Он снова сложил записку и, вложив её обратно в книгу, задумчиво произнёс:
— Здесь так много недочётов, что и читать не стоит.
---
Суп был в самый раз: тёплый и ароматный.
Попробовав куриный суп с момордикой и вигной, все начали нахваливать его вкус, даже господин Цзян, вопреки своим привычкам, съел две порции.
Линь Сю с сожалением покачала головой: «Вы, древние люди, так мало знаете. Завтра я вам покажу настоящее мастерство».
И на следующее утро, под всеобщими ожидающими взглядами, на стол был подан горячий завтрак.
Свежеиспечённые лепёшки с хрустящей корочкой, источающие аромат масла, аппетитно хрустели на зубах.
К ним подали маринованные овощи и солёные утиные яйца небесно-голубого цвета, разрезанные на шесть долек вместе со скорлупой. Просто объедение!
Конечно, одних лепёшек и закусок было мало. Чтобы завтрак был полноценным, нужен был суп.
Бобы, замоченные на ночь, набухли и стали белыми и пухлыми.
Выбрав пустые стручки, Линь Сю начала печь лепёшки, поручив тётушке Чжао перемолоть бобы в соевое молоко на каменной мельнице.
Это был трудоёмкий процесс, и им пришлось меняться, чтобы закончить работу.
Затем соевое молоко процедили через мелкое сито и добавили немного сахара, чтобы сделать его вкус более насыщенным и нежным.
Сладкое, ароматное и нежное молоко, которое они пили, причмокивая и облизываясь, быстро закончилось.
Подавая еду, Линь Сю украдкой заметила, что только господин Цзян сохранял хорошие манеры, медленно и неторопливо откусывая лепёшку.
Стражники же сидели, окружив стол, и доливали себе соевое молоко снова и снова.
— Мастерство девушки Линь ничуть не хуже, чем в ресторане «Сияющая Башня Ныне», — сказал один из них с улыбкой, увидев её.
Она улыбнулась, но в душе почувствовала лёгкую грусть. Когда же у неё появится собственный ресторан?
— Сестрица Линь, ещё есть? — спросила Тао Чжи, вытирая рот и явно не насытившись.
Линь Сю огляделась и погладила её по голове:
— Не торопись, оставь место для обеда.
Раньше простые люди ели только два раза в день: утром в девять часов и вечером в четыре.
Но теперь уровень жизни повысился, и большинство жителей столицы привыкли к трёхразовому питанию: завтраку, обеду и ужину.
«Они так плотно завтракают, — подумала она, поглаживая подбородок, — интересно, сколько они съедят за обедом?»
---
Через два часа Линь Сю, словно объявляя меню, руководила слугами, которые подавали блюда.
Свиная рулька с женьшенем, тушеные побеги бамбука с магнолией, свиная вырезка в меду, жареные грибы, суп из бараньего рубца, креветки с латуком и тушеный голубь с тыквой в горшочке — всё это одно за другим появилось на столе.
Ещё не успели вынести всё из кухни, как послышалось громкое сглатывание.
Небольшие тарелочки из белого фарфора с золотистым узором были расставлены по кругу на столе — это было специально для господина Цзяна.
Остальные же сидели группами, с аппетитом уплетая еду из больших чаш.
Тао Чжи оторвала большой кусок блестящей свиной рульки и довольно кивнула.
Мягкое мясо, хрустящая корочка — очень вкусно!
Затем она взяла креветку, прозрачную и упругую.
Ммм, тоже вкусно!
Глядя на неё, Линь Сю невольно улыбнулась. Она напомнила ей саму себя в ресторане со шведским столом: глаза хотят всё попробовать, а желудок не резиновый.
«А господин Цзян, — подумала она, — наверняка всё ещё смакует закуски».
Цзян Цзижун медленно взял кусочек гриба. Сначала он почувствовал лёгкую сладость побегов бамбука, а затем — насыщенный, приятный вкус. Текстура напоминала мясо, но была более сочной.
Еда, приготовленная ею, словно была заколдована: она всегда вызывала аппетит.
На десерт подали жареные мини-гранаты и сладкий суп из семян коикса, а также большое блюдо с красиво выложенными ягодами, кусочками дыни, мандаринами и другими фруктами.
Хотя Цзян Цзижун попробовал все блюда, он ел немного, и сейчас с интересом взял ягоду.
«Самое вкусное — напоследок. Вот это стратегическое мышление», — подумала Линь Сю.
Она легонько щёлкнула по лбу стоящих рядом служанок. Эти хрупкие на вид девушки обладали удивительным аппетитом.
Сейчас же они все развалились, объевшись, что вызвало у Линь Сю лёгкое раздражение.
После трапезы посуду убрали слуги.
Линь Сю, посасывая травинку, сидела на ступеньках, болтая ногами.
В клумбе рядом стрекотали насекомые, их было так много, что казалось, будто идёт дождь.
Она провела в резиденции учёного больше суток, наслаждаясь вкусной едой и напитками, и её первый опыт работы подходил к концу.
Линь Сю потрогала кошелёк. В нём было даже больше, чем обещали.
Хотя это ещё не позволяло ей осуществить мечту об открытии ресторана в столице, но это был неплохой стартовый капитал.
Задумавшись, она увидела проходившую мимо тётушку Чжао и поспешила остановить её.
— Для приготовления свиной рульки с женьшенем нужно сначала сварить маринад…
Она быстро рассказала ей несколько рецептов, а затем, решив, что этого недостаточно, схватила несколько листов бумаги и набросала подробные инструкции.
Посмотрев на рисунки, она решила, что, хоть они и немного абстрактные, но общий смысл понятен.
— Довольно точные рисунки, — с улыбкой сказала тётушка Чжао.
— Пусть будет комплимент, — скромно махнула рукой Линь Сю. — Главное, чтобы вы поняли.
---
Солнце светило не слишком ярко, его лучи приятно согревали, даря ощущение бодрости и свежести.
Попрощавшись с Цзян Баем и попросив его передать господину Цзяну, что она уходит, Линь Сю села в повозку, которая должна была отвезти её в княжескую резиденцию.
Сзади послышались крики. Она обернулась.
Чжу Ли, скрестив руки на груди, стояла в дверях, Тао Чжи махала рукой, а остальные служанки с грустью смотрели на неё: «Сестрица Линь, приходите ещё!»
Линь Сю, сжимая в руке серебряные банкноты, чуть не расплакалась от умиления: «Если будет ещё такая выгодная работа, обязательно приду!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|