Глава 7. Пион «Красавица» и пирожное «Снежная красавица»: Нежные, словно нефрит (Часть 1)

Линь Сю всё ещё думала о том, как доставить пирожные клиентам, и её сладкий сон прервался на полуслове.

Она проснулась ещё до рассвета, с мрачным видом встала с постели и отправила Чу Юя на молочную ферму за молоком, а А-Мань — присматривать за лавкой.

Приготовив пышки на продажу, она посмотрела на время и решила, что раз ещё рано, можно попробовать что-нибудь новенькое.

Господин Тао был таким щедрым, что ей было неловко просто принести ему две коробки пирожных с лилиями.

Молочная ферма находилась на северо-западе от города, и вскоре Чу Юй вернулся с большим ведром свежего молока.

Со времён предыдущей династии, когда установились торговые отношения с Сюнну и Сяньби, обычай пить молоко и есть молочные продукты пришёл из кочевых племён Ляобэя.

Однако молоко было довольно дорогим. Кроме императорских пастбищ, простые люди получали его по норме.

Некоторые постоянные покупатели пышек не любили запах молока, поэтому Линь Сю получала свою долю, частично покупая, частично получая даром.

Хотя у неё не было современной техники вроде центрифуги, многие кондитеры древности уже умели делать сливки по старинным рецептам.

Свежее молоко кипело в медном котле, молочная пена поднималась сладкими волнами, и ей вспомнились строки из стихотворения: «Маленькая мельница мелет снежинки, длинный колодец даёт молоко». Она не помнила всего стихотворения, но эти строки показались ей очень подходящими.

Раньше Чу Юй помогал ей переводить древние тексты, и она узнала много нового о приготовлении сливок.

Для приготовления теста нужно было свежее коровье или овечье молоко, даже верблюжье или кобылье. Но в столице, расположенной в северной части Центральных равнин, люди предпочитали коровье молоко за его нежный вкус.

С древних времён и до наших дней существовало два основных способа приготовления сливок, каждый со своими преимуществами.

Только что надоенное молоко было нестабильным, и если дать ему отстояться, жир поднимался на поверхность, и молоко разделялось на слои.

Молочная пленка была густой, желтоватой и мягкой, с насыщенным вкусом, приобретённым благодаря лёгкому брожению. К сожалению, чтобы получить чашу сливок, нужно было четыре-пять раз кипятить молоко и снимать образовавшуюся пленку. Это был трудоёмкий процесс, и выход продукта был небольшим.

Другой способ, «метод взбивания», она узнала из трактата «Важные методы для народа Ци».

С помощью длинной мешалки для вина молоко быстро взбивали, и оно разделялось на слои гораздо быстрее и проще.

После отстаивания на поверхности образовывался слой, похожий на современные сливки с высоким содержанием жира.

Линь Сю также пробовала добавлять в свежее молоко лимонный сок. Молоко сворачивалось, как тофу, и его подвешивали в марле, чтобы стекла лишняя жидкость. К сожалению, на вкус оно было неоднородным, недостаточно мягким и нежным. Это было больше похоже на густой йогурт, чем на сливки.

Она попробовала его кончиком пальца. И правда, все эти рассказы о том, что натуральный йогурт без добавок — вкусный и сладкий, — сплошной обман. Жаль потраченного молока.

Когда сливки были готовы, остальное было довольно просто.

Смочив руки водой, она раскатала рисовое тесто, посыпав его кукурузным крахмалом, чтобы оно не прилипало.

Каждый шарик, нежный, словно нефрит, напоминал полную луну.

Капнув сверху гранатовым соком, она превратила их в розовощёких снежных зайчиков, которые выглядели очень аппетитно.

От вчерашнего приготовления пирожных осталось немного теста, и Линь Сю решила сделать из него несколько разных видов выпечки в качестве небольшого подарка к заказу.

Когда закончится сезон лилий, она больше не сможет делать пирожные с ними. Её бизнес не мог зависеть от одного продукта.

К тому же десерты и закуски быстро надоедали. Популярность длилась всего несколько дней.

Ей не хватало ещё половины суммы, чтобы открыть лавку. Раскатывая тесто, Линь Сю размышляла, каким ещё бизнесом заняться.

---

Разнообразные пирожные и моти были аккуратно уложены в бамбуковые корзины.

Велев А-Мань присматривать за лавкой, она взяла корзины и отправилась в путь.

Объехав дома нескольких знатных дам, она получила только положительные отзывы.

Линь Сю потрогала ещё тёплые монеты чаевых. Её настроение было таким же ярким, как солнце.

Всё утро она провела в трудах, и её настроение было подавленным, но теперь у неё прошла усталость.

Спрятав кошелёк за пазуху, она невольно почувствовала гордость.

«Ещё половина, и я смогу снять помещение для закусочной», — подумала она.

Долго петляя по улицам столицы, она наконец добралась до последнего адреса, который находился недалеко от Дороги Судьбоносной Заставы, снова вернувшись в пригород.

Увиденное поразило её.

Красная черепица, короткие карнизы, ивы у ворот, высокие стены…

Даже она, совершенно не разбирающаяся в древней архитектуре, могла оценить изысканность дизайна и стоимость этого дома.

Она осторожно потрогала колонну у ворот, сделанную из сандалового дерева. Гладкая и прохладная, она словно излучала ауру богатства.

Поправив одежду, она ещё не успела войти, как её остановили два суровых стражника.

Она как раз думала, как начать разговор, когда к ней подбежал мужчина средних лет, должно быть, управляющий.

— Вы та девушка, которую прислал молодой господин? — спросил он тихо.

Линь Сю, блеснув глазами, послушно кивнула.

Молодой господин Тао велел ей не говорить госпоже, кто прислал пирожные, но не запрещал сообщать слугам.

А кому они будут докладывать — её не касалось.

Стражник, который её остановил, бросил на неё странный взгляд и нетерпеливо сказал: «Проходи быстрее». Эта девушка с яркой внешностью, должно быть, очередная любовница молодого господина.

Управляющий понимающе улыбнулся и, проводив её до флигеля, указал на отдельный двор молодого господина Тао.

Линь Сю приподняла бровь, ответив ему понимающим взглядом.

«Похоже, меня приняли за девушку из Весёлого квартала, — подумала она. — Видимо, у молодого господина Тао бурная личная жизнь, если в его доме побывало столько красавиц».

Крытые галереи изящно изгибались. Она побывала в домах многих богатых людей, но нигде не видела такой роскоши и изысканности.

Разглядывая всё вокруг, она чувствовала себя, как деревенщина в большом городе, и ей не хватало только проглотить пару перепелиных яиц.

Пройдя немного в противоположном направлении, она увидела тихий и уютный двор, должно быть, это были покои госпожи Тао.

— Двор молодого господина — вон там, — служанка у входа недружелюбно указала на восток.

— Я к госпоже, — Линь Сю широко улыбнулась, стараясь выглядеть как можно приветливее.

Служанка посмотрела на неё, как на ненормальную, и быстро побежала во внутренний двор докладывать: «Госпожа, у ворот какая-то девушка, говорит, что от старшего молодого господина».

Линь Сю опешила. «Так я всё-таки девушка из Весёлого квартала?»

---

После долгих объяснений госпоже Тао наконец удалось понять, зачем она пришла.

— Молодец, что догадался, — пробормотала красавица, откинувшись на мягкий диван, и велела слуге подать чай поварихе.

Из резной курильницы, которую она держала на коленях, исходил приятный, освежающий аромат лайма.

Она всегда любила сладкое и перепробовала все известные лавки сладостей от Процветающей Столицы до Цзяннани.

Поэтому она была очень привередлива, и обычные сладости ей не нравились.

Но всё же это был подарок, и если ей не понравится, она просто отблагодарит деньгами и отправит повариху восвояси.

Когда открыли бамбуковую корзину, служанки невольно ахнули от удивления.

Госпожа Тао, взглянув мельком, слегка разочаровалась.

Обычные пирожные — фиолетовые и красные.

Личный служанка взяла одно пирожное с бумажной подставки и протянула ей.

Присмотревшись, госпожа Тао увидела, что это было пирожное с фиолетовыми цветами глицинии, а на тарелке лежали пирожные с личи и ароматом розы, каждое аккуратно уложенное на бумажную подставку.

Но самое удивительное — сверху дрожало полупрозрачное желе, в котором виднелись лепестки глицинии и кусочки личи.

Разделив пирожные со служанками, она почувствовала приятную прохладу, нежную и освежающую.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Пион «Красавица» и пирожное «Снежная красавица»: Нежные, словно нефрит (Часть 1)

Настройки


Сообщение