Глава 10 (Часть 2)

Внезапно прямо передо мной возникла огромная пасть! Меня обдало зловонным дыханием, смешанным с мускусным запахом дикого зверя. Ветер взметнул мои волосы, и я ничего не видела.

Небеса хотят моей смерти!

Ноги подкосились, и я с глухим стуком упала на землю. Позади пронесся порыв ветра, шерсть тигра задела край моего кимоно.

Я обернулась. Тигр, изящно приземлившись, поднял тучу птиц. Несметное количество животных, видимых и невидимых, бросились врассыпную. Хищник поднял лапу, его золотистые глаза холодно смотрели на меня.

Всё тело ломило от падения, в глазах мутнело. Встретившись взглядом с золотыми звериными глазами, я вдруг вспомнила другой, такой же яркий золотой блеск.

Возможно, мне больше не суждено его увидеть.

Горько усмехнувшись, я достала из рукава маленький кинжал и прижала его к сердцу. Я боялась, что Мико разоблачат, поэтому не взяла с собой Мимикиримару. Кинжал предназначался для сбора трав, но и для самоубийства тоже сгодится.

Я не хотела умирать от лап животного. Если оно съест мое сердце и печень и превратится в какого-нибудь ёкая, это будет слишком ужасно.

Мое сердце и душу я отдам только тому, кому захочу, а мою жизнь могу забрать только я сама. Потому что я всегда думала, что смерть — это тоже своего рода свобода.

Тигр припал к земле, в его глазах заклубилась еще более густая тьма. Я не сводила с него взгляда, крепко сжимая кинжал. Как только он двинется, я сделаю то же самое.

Хищник готовился к прыжку, я тоже была наготове. Но вдруг тигр зашатался, начал неистово рыть землю, издавая оглушительный рев. Мягкая почва разлеталась во все стороны, я закрыла лицо рукавом.

Раздался резкий звук, тигриный рев стал еще пронзительнее, словно что-то брызнуло во все стороны. Передо мной возникла тень, и я почувствовала знакомый запах табака и сакэ.

Меня крепко обняли. У самого уха послышался голос Нурарихёна, похожий на бормотание во сне: — Сакура-химэ.

Мгновенное тепло опьянило меня, я расслабилась, словно все опасности миновали. Я вдруг расплакалась, горячие слезы текли по щекам, капали на одежду Нурарихёна.

В конце концов, я всего лишь капризный ребенок, который никак не повзрослеет. Я упрямо отвергаю этот мир. Мне кажется, что я прожила тридцать лет, но веду себя как дитя.

— Я хочу домой… Я не хочу здесь оставаться… Здесь нет кондиционера, нет компьютера, нет Аму… Что это за проклятое место! — Я рыдала навзрыд, вытирая слезы об одежду Нурарихёна. Вся моя печаль, сдержанность, обида и тоска по дому, накопившиеся за пятнадцать лет, прорвались наружу после пережитого ужаса. — Что мне делать? Я ждала пятнадцать лет, но так никого и не дождалась…

Я уже почти забыла лица отца, матери и Аму. Я боюсь, что однажды забуду их совсем.

— Я не могу вернуться домой…

— Почему никто не остался? Почему даже мой родной мир изменился?..

Нурарихён вздрогнул, разжал объятия и, наклонившись, вытер мои слезы.

Его пальцы были длинными и тонкими. Там, где он коснулся моей кожи, разлилось тепло, которое проникло в самое сердце. Я открыла рот и затуманенным взглядом посмотрела на него.

На прекрасном лице Нурарихёна играла его обычная дерзкая улыбка. В золотистых глазах мерцали странные, незнакомые чувства.

Мое сердце вдруг дрогнуло, словно раскололся ледник, и теплые потоки воды разлились по всему телу. Как завороженная, я произнесла:

— Нурарихён, я отдам тебе свое сердце и душу. Ты согласен?

Нурарихён резко поднял голову, его взгляд был нечитаем, в уголках глаз плясали искорки. — Почему не сердце? Я так стараюсь, а хочу всего лишь твоего сердца.

Я сердито посмотрела на него, но, возможно, из-за слез мой взгляд не был достаточно грозным, и он на мгновение смутился.

— Я имею в виду, разве не многие ёкаи хотят заполучить мое сердце и душу? Наверное, это очень ценно, — терпеливо объяснила я. — Ты так много для меня сделал, поэтому я отдаю тебе свою жизнь. Если меня схватят другие ёкаи, я лучше умру, чем позволю им завладеть ею.

Нурарихён улыбнулся, и его лицо приобрело хищное выражение. — Ты предлагаешь себя мне?

Я скривила губы и обреченно кивнула. — Если быть точнее, то свою душу. В любом случае, мне все равно, жить или нет.

Это, пожалуй, максимум, чем я могу отплатить Нурарихёну. Я все еще не могу полюбить его, или, возможно, у меня не хватает смелости.

— Хорошо, я принимаю твой дар, — прошептал Нурарихён мне на ухо. Его голос был хриплым и завораживающим, словно шелк, обвивающий пальцы. В каждом слове звучала властная нотка.

Я вздрогнула, в глазах остался только его рассеянный золотой взгляд, сердце наполнилось тревогой.

Он сказал, что теперь я принадлежу ему.

Смогу ли я когда-нибудь вырваться на свободу?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение