Пир продолжался, без других происшествий.
Как он и ожидал, он наконец встретил Сяо Хэ.
Однако, с момента, как Сяо Хэ сел, он ни разу не предложил ему тост и даже не взглянул в его сторону.
Сидя среди людей, Хань Синь пил в одиночестве, не обращая внимания на тосты окружающих.
Юноша лишь смотрел туда, в его темных глазах была некоторая печаль и разочарование.
Наконец, ему представился случай.
Увидев, как Сяо Хэ встал и временно попрощался с окружающими, он тоже нашел предлог, чтобы отослать своих спутников. Воспользовавшись тем, что никто на него не обращает внимания, он тихо последовал за Сяо Хэ и незаметно покинул пир.
Он преследовал его до самого Дворца Вэйян. В этот момент снаружи дворца было мало людей.
Сяо Хэ шел далеко впереди, легкой поступью, неизвестно куда направляясь.
Хань Синь плотно следовал за Сяо Хэ, пробираясь по извилистым дворцовым коридорам.
Неизвестно, как далеко они прошли. Сяо Хэ наконец остановился и замер на месте, словно уже зная, что за ним кто-то идет.
Вокруг никого не было. Хань Синь воспользовался случаем и вышел из-за каменной колонны:
— Сяо Хэ!
В давно не слышанном оклике юноши сквозила неприкрытая радость.
Хань Синь стоял, скрестив руки на груди, в его глазах было невыразимое чувство.
Прошло четыре года. Произошло так много всего. Он действительно не знал, с чего начать, но хотел, как в прежние времена, сидеть напротив него и говорить обо всем, что на душе.
Но по крайней мере теперь ему не нужно было намеренно избегать обращения к Сяо Хэ по имени. Они были теперь равны, и, учитывая их отношения, это было вполне уместно.
Сяо Хэ медленно обернулся.
— Чуский Ван.
Спокойный тон, из-за этого почтительного обращения, стал холодным и отчужденным.
Он с некоторым удивлением посмотрел на Сяо Хэ, который кланялся ему, и настороженно огляделся.
— Здесь никого нет, зачем Канцлеру такая формальность?
Хань Синь с некоторым недоумением улыбнулся, собираясь протянуть руку, чтобы отвести поклон Сяо Хэ.
Неожиданно Сяо Хэ слегка отступил назад.
— Чуский Ван, Сяо Хэ должен так поступать.
Рука Хань Синя замерла в воздухе.
Затем он выдавил из себя натянутую улыбку.
Глядя на бесстрастное лицо Сяо Хэ, Хань Синь прочистил горло и спонтанно пошутил:
— Почему Канцлер такой хмурый?
— Неужели... не рад видеть меня, Вашего покорного слугу?
— Что Вы говорите, Чуский Ван?
Тон Сяо Хэ изменился, на его спокойном лице появилась привычная вежливая улыбка. — Для меня, Сяо, большая честь встретиться с Вашей милостью.
Было ли это правдой или ложью, трудно было понять.
Но этот разговор заставил Хань Синя почувствовать, что что-то не так, хотя он не мог точно сказать, что именно.
— Канцлер, этими словами Вы меня упрекаете?
— Ваша милость теперь стал Чуским Ваном, полон энергии и уже не тот, что раньше.
— Как я, Сяо Хэ, смею Вас упрекать? — Равнодушный тон Сяо Хэ еще больше усилил раздражение Хань Синя, превратившись в глухой огонь, который бушевал в его груди, готовый вырваться наружу.
Ха, Чуский Ван, теперь Сяо Хэ любит так его называть.
— Канцлер, говорите прямо, зачем так? — Он проглотил этот глухой гнев и, успокоившись, заговорил.
— Почтительность хуже неповиновения, — спокойный взгляд Сяо Хэ наконец остановился на нем.
— Ваша милость действительно думает, что Вы прочно заняли место Чуского Вана?
— Что четыре года заслуг могут обеспечить Вам спокойствие и богатство на всю оставшуюся жизнь?
— Что Вы имеете в виду, Канцлер?
Хань Синь нахмурился, его выражение лица стало серьезным, а тон понизился.
— Похоже, Ваша милость все еще не знает своего положения, раз осмелился говорить так высокомерно на недавнем пиру и проявить неуважение к Его Величеству.
На спокойном лице Сяо Хэ появилось выражение серьезности и холодности, которое юноша никогда раньше не видел.
Юноша, конечно, не мог понять, почему этот человек, когда он был полон радости и хотел похвастаться перед ним своими заслугами, так жестоко облил его холодной водой, цепляясь за его промахи.
На его лице появилось выражение обиды и разочарования.
Но его гордость, которая никогда не позволяла ему склониться перед кем-либо, снова взяла верх, и он, открыв рот, упрямо сказал:
— Положение?
— Я, Ваш покорный слуга, прекрасно знаю свое положение.
— Ваша милость действительно так уверен? — Сяо Хэ шагнул вперед, его холодные черные глаза слегка сузились, словно выражая сомнение. — Ваша милость знает, что Вы делали все эти четыре года?
Хань Синь стоял там с некоторым недоверием.
За эти четыре года весь мир знал о его выдающихся военных заслугах, но никто, как этот человек, не пытался использовать их для упреков. Затем он с некоторым раздражением усмехнулся:
— Канцлер меня упрекает?
Выражение лица Сяо Хэ становилось все более серьезным:
— Тогда осмелюсь спросить Вашу милость, во время завоевания земель Ци, Его Величество послал дипломата Ли Ицзи для переговоров о мире. Тогда Циский Ван уже согласился на дружбу. Но Вы, воспользовавшись тем, что обе стороны не успели отреагировать, действовали по своему усмотрению и захватили земли Ци...
К концу фразы Сяо Хэ говорил все более нетерпеливо, в каждом слове подавляя гнев.
— Чем это отличается от отправки Ли Ицзи на смерть?!
Хань Синь был несколько удивлен, но затем почувствовал себя немного смешным.
Он и не думал, что Сяо Хэ так давно ждал этого вопроса.
— Земли Ци имеют важное стратегическое положение, что плохого в том, чтобы воспользоваться случаем и взять город?
— Глядя прямо в холодные глаза Сяо Хэ, он больше не хотел уступать: — Если бы мы ждали, Его Величество неизвестно когда объединил бы Поднебесную. Канцлер, если бы Вы были мной, Вы бы, наверное, упустили благоприятную возможность.
— Вы глупец!
Это был первый раз, когда Сяо Хэ был так взволнован. В его слегка дрожащем голосе уже не было и следа прежнего спокойствия, оставался лишь сдержанный гнев.
— Это была жизнь, жизнь, которую даже Его Величество ценил не меньше!
— В мудрости я, Ваш покорный слуга, конечно, уступаю Канцлеру.
— Но командование войсками не связано с человеческими отношениями. Интриги и открытые действия — все это ради битвы за каждый дюйм земли.
— Канцлер командует тылом, откуда Вам знать о трудностях? — Хань Синь тоже не уступал. — Разве Его Величество больше заботится не о землях Ци и Лу, чем о жизни одного советника?
Разве Чуский Ван не больше жаждал земель Ци и Чу?
Сяо Хэ спрашивал слово за словом. — Иначе почему Вы, Ваша милость, вынудили Его Величество назначить Вас Циским Ваном, когда он был осажден армией Чу?
Весь гнев чуть не вырвался из внутренностей Хань Синя после этих слов, выходя за рамки его разума.
Вместе с гневом пришел холод, зародившийся в его сердце.
Неужели, несмотря на многолетнюю дружбу, в сердце Сяо Хэ он был таким ничтожным человеком?
Он холодно усмехнулся и ответил: — Вы говорите, я вынудил Его Величество?
— Ха, Канцлер, Вы действительно переоцениваете смелость Хань Синя.
— Тогда земли Ци были только что захвачены моей армией, власть в Ци сменилась, народ был в смятении. Просьба Хань Синя о назначении Циским Ваном была лишь естественным шагом.
— К тому же, с древних времен, что плохого в том, чтобы человек, держащий в руках тяжелые войска, действовал так, как ему удобно?
— Но Ваша милость знает, насколько тяжелым было положение Его Величества тогда? — холодно спросил Сяо Хэ. — Он три месяца изнурительно сражался с Ваном в Синъяне, и вместо подкрепления получил письмо от Вашей милости с просьбой о награде!
Сказав это, Сяо Хэ замолчал.
В этот момент выражение лиц обоих было поразительно похоже.
Упрямство, гнев, разочарование, холодность.
Все эмоции были выражены до предела.
Затем в воздухе воцарилась застывшая тишина.
Сцена воссоединения, неизвестно кто ее испортил.
Хань Синь опирался на каменную колонну. Этот невидимый огонь уже распространился из его сердца в каждый уголок его тела, но он все еще старался контролировать себя.
— Канц...
Не успел он заговорить, как холодный голос Сяо Хэ заговорил первым:
— Ваша милость.
Он думал, что услышит мягкое слово, или хотя бы равнодушное.
— Неужели Ваша милость думает, что я не знаю, что все, что Вы делали, было ради Ваших личных желаний?
Сяо Хэ говорил все тем же холодным тоном, ничуть не собираясь останавливаться.
— Для военачальника жажда выгоды — величайшее табу!
— Неужели Ваша милость не боится, что Ваши действия навлекут на Вас беду?!
— Канцлер действительно должен сегодня испортить мне настроение?!
Не дожидаясь окончания беспощадного упрека, Хань Синь уже тихо рыкнул. Он терпел, терпел, но наконец потерял терпение.
Сяо Хэ, очевидно, был удивлен его внезапным эмоциональным взрывом, но он все равно не изменил своего сурового выражения лица.
Глядя на незнакомое выражение этого знакомого лица, юноша в конце концов поддался импульсивному порыву:
— Раз так, Хань Синь больше не будет сопровождать Вас.
Пока гнев не поглотил весь его разум, он повернулся и ушел.
— Ваша милость, постойте.
Сяо Хэ последовал за ним, остановился прямо перед ним, словно намереваясь его задержать.
Хань Синь не обратил внимания. В этот момент он уже не хотел успокаиваться.
— Хань Синь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|