оно немного остыло.
Бай Тань протянул руку и взял. Он достал из рукава лекарство для ран и дал им, затем улетел на мече. Бай Му все еще тренировался на площади, уже очень ловко поднимаясь в небо и опускаясь на землю. Увидев Бай Таня, он быстро подбежал к нему.
— Мастер, теперь я тоже смогу ходить и собирать для вас персики.
— Мм, иди сюда, я научу тебя еще одному тексту.
— Хорошо.
В кабинете Бай Тань положил то, что дал ему Сун Вэнь, на стол. Открыв, он почувствовал манящий аромат. Кроличья и куриная ножки были очень жирными, блестящими от масла, и была еще половина жареной рыбы.
Бай Тань посмотрел на эту половину жареной рыбы, его улыбка застыла, и он замер на месте. Пальцы непроизвольно сжались, едва заметно дрожа, смяв промасленную бумагу.
— Мастер, это жареная рыба, которую купили старшие братья? — спросил Бай Му, глядя на Бай Таня. Он заметил, что выражение его лица было очень болезненным: — Мастер?
— Мм? — Бай Тань пришел в себя: — О, да. Ешь скорее.
В вазе на письменном столе махровая нежно-желтая керрия японская стояла рядом с айвой японской, которая вот-вот должна была распуститься, добавляя весенних красок.
В итоге Бай Тань не притронулся к жареной рыбе.
Бай Тань научил Бай Му первым пяти разделам «Троесловия», а затем оставил его практиковаться самостоятельно. Бай Му посмотрел на размашистый стиль «Худое золото» Бай Таня, затем на свой собственный неприглядный почерк и взял новый лист бумаги.
Бай Тань снял обувь и сел на маленькую кушетку, обняв колени. Он держал в руке деревянную шпильку из своих волос, глядя на нее рассеянно.
Под солнечным светом деревянная шпилька была темно-пурпурно-красной, с тонким узором. Узор был простым, но можно было различить стебли и листья. Хотя он не был безупречно изысканным, было видно, что резчик вложил в него душу и вырезал его тщательно. И эти узоры, казалось бы, хаотичные и без правил, на самом деле имели свой след. Ему потребовалось несколько сотен лет, чтобы понять, что это означало: «Мое сердце радуется тебе».
Он медленно провел пальцем по узору, тщательно вырисовывая форму цветка эфемера. Воспоминания пронеслись в его сознании, как калейдоскоп. В носу защипало, он закрыл глаза и поцеловал деревянную шпильку. Слезы текли по щекам.
Он сжал деревянную шпильку обеими руками у сердца, опустил голову, прижав лоб к коленям. Я так скучаю по тебе, так сильно, так сильно скучаю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|