Лю Бан холодно хмыкнул и отвернулся.
— Повелитель, я недолго знаком с Канцлером Сяо, но не смею сомневаться в его характере и поведении. Я видел своими глазами его полную преданность Повелителю.
— Но на этот раз все произошло внезапно, Канцлер исчез без следа. Теперь по всему войску ходят слухи, что Канцлер Сяо сбежал... — Чем дальше говорил Сяхоу Ин, тем тише становился его голос.
Лицо Лю Бана потемнело, ледяной взгляд скользнул по людям за шатром.
Придворные один за другим опустили головы, никто не осмеливался встретиться с ним взглядом.
— Ты, иди сюда.
Лю Бан указал на стоявшего там солдата и приказал.
— Повелитель, — солдат неуверенно ответил, его голос дрожал.
— Ты слышал об этом?
— Говори правду!
— Слышал... слышал... Кто-то сказал, что видел, как Канцлер Сяо сбежал...
— Что еще слышал?
— Еще слышал... еще слышал, что Канцлер, как только вышел из большого шатра Повелителя, сразу же сел на коня и ускакал на восток. Остальное... я не знаю...
В воздухе воцарилась предельная тишина.
— Где сейчас Сяо Хэ?
— Повелитель, я уже послал людей искать его за пределами лагеря... — снова заговорил Сяхоу Ин.
— Не искать!
Низкий, гневный рык прервал его слова.
Сяхоу Ин снова замолчал.
Под взглядами всех присутствующих спина Лю Бана стремительно исчезла в шатре.
Несколько Придворных, оставшихся снаружи, беспомощно стояли на месте, переглядываясь и слушая непрекращающийся звон разбивающихся предметов изнутри шатра.
Ночной ветер пронесся над холодной водой, поднимая тонкий туман.
На поверхности реки лунный свет мягко растекался, звезды смутно мерцали, легкие волны поднимались и опускались, отражая слои измельченного серебра.
Чистое течение реки, освещенное лунным светом, отражало одинокий силуэт юноши, опирающегося на меч.
Он не знал, как долго стоял у реки, слыша лишь непрерывный шум воды.
Река вышла из берегов, но еще не отступила.
Неподалеку от него, под сухим деревом на берегу, был привязан коричневый жеребенок, который безмятежно щипал дикую траву.
На поверхности реки постоянно дул прохладный ночной ветер, и тонкая одежда юноши из грубой ткани едва ли могла сохранить хоть немного тепла.
Температура железного меча леденила его позвоночник, и он прижимал его к месту, ближайшему к сердцу.
Он не жалел о принятом решении.
Так было лучше, чем ждать, не видя света дня.
Дни, проведенные в долгих унижениях и презрении в юности, приучили его к ощущению жизни ради выживания.
За пределами круга, который не могли преодолеть бедные и низкие, он жаждал милости и внимания тех, кто занимал высокое положение, мечтая испытать вкус того, чтобы быть замеченным.
Он знал, что он — нефрит, скрытый в необработанном камне, и способ увидеть свет дня заключался лишь в ожидании того, кто разрушит для него все преграды.
Неизвестно с какого времени, он изменился.
На пути к славе он начал желать, чтобы кто-то понял его гордость, придал ему уверенности, чтобы его твердо поддерживали, когда все остальные сомневались.
Когда этот человек появился, он в конце концов ушел.
Внезапно, беспокойное тихое ржание жеребенка под деревом заставило его резко очнуться.
Из кустов позади послышался шорох, а затем и тихий звук копыт.
Хань Синь настороженно обернулся, рука инстинктивно сжала рукоять меча, готовясь к бою.
Большое, ярко-красное пламя осветило пространство недалеко от него. Рука, сжимавшая рукоять меча, замерла, он был слегка ошеломлен.
Яркий свет факела осветил лицо с неясным выражением, но на этом лице не было и следа привычного спокойствия.
— ...Сяо Хэ?
Он почти бессознательно тихо произнес.
— Это я.
Голос немного дрожал.
На несколько секунд они, казалось, с некоторым недоверием смотрели друг на друга, ничего не говоря.
Наконец, это состояние прервалось беспомощным смешком.
— Канцлер, — Хань Синь тут же сменил неподобающее обращение, — Вы все-таки пришли.
— ...Прошу прощения, — в опущенных глазах Сяо Хэ было полно самообвинения. — ...Генерал Хань, я, Сяо, не талантлив...
— Это не Ваша вина, — он намеренно избегал взгляда Сяо Хэ, полного вины. Слова Сяо Хэ в таком тоне были больнее, чем прямой вопрос.
— Без Вас я бы все равно ушел в конце концов.
— Канцлер пришел сюда... не для того ли, чтобы задержать дезертира? — Видя молчание Сяо Хэ, он не удержался и поддразнил его. Он не хотел, чтобы они оба погружались в чувство вины друг перед другом.
— Вы знали, что у меня давно был план.
— Если бы я пришел задержать Вас, я бы не пришел один.
Сяо Хэ спокойно сказал, в его черных глазах отразилось спокойствие, подавляющее все его смешанные эмоции.
Он слишком хорошо понимал, почему тот задает очевидный вопрос.
— Тогда Канцлер пришел, чтобы упрекнуть меня за то, что я ушел, не попрощавшись? — Хань Синь продолжал говорить насмешливым тоном.
— Я никогда не упрекал Вас, потому что это был Ваш выбор.
В конце концов, если бы он был Хань Синем, он, возможно, тоже ушел бы разочарованным.
— Но, должно быть, Ваша милость знает, зачем я пришел, — Сяо Хэ смотрел прямо в сторону Хань Синя.
Воздух между ними снова сгустился, лишь непрерывный шум воды эхом отдавался в их ушах.
— Канцлер, — Хань Синь улыбнулся. — Вы знаете, когда я уходил оттуда, у меня уже не было намерения возвращаться.
— Прошу Вашу милость выслушать меня, Сяо, — тон Сяо Хэ был все таким же настойчивым и упрямым.
— Ваши слова — не что иное, как обещание безграничного будущего и великих свершений под руководством Повелителя, не что иное, как обещание богатства и славы после достижения успеха, — Хань Синь смотрел на звездное небо над головой, никто не знал, о чем он думает.
— Но почему все это не может быть достигнуто без Лю Бана?
— Генерал Хань... — Сяо Хэ не ожидал, что в этот момент потеряет дар речи.
Воды реки у берега эхом отдавались в расщелинах скал в лесу. Постепенно, земля и камни на берегу показались из воды.
Незаметно, вода в реке начала отступать.
Так они и стояли, молча глядя на воду, неизвестно сколько времени.
— Генерал твердо решил уйти?
Сяо Хэ никак не ожидал, что именно в этот день он наконец испытает вкус бесполезности и бессилия.
В спокойном тоне неизбежно зарождалась печаль.
Вопрос старика... он наконец понял, почему не мог на него ответить. В его сердце Хань Синь всегда был важным человеком для Повелителя, но он никогда не спрашивал себя.
Возможно, он и сам не знал.
Но в этом юноше он действительно увидел то, чего никогда раньше не встречал, не только талант и амбиции.
— Канцлер, я знаю, Вы действительно старались...
Хань Синь повел лошадь к реке. Сяо Хэ услышал в его голосе легкое нежелание расставаться и сожаление.
— Я не хочу больше Вас затруднять... Пожалуйста, возвращайтесь.
Сяо Хэ стоял в нескольких шагах позади него, глядя на ловкий силуэт юноши, вскакивающего на лошадь. Он, казалось, уже понял факт, что все его усилия бесполезны, факт, с которым он еще не знал, как справиться.
Даже самое спокойное ночное небо не могло скрыть боль, бессилие и борьбу в его глазах.
А юноша на коне замер на месте, медленно не натягивая поводья.
Хотя он не обернулся, казалось, он видел выражение лица Сяо Хэ в этот момент.
Возможно, это молчание было ожиданием прощальных слов от Сяо Хэ.
В долгой тишине человек позади него шевельнул губами, но не издал ни звука.
Он и сам не знал, почему не может произнести эти слова.
Они так и стояли, пока юноша снова не натянул поводья.
Коричневая лошадь медленно двинулась к реке.
Копыта ступили в мерцающую воду, постепенно погружаясь в нее.
Вода, уже начавшая отступать, бурлила. Юноша смотрел на эту ледяную, парящую реку. Его сердце наполняла не радость, а скорее некоторая потерянность и смятение.
Лошадь медленно шла вперед, он чувствовал, что человек позади смотрит на него. Он не знал, как далеко они уже отдалились, но сказал себе, что нельзя оборачиваться.
Фигура на берегу все еще стояла там, одинокая.
Глядя на удаляющуюся спину юноши.
Несколько раз колебался, снова и снова боролся, он и сам не знал, как крикнул эти слова.
— Генерал, готовы ли Вы поверить мне еще раз? — Его голос был прерывистым, когда он выкрикнул эти слова.
Сяо Хэ знал, что тот может и не обернуться.
Но даже если это даст хоть небольшую отсрочку.
Юноша на реке замер.
После долгой тишины, в пронизывающем ночном ветре, серебристый силуэт, очерченный лунным светом, начал медленно двигаться.
Сквозь тонкий речной туман Сяо Хэ постепенно разглядел половину лица юноши.
— Простите, Канцлер знает дорогу? — На той половине лица юноши, освещенной лунным светом, на мгновение Сяо Хэ увидел улыбку Хань Синя, смысл которой был ему непонятен.
Глядя на невозмутимое выражение лица юноши, Сяо Хэ тихо вздохнул. Ему все равно придется столкнуться с реальностью.
Он подавил чувство разочарования и притворившись спокойным, заговорил:
— Я, Сяо, спрашивал у местных жителей.
— Если Генерал перейдет реку, то путь на север ведет к горному перевалу в Срединную Равнину, а путь на восток — к тропе в земли Юньмэн. Не знаю, куда именно направляется Генерал, какой путь Вы выберете?
— Канцлер, — он увидел, что улыбка на этом мужественном лице стала еще более отчетливой.
— Я имею в виду, —
— Уходил в спешке, вдруг забыл... дорогу назад.
Шум ручья и легкий ветер были очень слабыми, он никак не мог ослышаться.
Под лунным светом юноша на реке словно был окутан серебряным сиянием, а человек на берегу держал яркий, горящий факел.
Они смотрели друг на друга издалека, тихо слушая, как холодный ветер рассекает ночное небо.
В конце концов, человек на берегу тихо рассмеялся.
Одна слеза упала в реку, вызвав легкий всплеск.
К счастью, глубокой ночью никто этого не слышал.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|