— За мной не только нет поддержки семьи, но и в самом Хуайине моя репутация была хуже некуда.
Даже когда я впервые отправился к знакомым за едой, мне отказали, едва я подошел.
Не договорив, он замолчал.
Поэтому ему оставалось лишь затаиться, день за днем терпеть нищету и ждать шанса изменить судьбу.
Затем, сменив печаль на радость, он рассмеялся: — К счастью, с тех пор... все стало ясно.
Когда атмосфера накалилась, Хань Синь снова налил себе бокал и выпил залпом.
Он не собирался напиваться, просто чувствовал, что редко когда мог так свободно предаться вину, словно находясь вне мира, беседуя со старым другом.
Сяо Хэ время от времени ел и пил немного.
Он смотрел в сторону Хань Синя, иногда собираясь что-то сказать, но в конце концов так и не произнес ни слова, просто тихо слушал.
— ...С тех пор Хань Синь в одночасье преобразился, его слава резко возросла, — выпив полбочки вина, Хань Синь постепенно замедлил темп речи. — Все стали смотреть на меня другими глазами... Его Величество, Куай Тун, Фань Куай, Чжан Эр, Чэнь Си...
— Чэнь Си... — Сяо Хэ произнес это слово в молчании. — Ваша милость, почему Вы сейчас не командуете войсками лично в походе?
Эта фраза, резко меняющая тему, казалась сказанной нечаянно, но прозвучала несколько резко.
— Канцлер тоже пришел по этому поводу, чтобы упрекнуть меня, Хань, и потребовать объяснений? — Хань Синь беспомощно горько усмехнулся, словно вспоминая неловкую ситуацию трехлетней давности, когда они неприятно расстались при встрече в Чанъане.
— Ваша милость, не думайте слишком много, — Сяо Хэ легко отмахнулся, улыбнувшись. — Я, Сяо, тогда тоже не имел лучшего плана, оставалось лишь приложить усилия языком, чтобы вразумить Вашу милость.
— Да, Канцлер, — хотя с тех пор, — Хань Синь стал старше, но его импульсивный характер ничуть не изменился. Господин Куай, сколько ни уговаривал, не смог поколебать мое, Хань, решение отказаться от похода против Сюнну, — сказав это, Хань Синь тихо вздохнул.
Но в его затуманенных глазах не было раскаяния.
— Это не связано ни с чем другим... Просто я, Хань, чувствую себя несправедливо обойденным и не хочу идти с армией в поход.
Сяо Хэ опустил голову, свет в Тайной комнате не позволял разглядеть изменения на его лице.
— ...Неужели это правда? — Пробормотал он.
Рядом Хань Синь все больше пьянел, к тому же голос Сяо Хэ был очень тихим, поэтому он ничего не заметил.
Он выпил все ароматное вино. В полузабытьи он увидел, что бочка почти пуста.
— Ваша милость, — голос, прервавший его, стал серьезным, — Хватит пить, пьянство вредит здоровью.
— Канцлер... на этот раз, не вмешивайтесь.
Хань Синь упрямился, словно пытаясь восполнить сожаление о том, что не выпил с ним тогда, выпивая все вино, которое он пил с другими на том пиру по случаю назначения.
— Ваша милость... — Сяо Хэ протянул руку, чтобы остановить чашу с вином, но Хань Синь оттолкнул его руку.
— Теперь в этом мире... многие меня знают, но кто... ценит меня?... — Хань Синь, говоря сам с собой, выпил вино из бокала вместе с печалью, смешанной с радостью.
Выпив половину, его сознание постепенно затуманилось, силуэт Сяо Хэ замерцал перед его глазами вместе с переплетающимися тенями и светом.
Это знакомое лицо тоже стало неясным, он не мог разглядеть его выражения.
— Канцлер, тогда, когда я был влиятелен, все любили мой талант, стремились ко мне, как утки к воде...
Хань Синь крепко сжимал бокал, собираясь воспользоваться случаем и выпить последний глоток вина, но его тело отказывалось подчиняться.
Со звоном бокал в его руке упал на пол.
Хань Синь схватился за грудь и сильно закашлялся.
— Ваша милость! — В этом торопливом оклике тон Сяо Хэ он не очень хорошо расслышал.
В глазах у него потемнело, и если бы Сяо Хэ не поддержал его за руку, он чуть не ударился о край стола.
— Как же Ваша милость Простуда...
— Канцлер... теперь я потерял влияние... — бормотал он все еще невнятно. Хань Синь, казалось, не обращал внимания на обрывки слов Сяо Хэ, — Мой особняк... место, куда никто не приходит... только... только... Канцлер согласился прийти...
С каждым сказанным словом его кашель усиливался.
К концу фразы его горло охрипло от кашля.
— Ваша милость, не говорите... Идите, обопритесь здесь и немного отдохните.
Хань Синь, волоча свое немного неуклюжее тело, при поддержке Сяо Хэ оперся на край деревянного стола. Его голова, словно налитая свинцом, кружилась и была тяжелой. Наконец он нашел опору.
— Ваша милость, не волнуйтесь. Я, Сяо, пойду позову слуг в особняке.
Хань Синь хотел что-то сказать, но из его уст вырвался лишь хриплый стон.
Он с трудом бил себя в грудь, но в итоге это лишь вызвало еще более сильные приступы кашля.
— Ваша милость, не спешите говорить... Я, Сяо, пойду принесу чашку воды.
Хань Синь увидел, как неясный силуэт отодвинулся от него, направляясь к выходу из Тайной комнаты.
Он не мог определить направление, куда пошел Сяо Хэ, но все равно медленно протянул руку, чтобы схватить, и, конечно, схватил пустоту.
— Кхе... кхе, — звук был очень слабым и не привлек внимания Сяо Хэ.
— ...Сяо Хэ... — Опираясь на край стола, он бессвязно бормотал в полузабытьи.
Сяо Хэ вышел из Тайной комнаты, быстро направился к столу в главном зале, взял стоявший там кувшин и собирался налить воду в чашу.
Внезапно, у окна, промелькнул черный силуэт.
Сяо Хэ затаил дыхание. Он хотел рассмотреть получше, но снаружи Усадьбы Хань было слишком темно, а в комнате горело всего несколько масляных ламп. Он видел лишь остаточный образ человека, который в панике сбежал, испугавшись.
Люди Люй Хоу.
Сяо Хэ внутренне воскликнул: "Нехорошо!"
— Кхе, кхе... — Из Тайной комнаты донеслось несколько сильных приступов кашля.
Сяо Хэ поспешно взял кувшин с водой, его рука, наливавшая воду, стала немного дрожать.
...
— Канцлер, Люй Хоу переменчива и подозрительна.
— Уходя, следует поскорее вернуться.
...
Когда он наконец очнулся, вода почти переливалась через край чаши.
Сяо Хэ только собирался встать, как снаружи двери раздался шум, словно кто-то спорил.
— Господа, позвольте старику войти, у старика есть срочное дело доложить Хоу Вашей милости...
— Хоу Ваша милость сказал, что после того, как он вошел, никому нельзя его беспокоить.
— Если Вы войдете, Хоу Ваша милость будет спрашивать с нас, — Сяо Хэ немного подумал, затем поставил чашу и открыл дверь.
У двери два домашних слуги спорили с стариком до покраснения лица.
Услышав, как открылась дверь, все трое были несколько удивлены.
— Господин Хань и я пьем вино и беседуем, и как раз собирались послать за господином Куаем, — Сяо Хэ с улыбкой посмотрел на старика. — Господин пришел без приглашения, это избавило двух привратников от хлопот.
Старик широко раскрыл глаза, его взгляд, устремленный на Сяо Хэ, словно перепроверял.
— Простите старика за то, что не узнал... Ваша милость... Канцлер Сяо? —
— Именно так, — Сяо Хэ снова распахнул ворота, приглашая жестом руки. — Господин Куай, прошу, входите.
Я, Сяо, три года провел в уединении, почти полностью отрезав себя от внешнего мира. Разве не естественно, что господин меня не узнал?
Куай Тун, казалось, еще не оправился от удивления из-за появления Сяо Хэ,
— Хорошо... хорошо, спасибо Канцлеру Сяо... —
Войдя в главный зал, Сяо Хэ сразу повел Куай Туна в Тайную комнату.
— Хоу Ваша милость!... — Увидев Хань Синя без сознания у деревянного стола, Куай Тун побледнел, его губы дрожали.
Они вдвоем поддержали Хань Синя и медленно влили ему в рот воду из чаши.
Хань Синь сначала поперхнулся, но вскоре вода из чаши была выпита.
— Хоу Ваша милость... Хоу Ваша милость... — Тихо звал Куай Тун.
Хань Синь, опираясь на стол, не двигался.
— Канцлер, Хоу Ваша милость... он... —
— Господин Хань выпил слишком много вина, его старая болезнь обострилась, и он временно потерял сознание.
— Господин Куай, не нужно слишком беспокоиться. Скоро позовем Врача для осмотра.
— Канцлер, старик сначала пойдет наружу позвать слуг... — Куай Тун собирался уйти, но Сяо Хэ остановил его.
— Господин Куай, у меня, Сяо, есть одна просьба.
Видя, что Хань Синь без сознания, Куай Тун был в отчаянии, а тут еще Сяо Хэ его останавливает. Конечно, он был удивлен.
Он посмотрел на Сяо Хэ, скрывая удивление в сердце. — Канцлер, прошу, говорите.
— Сегодня уже поздно. Господин Хань, выпив вина, снова обострил свою Простуду. Я, Сяо, знаю, что оставаться здесь дольше бесполезно, это лишь доставит хлопот особняку.
— Сейчас господин Хань тяжело болен, боюсь, придется побеспокоить господина, чтобы он позаботился о нем.
— Канцлер Сяо, можете быть уверены. Куай Тун обязательно приложит все усилия.
— Господин Куай, — Куай Тун только повернулся спиной, как снова раздался ровный голос Сяо Хэ.
— Сегодня господин Хань обещал мне, Сяо, завтра прислать бочку Императорского вина. Если господин Хань, проснувшись, не вспомнит, прошу господина Куая засвидетельствовать это для меня.
— Зачем Канцлеру шутить над стариком?... Завтра утром я пошлю человека доставить вино в резиденцию Канцлера.
На столе, блюда со стороны Сяо Хэ были едва тронуты, а вино в чаше осталось нетронутым.
Куай Тун улыбался внешне, но внутренне чувствовал себя странно.
Но все же без колебаний согласился на просьбу Сяо Хэ.
— Не нужно беспокоить господина.
Сяо Хэ равнодушно ответил: — Господин, не забывайте сказанное. Я, Сяо, откланиваюсь.
После того, как они обменялись поклонами, Сяо Хэ медленно вышел из Тайной комнаты.
Перед уходом он в последний раз взглянул на Хань Синя, который лежал в углу с закрытыми глазами.
Эти глубокие черные глаза в темноте блеснули.
В центре главного зала, при слабом свете нескольких ламп, Сяо Хэ достал из-за пазухи письмо и осторожно положил его на стол.
Затем он открыл дверь и без колебаний шагнул в ночную темноту.
(Нет комментариев)
|
|
|
|