Глава 6 (Часть 3)

— За мной не только нет поддержки семьи, но и в самом Хуайине моя репутация была хуже некуда.

Даже когда я впервые отправился к знакомым за едой, мне отказали, едва я подошел.

Не договорив, он замолчал.

Поэтому ему оставалось лишь затаиться, день за днем терпеть нищету и ждать шанса изменить судьбу.

Затем, сменив печаль на радость, он рассмеялся: — К счастью, с тех пор... все стало ясно.

Когда атмосфера накалилась, Хань Синь снова налил себе бокал и выпил залпом.

Он не собирался напиваться, просто чувствовал, что редко когда мог так свободно предаться вину, словно находясь вне мира, беседуя со старым другом.

Сяо Хэ время от времени ел и пил немного.

Он смотрел в сторону Хань Синя, иногда собираясь что-то сказать, но в конце концов так и не произнес ни слова, просто тихо слушал.

— ...С тех пор Хань Синь в одночасье преобразился, его слава резко возросла, — выпив полбочки вина, Хань Синь постепенно замедлил темп речи. — Все стали смотреть на меня другими глазами... Его Величество, Куай Тун, Фань Куай, Чжан Эр, Чэнь Си...

— Чэнь Си... — Сяо Хэ произнес это слово в молчании. — Ваша милость, почему Вы сейчас не командуете войсками лично в походе?

Эта фраза, резко меняющая тему, казалась сказанной нечаянно, но прозвучала несколько резко.

— Канцлер тоже пришел по этому поводу, чтобы упрекнуть меня, Хань, и потребовать объяснений? — Хань Синь беспомощно горько усмехнулся, словно вспоминая неловкую ситуацию трехлетней давности, когда они неприятно расстались при встрече в Чанъане.

— Ваша милость, не думайте слишком много, — Сяо Хэ легко отмахнулся, улыбнувшись. — Я, Сяо, тогда тоже не имел лучшего плана, оставалось лишь приложить усилия языком, чтобы вразумить Вашу милость.

— Да, Канцлер, — хотя с тех пор, — Хань Синь стал старше, но его импульсивный характер ничуть не изменился. Господин Куай, сколько ни уговаривал, не смог поколебать мое, Хань, решение отказаться от похода против Сюнну, — сказав это, Хань Синь тихо вздохнул.

Но в его затуманенных глазах не было раскаяния.

— Это не связано ни с чем другим... Просто я, Хань, чувствую себя несправедливо обойденным и не хочу идти с армией в поход.

Сяо Хэ опустил голову, свет в Тайной комнате не позволял разглядеть изменения на его лице.

— ...Неужели это правда? — Пробормотал он.

Рядом Хань Синь все больше пьянел, к тому же голос Сяо Хэ был очень тихим, поэтому он ничего не заметил.

Он выпил все ароматное вино. В полузабытьи он увидел, что бочка почти пуста.

— Ваша милость, — голос, прервавший его, стал серьезным, — Хватит пить, пьянство вредит здоровью.

— Канцлер... на этот раз, не вмешивайтесь.

Хань Синь упрямился, словно пытаясь восполнить сожаление о том, что не выпил с ним тогда, выпивая все вино, которое он пил с другими на том пиру по случаю назначения.

— Ваша милость... — Сяо Хэ протянул руку, чтобы остановить чашу с вином, но Хань Синь оттолкнул его руку.

— Теперь в этом мире... многие меня знают, но кто... ценит меня?... — Хань Синь, говоря сам с собой, выпил вино из бокала вместе с печалью, смешанной с радостью.

Выпив половину, его сознание постепенно затуманилось, силуэт Сяо Хэ замерцал перед его глазами вместе с переплетающимися тенями и светом.

Это знакомое лицо тоже стало неясным, он не мог разглядеть его выражения.

— Канцлер, тогда, когда я был влиятелен, все любили мой талант, стремились ко мне, как утки к воде...

Хань Синь крепко сжимал бокал, собираясь воспользоваться случаем и выпить последний глоток вина, но его тело отказывалось подчиняться.

Со звоном бокал в его руке упал на пол.

Хань Синь схватился за грудь и сильно закашлялся.

— Ваша милость! — В этом торопливом оклике тон Сяо Хэ он не очень хорошо расслышал.

В глазах у него потемнело, и если бы Сяо Хэ не поддержал его за руку, он чуть не ударился о край стола.

— Как же Ваша милость Простуда...

— Канцлер... теперь я потерял влияние... — бормотал он все еще невнятно. Хань Синь, казалось, не обращал внимания на обрывки слов Сяо Хэ, — Мой особняк... место, куда никто не приходит... только... только... Канцлер согласился прийти...

С каждым сказанным словом его кашель усиливался.

К концу фразы его горло охрипло от кашля.

— Ваша милость, не говорите... Идите, обопритесь здесь и немного отдохните.

Хань Синь, волоча свое немного неуклюжее тело, при поддержке Сяо Хэ оперся на край деревянного стола. Его голова, словно налитая свинцом, кружилась и была тяжелой. Наконец он нашел опору.

— Ваша милость, не волнуйтесь. Я, Сяо, пойду позову слуг в особняке.

Хань Синь хотел что-то сказать, но из его уст вырвался лишь хриплый стон.

Он с трудом бил себя в грудь, но в итоге это лишь вызвало еще более сильные приступы кашля.

— Ваша милость, не спешите говорить... Я, Сяо, пойду принесу чашку воды.

Хань Синь увидел, как неясный силуэт отодвинулся от него, направляясь к выходу из Тайной комнаты.

Он не мог определить направление, куда пошел Сяо Хэ, но все равно медленно протянул руку, чтобы схватить, и, конечно, схватил пустоту.

— Кхе... кхе, — звук был очень слабым и не привлек внимания Сяо Хэ.

— ...Сяо Хэ... — Опираясь на край стола, он бессвязно бормотал в полузабытьи.

Сяо Хэ вышел из Тайной комнаты, быстро направился к столу в главном зале, взял стоявший там кувшин и собирался налить воду в чашу.

Внезапно, у окна, промелькнул черный силуэт.

Сяо Хэ затаил дыхание. Он хотел рассмотреть получше, но снаружи Усадьбы Хань было слишком темно, а в комнате горело всего несколько масляных ламп. Он видел лишь остаточный образ человека, который в панике сбежал, испугавшись.

Люди Люй Хоу.

Сяо Хэ внутренне воскликнул: "Нехорошо!"

— Кхе, кхе... — Из Тайной комнаты донеслось несколько сильных приступов кашля.

Сяо Хэ поспешно взял кувшин с водой, его рука, наливавшая воду, стала немного дрожать.

...

— Канцлер, Люй Хоу переменчива и подозрительна.

— Уходя, следует поскорее вернуться.

...

Когда он наконец очнулся, вода почти переливалась через край чаши.

Сяо Хэ только собирался встать, как снаружи двери раздался шум, словно кто-то спорил.

— Господа, позвольте старику войти, у старика есть срочное дело доложить Хоу Вашей милости...

— Хоу Ваша милость сказал, что после того, как он вошел, никому нельзя его беспокоить.

— Если Вы войдете, Хоу Ваша милость будет спрашивать с нас, — Сяо Хэ немного подумал, затем поставил чашу и открыл дверь.

У двери два домашних слуги спорили с стариком до покраснения лица.

Услышав, как открылась дверь, все трое были несколько удивлены.

— Господин Хань и я пьем вино и беседуем, и как раз собирались послать за господином Куаем, — Сяо Хэ с улыбкой посмотрел на старика. — Господин пришел без приглашения, это избавило двух привратников от хлопот.

Старик широко раскрыл глаза, его взгляд, устремленный на Сяо Хэ, словно перепроверял.

— Простите старика за то, что не узнал... Ваша милость... Канцлер Сяо? —

— Именно так, — Сяо Хэ снова распахнул ворота, приглашая жестом руки. — Господин Куай, прошу, входите.

Я, Сяо, три года провел в уединении, почти полностью отрезав себя от внешнего мира. Разве не естественно, что господин меня не узнал?

Куай Тун, казалось, еще не оправился от удивления из-за появления Сяо Хэ,

— Хорошо... хорошо, спасибо Канцлеру Сяо... —

Войдя в главный зал, Сяо Хэ сразу повел Куай Туна в Тайную комнату.

— Хоу Ваша милость!... — Увидев Хань Синя без сознания у деревянного стола, Куай Тун побледнел, его губы дрожали.

Они вдвоем поддержали Хань Синя и медленно влили ему в рот воду из чаши.

Хань Синь сначала поперхнулся, но вскоре вода из чаши была выпита.

— Хоу Ваша милость... Хоу Ваша милость... — Тихо звал Куай Тун.

Хань Синь, опираясь на стол, не двигался.

— Канцлер, Хоу Ваша милость... он... —

— Господин Хань выпил слишком много вина, его старая болезнь обострилась, и он временно потерял сознание.

— Господин Куай, не нужно слишком беспокоиться. Скоро позовем Врача для осмотра.

— Канцлер, старик сначала пойдет наружу позвать слуг... — Куай Тун собирался уйти, но Сяо Хэ остановил его.

— Господин Куай, у меня, Сяо, есть одна просьба.

Видя, что Хань Синь без сознания, Куай Тун был в отчаянии, а тут еще Сяо Хэ его останавливает. Конечно, он был удивлен.

Он посмотрел на Сяо Хэ, скрывая удивление в сердце. — Канцлер, прошу, говорите.

— Сегодня уже поздно. Господин Хань, выпив вина, снова обострил свою Простуду. Я, Сяо, знаю, что оставаться здесь дольше бесполезно, это лишь доставит хлопот особняку.

— Сейчас господин Хань тяжело болен, боюсь, придется побеспокоить господина, чтобы он позаботился о нем.

— Канцлер Сяо, можете быть уверены. Куай Тун обязательно приложит все усилия.

— Господин Куай, — Куай Тун только повернулся спиной, как снова раздался ровный голос Сяо Хэ.

— Сегодня господин Хань обещал мне, Сяо, завтра прислать бочку Императорского вина. Если господин Хань, проснувшись, не вспомнит, прошу господина Куая засвидетельствовать это для меня.

— Зачем Канцлеру шутить над стариком?... Завтра утром я пошлю человека доставить вино в резиденцию Канцлера.

На столе, блюда со стороны Сяо Хэ были едва тронуты, а вино в чаше осталось нетронутым.

Куай Тун улыбался внешне, но внутренне чувствовал себя странно.

Но все же без колебаний согласился на просьбу Сяо Хэ.

— Не нужно беспокоить господина.

Сяо Хэ равнодушно ответил: — Господин, не забывайте сказанное. Я, Сяо, откланиваюсь.

После того, как они обменялись поклонами, Сяо Хэ медленно вышел из Тайной комнаты.

Перед уходом он в последний раз взглянул на Хань Синя, который лежал в углу с закрытыми глазами.

Эти глубокие черные глаза в темноте блеснули.

В центре главного зала, при слабом свете нескольких ламп, Сяо Хэ достал из-за пазухи письмо и осторожно положил его на стол.

Затем он открыл дверь и без колебаний шагнул в ночную темноту.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение